Maytag W105623338C-SP, W105623334C Tableau DE Commande ET Caractéristiques, Niveau de température

Page 22

TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES

Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles.

Modèles vapeur

1

2

3

4

 

6

5

Modèles à fonctionnement sans vapeur

5

1

2

3

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

1BOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation)

Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche et pour l’éteindre. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour arrêter/annuler un programme à tout moment.

2BOUTON DE COMMANDE DES PROGRAMMES

Utiliser le bouton de programme de la sécheuse pour sélectionner les programmes disponibles sur la sécheuse. Tourner le bouton de programme pour sélectionner un programme correspondant à la charge de linge. Voir “Guide de programmes” pour des descriptions de programmes détaillées.

3BOUTON START/PAUSE (mise en marche/pause)

Appuyer sans relâcher sur ce bouton pour démarrer un programme ou appuyer une fois dessus pendant qu’un programme est en cours pour le suspendre.

4MODIFICATEURS DE PROGRAMMES

Utiliser ces boutons pour sélectionner les modificateurs disponibles en fonction de vos programmes. Certains programmes et modificateurs ne sont pas disponibles sur certains modèles.

5

Niveau de température

Lorsqu’on utilise les programmes minutés ou Auto Refresh (rafraîchissement automatique), on peut sélectionner une température de séchage en fonction du type de charge

àsécher. Utiliser le réglage le plus chaud possible qui reste sans danger pour les vêtements contenus dans la charge. Suivre les instructions figurant sur l’étiquette des vêtements.

REMARQUE : Les programmes de détection utilisent une température préréglée qui n’est pas modifiable.

Niveau de séchage

Si désiré, le niveau de séchage peut être ajusté sur les programmes de détection.

REMARQUE : Le modificateur du niveau de séchage doit être utilisé uniquement avec les programmes de détection.

Nombre de vêtements (sur certains modèles) Lorsqu’on utilise le programme Custom Refresh (rafraîchissement personnalisé), sélectionner le nombre de vêtements que l’on souhaite rafraîchir à l’aide du bouton de nombre de vêtements.

REMARQUE : Le modificateur du nombre de vêtements doit être utilisé uniquement avec le programme Custom Refresh (rafraîchissement personnalisé).

22

Image 22
Contents ET D’ENTRETIEN Dryer Safety Page Remove lint and debris from the exhaust hood Check Your Vent System for Good AIR FlowClear away items from in front of the dryer Temp Level Control Panel and FeaturesNot all features and cycles are available on all models Load. See Cycle Guide for detailed descriptions of cyclesButton is pressed. Press and hold the Cycle Signal button Bulky cycle Airflow Cycle SignalUse this button to turn the signal indicating the end of a Not all cycles and options are available on all modelsUse Sensor Cycles for better fabric care and energy savings Drying Dryness Default Available Items to dryCycle Guide Sensor Cycles Cycle DetailsCycle Guide Steam Cycles When you select a Timed CycleCycle Guide Timed Cycles Maximum dry time is 100 minutesUsing Your Dryer Press the POWER/CANCEL button to turn on the dryerTimed Cycles To change the drying settingsIt cannot be changed without stopping the cycle Select the Wrinkle PreventChanging the Drum Light Additional FeaturesUsing the Drying Rack To use the drying rackCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationCleaning the Dryer Interior Dryer CareNON-USE, STORAGE, and Moving Care Special Instructions For Steam ModelsWith Steam cycle selected TroubleshootingWater inlet valve on dryer is running Separate the load items and restart the dryerAt the end of the cycle 127 mm. See Installation InstructionsChanging the Sensor Cycle settings to increase drying time GarmentsLow or no line voltage Replace the fuse or reset the circuit breakerCheck Vent indicator is lit Lint screen or vent is clogged Instructions for detailsMaytag Laundry Limited Warranty Sécurité DE LA Sécheuse Page Page Dégager tout article qui se trouverait devant la sécheuse Nettoyer le filtre à charpie avant chaque chargeRetirer la charpie et les résidus du clapet d’évacuation Ne peut pas être ajustée manuellementBouton START/PAUSE mise en marche/pause Tableau DE Commande ET CaractéristiquesBouton POWER/CANCEL mise sous tension/annulation Niveau de températureLes programmes Drum Light lampe du tambourSteam boost sur certains modèles Airflow circulation d’airNiveau de Guide DE Programmes Programmes DE DétectionOptions Détails du programme Guide DE Programmes Programmes Minutés Guide DE Programmes Programmes Avec VapeurUtilisation DE LA Sécheuse Cet appareilProgrammes de détection Rafraîchissement personnalisé avec vapeurPour changer les réglages de séchage Utilisation de la grille de séchage Utilisation DE LA Grille DE SéchageChangement DE L’AMPOULE DU Tambour Changement de l’ampoule du tambourNettoyage DE L’INTÉRIEUR DE LA Sécheuse Nettoyage DE L’EMPLACEMENT DE LA SécheuseEntretien DE LA Sécheuse Retirer LA Charpie AccumuléeInstructions Spéciales Pour LES Modèles Vapeur Dépannage Obstruent la grille ’installationLourde pour sécher rapidement SuiteCodes de service La sécheuse doit être réparée Code de diagnostic’installation pour plus de détails Des odeurs persistent dansTambour parois latérales uniquement Moteur d’entraînement Être facilement identifiésExonération DE Responsabilité EN Dehors DE LA Garantie Page Page Page You can write with any questions or concerns at Vous pouvez écrire en soumettant toute question