Maytag W105623334C, W105623338C-SP warranty Guide DE Programmes Programmes Minutés

Page 25

GUIDE DE PROGRAMMES – PROGRAMMES MINUTÉS

Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. Tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes.

La durée des programmes est estimée en minutes.

Ajustement de la durée de séchage sur les programmes minutés

Lorsqu’on sélectionne un programme minuté, la durée par défaut apparaît sur l’affichage. Appuyer sur les boutons + ou – pour augmenter ou diminuer la durée par tranches d’une (1) minute. Appuyer sans relâcher pour modifier la durée par tranches de 5 minutes.

La durée maximum de séchage est de 100 minutes.

Sélection de la température de séchage

On peut utiliser un réglage de chaleur élevée pour sécher les articles lourds tels que les serviettes et les vêtements de travail.

Un réglage de chaleur faible à moyenne peut être utilisé pour sécher les articles moyennement lourds tels que draps, chemisiers, robes, sous-vêtements, tissus à pressage permanent et certains tricots.

Utiliser un réglage sans chaleur (air seulement) pour la mousse, le caoutchouc, le plastique ou les tissus sensibles à la chaleur.

Sécher sur une corde à linge les tissus doublés ou multi-couches.

REMARQUE : Pour toute question concernant les températures de séchage pour diverses charges, consulter les instructions sur l’étiquette de soin.

 

Articles à sécher :

Programme :

Température

Durée par

 

de séchage :

défaut :

 

N’importe quelle charge

Timed Dry

High (Élevée)

40

 

 

REMARQUE : Sélectionner

(séchage

Medium (Moyenne)

 

 

Air Only (air seulement)

minuté)

Low (Basse)

 

 

pour sécher la mousse,

 

Extra Low

 

 

le caoutchouc, le plastique

 

(Très basse)

 

 

ou les tissus sensibles

 

Air Only

 

 

à la chaleur

 

(air seulement)

 

 

 

 

 

 

 

Petits articles et articles

Small Load

 

18

 

de sport

(petite charge)

 

 

 

 

 

 

 

 

Charges légères, petites

Freshen Up

High (Élevée)

20

 

à moyennes

(rafraîchissement)

Medium (Moyenne)

 

 

 

(pour les modèles

Low (Basse)

 

 

 

à fonctionnement

Extra Low (Très basse)

 

 

 

sans vapeur)

 

 

 

Air Only

 

 

 

 

 

 

 

 

(air seulement)

 

 

 

 

 

 

Options

disponibles :

Wrinkle Prevent(antifroissement)

Détails du programme :

Àutiliser pour sécher les articles jusqu’à un niveau humide pour les articles qui ne nécessitent pas un programme de séchage complet. Choisir la température de séchage en fonction du type

de tissus de votre charge. Si vous hésitez sur la température à sélectionner pour une charge donnée, choisir un réglage inférieur plutôt qu’un réglage supérieur.

Pour les petites charges de 3 à 4 articles.

Utiliser pour faire sécher ou rafraîchir les charges légères petites ou moyennes.

On peut aussi utiliser Wrinkle Prevent avec vapeur (sur certains modèles). Wrinkle Prevent avec vapeur est uniquement disponible avec les réglages de température de séchage High (élevée) et Medium (moyenne).

GUIDE DE PROGRAMMES – PROGRAMMES AVEC VAPEUR

Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes.

Les programmes avec vapeur sont conçus pour être utilisés avec les charges sèches afin d’aplanir les faux-plis, de réduire les odeurs et de rafraîchir les tissus.

 

Articles à rafraîchir :

Programme :

Température

Durée par

 

de séchage :

défaut :

 

Charges mixtes

Custom Refresh

Medium

14

 

 

 

(rafraîchissement

(Moyenne)

 

 

 

personnalisé)

 

 

 

 

(sur certains modèles)

 

 

 

 

 

 

 

 

Chemises, chemisiers,

Auto Refresh

High (Élevée)

22

 

et pantalons tout-aller

(rafraîchissement

Medium

 

 

 

automatique)

(Moyenne)

 

 

 

 

 

 

Options

disponibles :

Wrinkle Prevent(antifroissement) Reduce Static (réduction de l’électricité statique)

Détails du programme :

Ce programme est idéal pour réduire les faux-plis et désodoriser les vêtements secs. Sélectionner le nombre de vêtements à rafraîchir. La durée

du programme augmentera en fonction du nombre de vêtements sélectionné.

Àutiliser pour réduire les plis légers dans des charges de vêtements secs petites ou moyennes. La durée de séchage est automatiquement ajustée à mesure que la charge est détectée. La durée

de fonctionnement d’un programme ne peut pas être ajustée manuellement. La température est sélectionnable. Ne pas ajouter d’assouplissant textile en feuilles pour sécheuse.

On peut aussi utiliser Wrinkle Prevent avec vapeur (sur certains modèles). Wrinkle Prevent avec vapeur est uniquement disponible avec les réglages de température de séchage High (élevée) et Medium (moyenne).

Recommandations concernant le volume de la charge

Pour de meilleurs résultats, suivre les recommandations concernant la taille de la charge mouillée indiquées pour chaque programme.

Petites charges : Remplir le tambour de sécheuse avec 3 ou 4 articles, à pas plus d’un quart de sa capacité.

Charges de taille moyenne : Remplir le tambour de la sécheuse à environ la moitié de sa capacité.

Grande charge : Remplir le tambour de la sécheuse environ aux trois-quarts de sa capacité. Ne pas charger excessivement. Les articles doivent pouvoir se déplacer

librement.25

Image 25
Contents ET D’ENTRETIEN Dryer Safety Page Remove lint and debris from the exhaust hood Check Your Vent System for Good AIR FlowClear away items from in front of the dryer Not all features and cycles are available on all models Control Panel and FeaturesTemp Level Load. See Cycle Guide for detailed descriptions of cyclesUse this button to turn the signal indicating the end of a Bulky cycle Airflow Cycle SignalButton is pressed. Press and hold the Cycle Signal button Not all cycles and options are available on all modelsCycle Guide Sensor Cycles Drying Dryness Default Available Items to dryUse Sensor Cycles for better fabric care and energy savings Cycle DetailsCycle Guide Timed Cycles When you select a Timed CycleCycle Guide Steam Cycles Maximum dry time is 100 minutesPress the POWER/CANCEL button to turn on the dryer Using Your DryerIt cannot be changed without stopping the cycle To change the drying settingsTimed Cycles Select the Wrinkle PreventUsing the Drying Rack Additional FeaturesChanging the Drum Light To use the drying rackCleaning the Dryer Interior Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Dryer CareSpecial Instructions For Steam Models NON-USE, STORAGE, and Moving CareWater inlet valve on dryer is running TroubleshootingWith Steam cycle selected Separate the load items and restart the dryerChanging the Sensor Cycle settings to increase drying time 127 mm. See Installation InstructionsAt the end of the cycle GarmentsCheck Vent indicator is lit Lint screen or vent is clogged Replace the fuse or reset the circuit breakerLow or no line voltage Instructions for detailsMaytag Laundry Limited Warranty Sécurité DE LA Sécheuse Page Page Retirer la charpie et les résidus du clapet d’évacuation Nettoyer le filtre à charpie avant chaque chargeDégager tout article qui se trouverait devant la sécheuse Ne peut pas être ajustée manuellementBouton POWER/CANCEL mise sous tension/annulation Tableau DE Commande ET CaractéristiquesBouton START/PAUSE mise en marche/pause Niveau de températureSteam boost sur certains modèles Drum Light lampe du tambourLes programmes Airflow circulation d’airNiveau de Guide DE Programmes Programmes DE DétectionOptions Détails du programme Guide DE Programmes Programmes Avec Vapeur Guide DE Programmes Programmes MinutésCet appareil Utilisation DE LA SécheuseRafraîchissement personnalisé avec vapeur Programmes de détectionPour changer les réglages de séchage Changement DE L’AMPOULE DU Tambour Utilisation DE LA Grille DE SéchageUtilisation de la grille de séchage Changement de l’ampoule du tambourEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage DE L’EMPLACEMENT DE LA SécheuseNettoyage DE L’INTÉRIEUR DE LA Sécheuse Retirer LA Charpie AccumuléeInstructions Spéciales Pour LES Modèles Vapeur Dépannage Lourde pour sécher rapidement ’installationObstruent la grille Suite’installation pour plus de détails Code de diagnosticCodes de service La sécheuse doit être réparée Des odeurs persistent dansÊtre facilement identifiés Tambour parois latérales uniquement Moteur d’entraînementExonération DE Responsabilité EN Dehors DE LA Garantie Page Page Page Vous pouvez écrire en soumettant toute question You can write with any questions or concerns at