Maytag W105623338C-SP warranty Entretien DE LA Sécheuse, Nettoyage DE L’EMPLACEMENT DE LA Sécheuse

Page 30

ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE

NETTOYAGE DE L’EMPLACEMENT

DE LA SÉCHEUSE

Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la sécheuse.

NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DE LA SÉCHEUSE

Nettoyage du tambour de la sécheuse

1.Utiliser un détergent à vaisselle doux mélangé à une faible concentration d’eau très chaude et frotter avec un chiffon doux.

2.Rincer soigneusement avec une éponge ou une serviette mouillée.

3.Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour

OU

Utiliser un chiffon en microfibre et de l’eau chaude dans un flacon de vaporisation pour nettoyer le tambour et une deuxième serviette en microfibre pour le séchage.

REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, tels les jeans en denim bleus ou articles en coton de couleur vive, peuvent décolorer l’intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas nocives pour votre sécheuse et

ne tacheront pas les vêtements des charges futures. Faire sécher les articles à teinture instable sur l’envers pour éviter le transfert de la teinture.

RETIRER LA CHARPIE ACCUMULÉE

De l’intérieur de la caisse de la sécheuse

Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse. Le nettoyage doit être effectué par un réparateur qualifié.

À partir du conduit d’évacuation

Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse.

NETTOYAGE DU FILTRE À CHARPIE

Nettoyage avant chaque charge

Le filtre à charpie se trouve dans l’ouverture de la porte de la sécheuse. Le tableau de commande comporte un témoin lumineux pour vous rappeler de nettoyer le filtre à charpie après chaque charge. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage.

Nettoyage :

1.Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut. Retirer la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s’enlève difficilement.

2.Remettre le filtre à charpie fermement en place en l’enfonçant.

IMPORTANT :

nNe pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie déplacé, endommagé, bloqué ou manquant. Une telle action peut causer une surchauffe ou des dommages à la sécheuse et aux tissus.

nSi de la charpie tombe dans la sécheuse au moment

du retrait du filtre, vérifier le conduit d’évacuation et retirer la charpie. Voir “Exigences concernant l’évacuation” dans les Instructions d’installation.

Nettoyage au besoin

Des résidus de détergent ou d’assouplisseur de tissu peuvent s’accumuler sur le filtre à charpie. Cette accumulation peut entraîner des temps de séchage plus longs, ou entraîner l’arrêt de la sécheuse avant que la charge ne soit complètement sèche. Si de la charpie tombe du filtre alors qu’il est dans

la sécheuse, il est probablement obstrué.

Nettoyer le filtre à charpie avec une brosse de nylon tous les six mois ou plus fréquemment s’il se bouche en raison d’une accumulation de résidus.

Nettoyage :

1.Retirer la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.

2.Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l’eau chaude.

3.Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et du détergent liquide. Frotter le filtre à charpie avec la brosse pour enlever

l’accumulation de résidus.

4.Rincer le filtre à l’eau chaude

5. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Réinstaller le filtre dans la sécheuse.

30

Image 30
Contents ET D’ENTRETIEN Dryer Safety Page Check Your Vent System for Good AIR Flow Remove lint and debris from the exhaust hoodClear away items from in front of the dryer Temp Level Control Panel and FeaturesNot all features and cycles are available on all models Load. See Cycle Guide for detailed descriptions of cyclesButton is pressed. Press and hold the Cycle Signal button Bulky cycle Airflow Cycle SignalUse this button to turn the signal indicating the end of a Not all cycles and options are available on all modelsUse Sensor Cycles for better fabric care and energy savings Drying Dryness Default Available Items to dryCycle Guide Sensor Cycles Cycle DetailsCycle Guide Steam Cycles When you select a Timed CycleCycle Guide Timed Cycles Maximum dry time is 100 minutesUsing Your Dryer Press the POWER/CANCEL button to turn on the dryerTimed Cycles To change the drying settingsIt cannot be changed without stopping the cycle Select the Wrinkle PreventChanging the Drum Light Additional FeaturesUsing the Drying Rack To use the drying rackCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationCleaning the Dryer Interior Dryer CareNON-USE, STORAGE, and Moving Care Special Instructions For Steam ModelsWith Steam cycle selected TroubleshootingWater inlet valve on dryer is running Separate the load items and restart the dryerAt the end of the cycle 127 mm. See Installation InstructionsChanging the Sensor Cycle settings to increase drying time GarmentsLow or no line voltage Replace the fuse or reset the circuit breakerCheck Vent indicator is lit Lint screen or vent is clogged Instructions for detailsMaytag Laundry Limited Warranty Sécurité DE LA Sécheuse Page Page Dégager tout article qui se trouverait devant la sécheuse Nettoyer le filtre à charpie avant chaque chargeRetirer la charpie et les résidus du clapet d’évacuation Ne peut pas être ajustée manuellementBouton START/PAUSE mise en marche/pause Tableau DE Commande ET CaractéristiquesBouton POWER/CANCEL mise sous tension/annulation Niveau de températureLes programmes Drum Light lampe du tambourSteam boost sur certains modèles Airflow circulation d’airGuide DE Programmes Programmes DE Détection Niveau deOptions Détails du programme Guide DE Programmes Programmes Minutés Guide DE Programmes Programmes Avec VapeurUtilisation DE LA Sécheuse Cet appareilProgrammes de détection Rafraîchissement personnalisé avec vapeurPour changer les réglages de séchage Utilisation de la grille de séchage Utilisation DE LA Grille DE SéchageChangement DE L’AMPOULE DU Tambour Changement de l’ampoule du tambourNettoyage DE L’INTÉRIEUR DE LA Sécheuse Nettoyage DE L’EMPLACEMENT DE LA SécheuseEntretien DE LA Sécheuse Retirer LA Charpie AccumuléeInstructions Spéciales Pour LES Modèles Vapeur Dépannage Obstruent la grille ’installationLourde pour sécher rapidement SuiteCodes de service La sécheuse doit être réparée Code de diagnostic’installation pour plus de détails Des odeurs persistent dansTambour parois latérales uniquement Moteur d’entraînement Être facilement identifiésExonération DE Responsabilité EN Dehors DE LA Garantie Page Page Page You can write with any questions or concerns at Vous pouvez écrire en soumettant toute question