Maytag W105623338C-SP, W105623334C warranty You can write with any questions or concerns at

Page 40

ASSISTANCE OR SERVICE

Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help.

It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.

When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.

This information will help us to better respond to your request.

If you need replacement parts or to order accessories

We recommend that you use only Factory Specified Parts.

These parts will fit right and work right because they are made with the same precision

used to build every new MAYTAG® appliance.

To locate factory specified replacement parts, assistance in your area, or accessories:

Maytag Services, LLC

Whirlpool Canada LP

1-800-688-9900 www.maytag.com

Customer Assistance

1-800-901-2042 (Accessories)

1-800-807-6777

www.maytag.ca

www.maytag.com/accessories

 

or call your nearest designated service center or refer to your Yellow Pages telephone directory.

Our consultants provide assistance with

In the U.S.A.

■■Features and specifications on our full line of appliances.

■■Installation information.

■■Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.).

In the U.S.A. and Canada

■■Use and maintenance procedures.

■■Accessory and repair parts sales.

■■Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service companies. Maytag® designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in the United States and Canada.

You can write with any questions or concerns at:

Maytag Services, LLC

Customer eXperience Centre

ATTN: CAIR® Center

Whirlpool Canada LP

P.O. Box 2370

Unit 200-6750 Century Ave

Cleveland, TN 37320-2370

Mississauga, Ontario L5N 0B7

Please include a daytime phone number in your correspondence.

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation.

Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.

Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement

des pièces spécifiées par l’usine. Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon

les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil MAYTAG®.

Pour trouver des pièces de rechange spécifiées par l’usine dans votre région :

Whirlpool Canada LP - Assistance à la clientèle

1-800-807-6777 www.maytag.ca

ou contacter votre centre de réparation désigné le plus proche ou consulter l’annuaire téléphonique des Pages Jaunes.

Nos consultants fournissent

l’assistance pour :

■■Procédés d’utilisation et d’entretien.

■■Vente d’accessoires et de pièces de rechange.

■■Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.

Vous pouvez écrire en soumettant toute question

ou tout problème au : Customer eXperience Centre

Whirlpool Canada LP

Unit 200-6750 Century Ave

Mississauga, Ontario L5N 0B7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.

W10562334C W10562338C - SP

®/TM © 2014 Maytag. All rights reserved.

Used under license in Canada.

®/TM © 2014 Maytag. Tous droits réservés.

Emploi sous licence au Canada.

09/14

Printed in U.S.A. Imprimé aux États-Unis

Image 40
Contents ET D’ENTRETIEN Dryer Safety Page Remove lint and debris from the exhaust hood Check Your Vent System for Good AIR FlowClear away items from in front of the dryer Control Panel and Features Not all features and cycles are available on all modelsTemp Level Load. See Cycle Guide for detailed descriptions of cyclesBulky cycle Airflow Cycle Signal Use this button to turn the signal indicating the end of aButton is pressed. Press and hold the Cycle Signal button Not all cycles and options are available on all modelsDrying Dryness Default Available Items to dry Cycle Guide Sensor CyclesUse Sensor Cycles for better fabric care and energy savings Cycle DetailsWhen you select a Timed Cycle Cycle Guide Timed CyclesCycle Guide Steam Cycles Maximum dry time is 100 minutesUsing Your Dryer Press the POWER/CANCEL button to turn on the dryerTo change the drying settings It cannot be changed without stopping the cycleTimed Cycles Select the Wrinkle PreventAdditional Features Using the Drying RackChanging the Drum Light To use the drying rackCleaning the Dryer Location Cleaning the Dryer InteriorCleaning the Lint Screen Dryer CareNON-USE, STORAGE, and Moving Care Special Instructions For Steam ModelsTroubleshooting Water inlet valve on dryer is runningWith Steam cycle selected Separate the load items and restart the dryer127 mm. See Installation Instructions Changing the Sensor Cycle settings to increase drying timeAt the end of the cycle GarmentsReplace the fuse or reset the circuit breaker Check Vent indicator is lit Lint screen or vent is cloggedLow or no line voltage Instructions for detailsMaytag Laundry Limited Warranty Sécurité DE LA Sécheuse Page Page Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge Retirer la charpie et les résidus du clapet d’évacuationDégager tout article qui se trouverait devant la sécheuse Ne peut pas être ajustée manuellementTableau DE Commande ET Caractéristiques Bouton POWER/CANCEL mise sous tension/annulationBouton START/PAUSE mise en marche/pause Niveau de températureDrum Light lampe du tambour Steam boost sur certains modèlesLes programmes Airflow circulation d’airNiveau de Guide DE Programmes Programmes DE DétectionOptions Détails du programme Guide DE Programmes Programmes Minutés Guide DE Programmes Programmes Avec VapeurUtilisation DE LA Sécheuse Cet appareilProgrammes de détection Rafraîchissement personnalisé avec vapeurPour changer les réglages de séchage Utilisation DE LA Grille DE Séchage Changement DE L’AMPOULE DU TambourUtilisation de la grille de séchage Changement de l’ampoule du tambourNettoyage DE L’EMPLACEMENT DE LA Sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage DE L’INTÉRIEUR DE LA Sécheuse Retirer LA Charpie AccumuléeInstructions Spéciales Pour LES Modèles Vapeur Dépannage ’installation Lourde pour sécher rapidementObstruent la grille SuiteCode de diagnostic ’installation pour plus de détailsCodes de service La sécheuse doit être réparée Des odeurs persistent dansTambour parois latérales uniquement Moteur d’entraînement Être facilement identifiésExonération DE Responsabilité EN Dehors DE LA Garantie Page Page Page You can write with any questions or concerns at Vous pouvez écrire en soumettant toute question