Maytag W105623334C Utilisation DE LA Grille DE Séchage, Changement DE L’AMPOULE DU Tambour

Page 29

CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES

UTILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE

Pour obtenir une grille de séchage pour votre sécheuse,

suivre les instructions fournies dans le tambour de la sécheuse. Enlever et jeter les matériaux d’emballage avant utilisation.

Utiliser la grille de séchage pour les articles que l’on ne souhaite pas faire sécher par culbutage tels que les chandails et les chaussures de tennis. Lorsqu’on utilise la grille de séchage, le tambour continue de tourner mais la grille reste stationnaire.

L’utilisation de la grille de séchage est recommandée uniquement avec les programmes de séchage minuté. La grille de séchage ne peut pas être utilisée avec les programmes de détection.

Utilisation de la grille de séchage :

IMPORTANT : Ne pas retirer le filtre à charpie.

1.Ouvrir la porte de la laveuse.

2.Aligner les deux crochets situés à l’avant de la grille

de séchage avec les trous situés dans l’ouverture de la porte de la sécheuse et les insérer complètement dans les trous en appuyant. Placer le support arrière sur le rebord arrière de la sécheuse.

3.Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser suffisamment d’espace entre les articles pour permettre à l’air de circuler. La grille de séchage ne bouge pas mais le tambour pivote; veiller à laisser suffisamment d’espace entre les articles et à l’intérieur du tambour

de la sécheuse. Veiller à ce que les articles ne pendent pas par-dessus les bords de la grille de séchage ou entre

les barreaux de la grille.

4.Fermer la porte.

5.Sélectionner un programme Timed Dry/Air Only (séchage minuté/air seulement), ou Low Temperature (faible température). Les articles contenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou au moyen du réglage Air Only

(air seulement).

6.Une fois le programme sélectionné, l’afficheur de la durée résiduelle estimée indique la durée par défaut.

Il est possible de modifier la durée réelle du programme en augmentant ou en diminuant la durée du programme.

7.Mettre la sécheuse en marche.

REMARQUE : Une fois le programme terminé, examiner le filtre

àcharpie et retirer toute charpie accumulée sur les articles séchés sur la grille de séchage.

CHANGEMENT DE L’AMPOULE

DU TAMBOUR

La lumière de la sécheuse s’allume automatiquement à l’intérieur de la sécheuse lorsqu’on ouvre la porte.

Changement de l’ampoule du tambour :

1.Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. Enlever la vis située au coin inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.

3.Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l’ampoule uniquement par une ampoule de 10 watts pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle

et le fixer avec la vis.

4.Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.

29

Image 29
Contents ET D’ENTRETIEN Dryer Safety Page Clear away items from in front of the dryer Check Your Vent System for Good AIR FlowRemove lint and debris from the exhaust hood Not all features and cycles are available on all models Control Panel and FeaturesTemp Level Load. See Cycle Guide for detailed descriptions of cyclesUse this button to turn the signal indicating the end of a Bulky cycle Airflow Cycle SignalButton is pressed. Press and hold the Cycle Signal button Not all cycles and options are available on all modelsCycle Guide Sensor Cycles Drying Dryness Default Available Items to dryUse Sensor Cycles for better fabric care and energy savings Cycle DetailsCycle Guide Timed Cycles When you select a Timed CycleCycle Guide Steam Cycles Maximum dry time is 100 minutesPress the POWER/CANCEL button to turn on the dryer Using Your DryerIt cannot be changed without stopping the cycle To change the drying settingsTimed Cycles Select the Wrinkle PreventUsing the Drying Rack Additional FeaturesChanging the Drum Light To use the drying rackCleaning the Dryer Interior Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Dryer CareSpecial Instructions For Steam Models NON-USE, STORAGE, and Moving CareWater inlet valve on dryer is running TroubleshootingWith Steam cycle selected Separate the load items and restart the dryerChanging the Sensor Cycle settings to increase drying time 127 mm. See Installation InstructionsAt the end of the cycle GarmentsCheck Vent indicator is lit Lint screen or vent is clogged Replace the fuse or reset the circuit breakerLow or no line voltage Instructions for detailsMaytag Laundry Limited Warranty Sécurité DE LA Sécheuse Page Page Retirer la charpie et les résidus du clapet d’évacuation Nettoyer le filtre à charpie avant chaque chargeDégager tout article qui se trouverait devant la sécheuse Ne peut pas être ajustée manuellementBouton POWER/CANCEL mise sous tension/annulation Tableau DE Commande ET CaractéristiquesBouton START/PAUSE mise en marche/pause Niveau de températureSteam boost sur certains modèles Drum Light lampe du tambourLes programmes Airflow circulation d’airOptions Détails du programme Guide DE Programmes Programmes DE DétectionNiveau de Guide DE Programmes Programmes Avec Vapeur Guide DE Programmes Programmes MinutésCet appareil Utilisation DE LA SécheuseRafraîchissement personnalisé avec vapeur Programmes de détectionPour changer les réglages de séchage Changement DE L’AMPOULE DU Tambour Utilisation DE LA Grille DE SéchageUtilisation de la grille de séchage Changement de l’ampoule du tambourEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage DE L’EMPLACEMENT DE LA SécheuseNettoyage DE L’INTÉRIEUR DE LA Sécheuse Retirer LA Charpie AccumuléeInstructions Spéciales Pour LES Modèles Vapeur Dépannage Lourde pour sécher rapidement ’installationObstruent la grille Suite’installation pour plus de détails Code de diagnosticCodes de service La sécheuse doit être réparée Des odeurs persistent dansÊtre facilement identifiés Tambour parois latérales uniquement Moteur d’entraînementExonération DE Responsabilité EN Dehors DE LA Garantie Page Page Page Vous pouvez écrire en soumettant toute question You can write with any questions or concerns at