Maytag W105623334C warranty Programmes de détection, Rafraîchissement personnalisé avec vapeur

Page 27

5. Ajuster les modificateurs de programme si désiré

Illustration : Modèle à vapeur

On peut ajuster différents réglages, selon que l’on a sélectionné un programme de détection, un programme minuté ou avec vapeur. Voir le “Guide de programmes” pour des informations détaillées.

REMARQUE : Tous les réglages et options ne sont pas disponibles avec tous les programmes. Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles.

Programmes de détection :

Selon la charge, vous pouvez sélectionner un degré de séchage différent en appuyant sur le bouton de degré de séchage. La sélection de Very (très sec), More (plus), Normal, Less (moins) ou Damp (humide) ajuste automatiquement le degré de séchage qui commandera l’arrêt de la sécheuse. Une fois un certain niveau de séchage réglé, il est impossible de le modifier sans arrêter

le programme.

Les programmes de détection donnent les meilleurs résultats de séchage en un temps très court. La durée de séchage varie en fonction du type de tissu, de la taille de la charge et du réglage de niveau de séchage.

Programmes minutés :

Lorsqu’on sélectionne un programme minuté, la durée par défaut apparaît sur

l’affichage. Utiliser les boutons + ou – pour augmenter ou diminuer la durée par tranches

d’une (1) minute. Appuyer sans relâcher pour

modifier la durée par tranches de 5 minutes.

La température par défaut peut être modifiée

en appuyant sur le bouton Temp Level (niveau de température) jusqu’à ce que la température de séchage souhaitée s’allume.

Programmes vapeur :

Auto Refresh with Steam (rafraîchissement automatique avec vapeur) :

Réduit les odeurs et les plis légers des charges de vêtements secs petites ou moyennes. La durée de séchage est automatiquement ajustée à mesure que la charge est détectée. On peut sélectionner un niveau de température moyen ou élevé.

Rafraîchissement personnalisé avec vapeur :

Ce programme est idéal pour réduire les faux-plis et désodoriser les vêtements secs. Sélectionner le nombre de vêtements

àrafraîchir. La durée du programme augmentera en fonction du nombre de vêtements sélectionné.

6. Sélectionner toute option supplémentaire

Illustration : Modèle à vapeur

Pour ajouter des options supplémentaires telles que Reduce Static (réduction de l’électricité statique), Wrinkle Prevent, Wrinkle Prevent avec vapeur et/ou Steam Boost (puissance vapeur), appuyer sur le bouton correspondant à l’option souhaitée.

REMARQUE : Tous les réglages et options ne sont pas disponibles avec tous les programmes.

7. Appuyer sur START/PAUSE

(mise en marche/pause) pour démarrer le programme

Appuyez sans relâcher sur le bouton de START/PAUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le programme.

27

Image 27
Contents ET D’ENTRETIEN Dryer Safety Page Check Your Vent System for Good AIR Flow Remove lint and debris from the exhaust hoodClear away items from in front of the dryer Load. See Cycle Guide for detailed descriptions of cycles Control Panel and FeaturesNot all features and cycles are available on all models Temp LevelNot all cycles and options are available on all models Bulky cycle Airflow Cycle SignalUse this button to turn the signal indicating the end of a Button is pressed. Press and hold the Cycle Signal buttonCycle Details Drying Dryness Default Available Items to dryCycle Guide Sensor Cycles Use Sensor Cycles for better fabric care and energy savingsMaximum dry time is 100 minutes When you select a Timed CycleCycle Guide Timed Cycles Cycle Guide Steam CyclesPress the POWER/CANCEL button to turn on the dryer Using Your DryerSelect the Wrinkle Prevent To change the drying settingsIt cannot be changed without stopping the cycle Timed CyclesTo use the drying rack Additional FeaturesUsing the Drying Rack Changing the Drum LightDryer Care Cleaning the Dryer LocationCleaning the Dryer Interior Cleaning the Lint ScreenSpecial Instructions For Steam Models NON-USE, STORAGE, and Moving CareSeparate the load items and restart the dryer TroubleshootingWater inlet valve on dryer is running With Steam cycle selectedGarments 127 mm. See Installation InstructionsChanging the Sensor Cycle settings to increase drying time At the end of the cycleInstructions for details Replace the fuse or reset the circuit breakerCheck Vent indicator is lit Lint screen or vent is clogged Low or no line voltageMaytag Laundry Limited Warranty Sécurité DE LA Sécheuse Page Page Ne peut pas être ajustée manuellement Nettoyer le filtre à charpie avant chaque chargeRetirer la charpie et les résidus du clapet d’évacuation Dégager tout article qui se trouverait devant la sécheuseNiveau de température Tableau DE Commande ET CaractéristiquesBouton POWER/CANCEL mise sous tension/annulation Bouton START/PAUSE mise en marche/pauseAirflow circulation d’air Drum Light lampe du tambourSteam boost sur certains modèles Les programmesGuide DE Programmes Programmes DE Détection Niveau deOptions Détails du programme Guide DE Programmes Programmes Avec Vapeur Guide DE Programmes Programmes MinutésCet appareil Utilisation DE LA SécheuseRafraîchissement personnalisé avec vapeur Programmes de détectionPour changer les réglages de séchage Changement de l’ampoule du tambour Utilisation DE LA Grille DE SéchageChangement DE L’AMPOULE DU Tambour Utilisation de la grille de séchageRetirer LA Charpie Accumulée Nettoyage DE L’EMPLACEMENT DE LA SécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage DE L’INTÉRIEUR DE LA SécheuseInstructions Spéciales Pour LES Modèles Vapeur Dépannage Suite ’installationLourde pour sécher rapidement Obstruent la grilleDes odeurs persistent dans Code de diagnostic’installation pour plus de détails Codes de service La sécheuse doit être réparéeÊtre facilement identifiés Tambour parois latérales uniquement Moteur d’entraînementExonération DE Responsabilité EN Dehors DE LA Garantie Page Page Page Vous pouvez écrire en soumettant toute question You can write with any questions or concerns at