Maytag W105623334C, W105623338C-SP Tambour parois latérales uniquement Moteur d’entraînement

Page 35

GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.

Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :

nNom, adresse et numéro de téléphone

nNuméros de modèle et de série

nUne description claire et détaillée du problème rencontré

nUne preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand ou du détaillant

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution des problèmes du guide d’utilisation et d’entretien, scannez le code QR ci-contre pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site https://www.maytag.ca/product_help.

2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage

https://www.maytag.ca/product_help

autorisés Maytag. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au :

Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag

 

Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

 

Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.

 

GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS

CE QUI EST COUVERT

CE QUI N’EST PAS COUVERT

 

 

GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE

(PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE)

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Maytag”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces de remplacement spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, votre appareil restera sous garantie pour la durée restant à courir de la période de garantie sur le produit d’origine.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME ANNÉE À LA DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT (MOTEUR DU TAMBOUR ET TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE OU AVEC FINITION À LA PEINTURE PAR POUDRAGE UNIQUEMENT - MAIN-D’ŒUVRE NON COMPRISE)

De la deuxième à la dixième année inclusivement à compter de la date d’achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes

àou fournies avec le produit, Maytag paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l’usine concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériau ou de fabrication desdites pièces qui empêchent le gros appareil de fonctionner et qui étaient déjà présentes lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. La présente garantie est une garantie limitée de 10 ans sur les pièces énumérées ci-dessous et elle ne comprend pas la main-d’œuvre de réparation.

n Tambour (parois latérales uniquement)

n Moteur d’entraînement

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d’achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

1.Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation.

2.Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil.

3.Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l’installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du domicile).

4.Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, etc.).

5.Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié, ou inversion des portes de l’appareil.

6.Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l’utilisation de produits non approuvés par Maytag.

7.Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d’une réparation, d’une altération ou d’une modification non autorisée de l’appareil.

8.Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l’appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Maytag dans les 30 jours.

9.Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).

10.Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l’intérieur du domicile.

11.Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une compagnie de service Maytag autorisée n’est pas disponible.

12.Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

13.Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas

être facilement identifiés.

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

35

Image 35
Contents ET D’ENTRETIEN Dryer Safety Page Clear away items from in front of the dryer Check Your Vent System for Good AIR FlowRemove lint and debris from the exhaust hood Load. See Cycle Guide for detailed descriptions of cycles Control Panel and FeaturesNot all features and cycles are available on all models Temp LevelNot all cycles and options are available on all models Bulky cycle Airflow Cycle SignalUse this button to turn the signal indicating the end of a Button is pressed. Press and hold the Cycle Signal buttonCycle Details Drying Dryness Default Available Items to dryCycle Guide Sensor Cycles Use Sensor Cycles for better fabric care and energy savingsMaximum dry time is 100 minutes When you select a Timed CycleCycle Guide Timed Cycles Cycle Guide Steam CyclesPress the POWER/CANCEL button to turn on the dryer Using Your DryerSelect the Wrinkle Prevent To change the drying settingsIt cannot be changed without stopping the cycle Timed CyclesTo use the drying rack Additional FeaturesUsing the Drying Rack Changing the Drum LightDryer Care Cleaning the Dryer LocationCleaning the Dryer Interior Cleaning the Lint ScreenSpecial Instructions For Steam Models NON-USE, STORAGE, and Moving CareSeparate the load items and restart the dryer TroubleshootingWater inlet valve on dryer is running With Steam cycle selectedGarments 127 mm. See Installation InstructionsChanging the Sensor Cycle settings to increase drying time At the end of the cycleInstructions for details Replace the fuse or reset the circuit breakerCheck Vent indicator is lit Lint screen or vent is clogged Low or no line voltageMaytag Laundry Limited Warranty Sécurité DE LA Sécheuse Page Page Ne peut pas être ajustée manuellement Nettoyer le filtre à charpie avant chaque chargeRetirer la charpie et les résidus du clapet d’évacuation Dégager tout article qui se trouverait devant la sécheuseNiveau de température Tableau DE Commande ET CaractéristiquesBouton POWER/CANCEL mise sous tension/annulation Bouton START/PAUSE mise en marche/pauseAirflow circulation d’air Drum Light lampe du tambourSteam boost sur certains modèles Les programmesOptions Détails du programme Guide DE Programmes Programmes DE DétectionNiveau de Guide DE Programmes Programmes Avec Vapeur Guide DE Programmes Programmes MinutésCet appareil Utilisation DE LA SécheuseRafraîchissement personnalisé avec vapeur Programmes de détectionPour changer les réglages de séchage Changement de l’ampoule du tambour Utilisation DE LA Grille DE SéchageChangement DE L’AMPOULE DU Tambour Utilisation de la grille de séchageRetirer LA Charpie Accumulée Nettoyage DE L’EMPLACEMENT DE LA SécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage DE L’INTÉRIEUR DE LA SécheuseInstructions Spéciales Pour LES Modèles Vapeur Dépannage Suite ’installationLourde pour sécher rapidement Obstruent la grilleDes odeurs persistent dans Code de diagnostic’installation pour plus de détails Codes de service La sécheuse doit être réparéeÊtre facilement identifiés Tambour parois latérales uniquement Moteur d’entraînementExonération DE Responsabilité EN Dehors DE LA Garantie Page Page Page Vous pouvez écrire en soumettant toute question You can write with any questions or concerns at