Bodum 11344 manual Conseil D’ENTRETIEN

Page 17

CONSEILS POUR « UTILISATION EN GRIL » ET « UTILISATION EN RÔTISSOIRE »

Lisez soigneusement tous les conseils et toutes les instructions avant de commencer la grillade. Le gril cône BODUM® est conçu pour deux modes d’utilisation : en gril ou en rôtissoire.

Utilisation en gril

Les mets se cuisent à des températures différentes grâce aux deux grils (16 / 19) superposés. Le petit gril inférieur (19) est remarquable pour les grillades qui demandent une cuisson rapide à température élevée (p. ex. biftecks, brochettes, côtelettes, etc.).

Le grand gril supérieur (16) est remarquable pour les grillades qui demandent une cuisson relativement longue à température modérée (p. ex. légumes, saucisses, poulets ou filets de poisson, etc.).

Rôtissoire avec broche et moteur de gril

Il est très facile et très simple de transformer le gril cône BODUM® en rôtissoire à broche (17). Grâce au moteur fourni (12), les mets se cuisent à la broche régulièrement tout autour.

Centrez et disposez de façon aussi serrée que possible les mets sur la broche (17) et bloquez-les aves les deux fourches

(9) sur la broche. Centrez au mieux les mets sur le foyer, de façon à ce que le poids soit régulièrement réparti.

La durée exacte de cuisson varie fortement avec la nature du met et ses dimensions. Suivez donc impérativement votre recette ou demandez conseil à votre boucher.

Prudence ! Les gouttes de graisse qui tombent sur les braises peuvent donner lieu à des flammes. N’éteignez pas ces flammes à l’eau. Au lieu de cela, arrangez-vous pour disposer le charbon sur la grille de charbon de bois (20) de telle façon que la graisse ne tombe pas sur les braises.

Poids maximum à rôtir sur la broche : 2 kg.

CONSEIL D’ENTRETIEN

Vous pouvez allonger la durée de votre gril cône BODUM® de plusieurs années en le nettoyant à fond une fois par an. N’utilisez pas d’objets tranchants ou de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil, ses grils et sa broche, vous endom- mageriez leur surface.

Un bon nettoyage procèdera de la façon suivante :

Assurez-vous que le gril s’est suffisamment refroidi et que toutes les braises sont éteintes.

Enlevez les cendres.

Sortez les grils ou la broche et la grille à charbon et enlevez le moteur.

Lavez le gril à l’eau avec un détergent non agressif. Rincez-le à fond à l’eau claire et essuyez-le pour le sécher.

Il n’est pas nécessaire de nettoyer les grils après chaque utilisation. Retirez simplement les restes avec une brosse métallique (laiton) ou une feuille d’aluminium froissée, essuyez ensuite avec de l’essuie-tout.

Essuyez proprement le moteur avec un chiffon légèrement humide. Ne plongez jamais le moteur dans l’eau.

MODE D’EMPLOI

13

Image 17
Contents Fyrkat 11344-106 16x Page Detail Very warm welcome outside Assembly InstructionsBarbecue Assembly Figures C and D Hazard WarningsUseful Tips Safety GuidelinesCare Ganz herzlich willkommen im Freien MontageanleitungGrillaufbau Abbildung BAbbildung C und D GefahrenhinweiseNützliche Hinweise SicherheitshinweisePflegehinweise Bienvenue en plein air Mode D’EMPLOI Quelques Conseils Consignes DE SecuriteConseil D’ENTRETIEN Opstilling AF Grill MonteringsanvisningVelkommen i det fri Figur C og D FareanvisningerNyttige RÅD SikkerhedsanvisningerTIP TIL Grilning MED Grillrist OG Grilning MED Drejespyd PlejeanvisningerMontaje DE LA Barbacoa Instrucciones DE Montaje¡Bienvenido al aire libre Figuras C y D Indicaciones DE PeligroInformación Útil Indicaciones DE SeguridadInstrucciones DE Mantenimiento Componenti DEL Grill Guida AL MontaggioBenvenuti all’aria aperta Figure C e D Avvertenze DI PericoloInformazioni Utili Avvertenze PER LA SicurezzaIstruzioni PER LA Manutenzione Suggerimenti PER LA Cottura Alla Griglia E CON IL GirarrostoMONTAGE-INSTRUCTIES DE Grill InstallerenHartelijk welkom in de open lucht Afbeelding BAfbeelding C en D GevaarinformatieNuttige Aanwijzingen VeiligheidsaanwijzingenAanwijzingen Voor Onderhoud Bild B Hjärtligt välkommen utomhusMontering AV Grillen Bild C och D Information OM RiskerAnvändbara RÅD SäkerhetsanvisningarRåd om skötseln Montagem do Grelhador Instruções DE MontagemSeja bem-vindo ao ar livre Figuras C e D Indicações DE PerigoIndicações Úteis Indicações DE SegurançaInstruções DE Cuidado Dicas Para Grelhar COM Grelha E Grelhar COM Espeto RotativoBodum Shops & SHOP-IN-SHOP Greece Thailand Benelux Bodum sales officesFyrkat