Spirit E-210/310, SP-210/310 manual Instrucciones Generales

Page 17

INSTRUCCIONES GENERALES

17

 

 

Su barbacoa o asador de gas Weber® es un aparato portátil para cocinar al aire libre. Con la barbacoa o asador de gas Weber® usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa o asador, y al horno con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina de la casa. La tapa cerrada y las barras Flavorizer® le dan a la comida ese sabor a “aire libre”.

La barbacoa o asador de gas Weber® es portátil por lo que usted puede reubicarlo fácilmente de sitio en su jardín o patio. La portabilidad signifi ca que, si usted se muda, se puede llevar su barbacoa o asador de gas Weber® consigo.

El suministro de gas propano licuado es fácil de usar y le da más control al cocinar que el carbón.

Estas instrucciones le indicarán los requisitos mínimos para ensamblar su barbacoa o asador de gas Weber®. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar su barbacoa o asador de gas Weber®. Un ensamblaje incorrecto puede ser peligroso.

No debe ser usado por niños.

Si hubiesen códigos locales que aplicasen para barbacoa o asadors de gas portátil, usted deberá acatarlos. Si no existiesen códigos locales, usted deberá cumplir con la más reciente edición del código nacional aplicable relativo al uso de gas combustible: ANSI Z 223.1/NFPA 54, o Código de Instalaciones de Gas Natural o Propano, CSA B149.1, o Código de Almacenaje y Manipulación de Propano B149.2

Debe usarse el regulador de presión suministrado con la barbacoa o asador de gas Weber® Este regulador está ajustado para una presión de 10.5 pulgadas de columna de agua.

Esta barbacoa o asador de gas Weber® está diseñado para ser usado solamente con gas propano licuado (LP). No la use con gas natural (suministrado a través de tuberías en las ciudades). Las válvulas, los orifi cios, la manguera y regulador son solamente para gas propano licuado.

No la use con combustible de carbón.

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior no tenga desechos que pudiesen obstruir el fl ujo de aire de combustión o de ventilación.

Las áreas alrededor del cilindro de gas LP deben estar libres y sin acumulación de desperdicios.

Los reguladores de presión y ensamblajes de mangueras de reemplazo deberán ser aquellos especifi cados por el fabricante del artefacto de gas para cocinar al aire libre.

PARA LA INSTALACIÓN EN CANADÁ

Esta instrucciones, aunque de manera general son aceptables, no necesariamente cumplen con los códigos de instalación canadienses, en particular en lo que respecta a las tuberías bajo y sobre tierra. En Canadá la instalación de este artefacto debe cumplir con los códigos locales y/o la Norma CSA-B149.2 (Código de Almacenaje y Manipulación de Propano).

OPERACIÓN DE LA BARBACOA O ASADOR

ADVERTENCIA: Sólo use esta barbacoa o asador al aire libre en un área bien ventilada. No lo use en un garaje, edificio, pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada. ADVERTENCIA: Su barbacoa o asador de gas Weber® no deberá usarse debajo de un techo combustible.

EN ALMACENAJE O SIN USARSE

La válvula de gas en el cilindro de propano licuado debe mantenerse cerrada mien- tras la barbacoa o asador de gas Weber® esté sin usarse.

Cuando la barbacoa o asador de gas Weber® esté almacenada bajo techo, el suministro de gas debe DESCONECTARSE y el tanque de propano licuado debe guardarse al aire libre en un espacio bien ventilado.

El cilindro de propano licuado debe guardarse al aire libre en un área bien ventilada fuera del alcance de los niños. El cilindro desconectado de propano licuado no debe almacenarse dentro de ninguna edifi cación, garaje o área cerrada.

Cuando el cilindro de propano licuado no esté desconectado de la barbacoa o asador de gas Weber® , el artefacto junto con el tanque de propano licuado deberán manten- erse al aire libre en un espacio bien ventilado.

La barbacoa o asador de gas Weber® deberá revisarse para asegurarse de que no tenga fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores. (Vea las sec- ciones: “Mantenimiento General y Mantenimiento Anual.”)

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior no tengan desechos que pudiesen obstruir el fl ujo de aire de combustión o de ventilación.

También deberá revisarse que la malla contra arañas e insectos no esté obstruida. (Vea la sección: “Mantenimiento Anual”)

ADVERTENCIA: Su barbacoa o asador de gas Weber® no ha sido diseñada para instalarse en o sobre vehículos o botes recreativos.

ADVERTENCIA: No utilice la barbacoa o asador con la parte superior, inferior, posterior, o lateral de la parrilla a menos de 60 centímetros de distancia de materiales combustibles. ADVERTENCIA: La caja de cocción entera se calienta al usarse. No la deje desatendida.

ADVERTENCIA: Mantenga a cualquier cordón eléctrico y a la manguera de suministro de gas alejados de toda superficie caliente.

ADVERTENCIA: Mantenga el área de cocinar libre de vapores y líquidos inflamables tales como gasolina, alcohol, etc. y de materiales combustibles.

ADVERTENCIA: Nunca almacene cilindros de propano licuado extra (de repuesto) debajo o cerca de la barbacoa o asador de gas Weber®.

ADVERTENCIA: El cilindro de propano licuado usado con su barbacoa o asador debe contar con un “Dispositivo de prevención de sobrellenado” (OPD, por sus siglas en inglés) y una conexión QCC1 o tipo 1 (CGA810). La conexión del cilindro debe ser compatible con la de la barbacoa o asador.

COCCIÓN

ADVERTENCIA: No mueva la barbacoa o asador de gas Weber® mientras esté en operación o esté caliente.

Puede ajustar los quemadores DELANTERO y TRASERO a su gusto. Los ajustes de control: Alto (H), Medio (M), Bajo (L) o Apagado (O) están descritos en su recetario Weber® El recetario usa estas siglas para describir los ajustes a los quemadores DELANTERO y TRASERO. Por ejemplo, para dorar bistecs, deberá ajustar ambos hornos a la posición H (alto). Una vez dorados, para terminar de cocinarlos ajustará los quemadores DELANTERO y TRASERO a la posición M (medio). Refi érase a su libro de recetas Weber® para las instrucciones detalladas sobre cómo cocinar con la barbacoa o asador.

Nota: La temperatura dentro de la caja de cocción durante las primeras ocasiones en que se use, cuando las superficies sean todavía demasiado reflectoras, podrá estar más caliente de lo que se indica en su libro de recetas. Las condiciones ambientales bajo las que se esté cocinando, tales como el viento y el tiempo, pueden hacer que se requieran ajustes a los controles de los quemadores para obtener las temperaturas de cocción correctas.

Precalentamiento - Su barbacoa o asador de gas Weber® es un artefacto que usa la energía efi cientemente. Ésta opera a una baja tasa de consumo calorífi co. Para precalentar: después de encenderla, cierre la tapa y gire los quemadores a alto (HH). El precalentar a una temperatura entre 500° y 550° F (260° y 290° C) tardará de 10 a 15 minutos dependiendo de tales condiciones como la temperatura del aire y el viento. Grasa escurrida - Las barras del Flavorizer® han sido diseñadas para “ahumar” la cantidad correcta de grasa escurrida para así obtener una cocción con sazón. El

exceso de grasa escurrida se acumulará en el plato recolector debajo de la bandeja corredera inferior. Hay disponibles bandejas de goteo desechables que caben en el plato recolector.

ADVERTENCIA: Antes de cada uso, verifique que no haya grasa acumulada en la bandeja inferior. Retire el exceso de grasa para evitar que ésta se incendie en la bandeja corredera inferior.

LIMPIEZA

ADVERTENCIA: Apague su barbacoa o asador de gas Weber® y espere a que se enfríe antes de limpiar.

Superficies externas - Utilice una solución de agua jabonosa tibia para limpiarlas y luego enjuáguelas con agua.

PRECAUCIÓN: Sobre la superficie de la barbacoa o asador o del carro no utilice limpiadores de hornos, limpiadores abrasivos (limpiadores de cocinas), limpiadores que contengan productos cítricos, o almohadillas de limpieza abrasivas.

Flavorizer® y parrillas de cocción - Límpielas con un cepillo de cerda de latón adec- uado. Según se requiera, retírelas del barbacoa o asador y lávelas con agua jabonosa tibia y luego enjuáguelas con agua.

WWW.WEBER.COM®

Image 17
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Warranty Garantía GARANTIE3For replacement parts call Para partes de repuesto llame aSpirit E/SP -210, E-310 Exploded View Diagrama DE Despiece Vision ÉclatéeExploded List Lista DEL Diagrama Liste DE LA Vision Éclatée Cleaning For Installation in CanadaGeneral Instructions Operating Storage AND/OR NonuseGAS Instructions Connecting the Liquid Propane CylinderImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationTo Connect the hose to the cylinder Remove Control Panel and Burner Control KnobsCheck for GAS Leaks Checking the Fuel Level in Your Tank Refilling the Liquid Propane CylinderSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders CheckLighting Operating InstructionsLiquid Propane LP Cylinders Liquid Propane Cylinder requirementsManual Lighting To ExtinguishProblem Check Cure TroubleshootingMain Burner Cleaning Procedure MAINTENANCE13Weber Spider /INSECT Screens Main Burner Flame PatternCrossover Ignition System Operations 14MAINTENANCEReplacing Main Burners Sólo Para Usarse AL Aire Libre Peligro Peligros Y AdvertenciasInstrucciones Generales Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASPreparaciones Para Verificar LA Existencia DE Fugas Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoPara conectar la manguera al cilindro Compruebe QUE no Haya Fugas DE GASVerificación DEL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Recarga DEL Cilindro DE Propano LicuadoCompruebe La barbacoa ilustrada puede tener ligerasEncendido Instrucciones DE FuncionamientoCilindros de propano licuado Requisitos de los cilindros de propano licuadoEncendido Manual Para ApagarProblema Revisar Remedio Resolución DE ProblemasWeber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOS 24MANTENIMIENTOMantenimiento Anual Patrón DE LA Llama DEL Quemador PrincipalReemplazo DE LOS Quemadores Principales MANTENIMIENTO25Gril À Gaz Guide Du Propriétaire Avertissements Instructions Générales Installation AU CanadaUtilisation Entreposage ET/OU NON-UTILISATIONRaccordement DE LA Bouteille DE Propane Liquéfié Instructions Pour LE GAZPour brancher le tuyau à la bouteille Détection DES Fuites DE GAZRetrait de la bouteille de propane liquéfié Remplissage DE LA Bouteille DE Propane LiquéfiéContrôle DU Niveau DE Combustible Contenu Dans LA Bouteille Bouteilles de propane liquéfié Mode D’EMPLOISpécifications applicables aux bouteilles de propane liquéfié Système d’allumage CrossoverAllumage Manuel ExtinctionDépannage Problème Vérification SolutionCoupez l’arrivée de gaz. Déposez le collecteur ENTRETIEN3536ENTRETIEN Remplacement DES Brûleurs PrincipauxPage WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S