Spirit SP-210/310, E-210/310 manual Dépannage, Problème Vérification Solution

Page 34

34

MODE D’EMPLOI

 

 

3)Ouvrez le robinet de la bouteille en le tournant vers la gauche.

4)Insérez le porte-allumette avec l’allumette allumée dans le trou d’allumage à l’allumette situé à l’avant du boîtier de cuisson.

ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL

AVERTISSEMENT: ne vous penchez pas au-dessus du barbecue ouvert. N'approchez pas votre visage ni le reste de votre corps à moins de 30 centimètres du trou d’allumage par allumette quand vous mettez le barbecue en marche.

5)Appuyez sur la manette de réglage du brûleur avant et tournez-la sur START/HI (Allumage/Maximum).

6)Vérifi ez que le brûleur est allumé en regardant par le trou d’allumage par allumette qui se trouve sur le devant de la cuve. Vous devez apercevoir des flammes.

AVERTISSEMENT: si le brûleur ne s’allume pas, tournez la manette de réglage du brûleur avant en position OFF (fermée) et attendez 5 minutes pour permettre au gaz de se dissiper avant de réessayer ou d’allumer le brûleur avec une allumette.

7) Une fois que le brûleur AVANT est allumé, vous pouvez allumer l’autre.

Remarque: allumez toujours le brûleur AVANT en premier. Le ou les autres sont allumés à partir de lui.

SPIRIT E/SP- 210 & 310

1

4,6

2

7

3

5

EXTINCTION

Appuyez sur chaque manette de réglage et tournez-la vers la droite en position OFF (Fermé), puis COUPEZ l’alimentation en gaz à la source.

*Il se peut que le barbecue représenté sur l’illustration soit légèrement différent du modèle acheté.

DÉPANNAGE

PROBLÈME

VÉRIFICATION

SOLUTION

 

 

 

Les brûleurs produisent une flamme jaune ou

Inspecter les écrans pare-araignées/ insectes Weber® pour

Nettoyer les écrans parearaignées/insectes Weber®. (Voir la

orange et il se dégage une odeur de gaz.

déceler les obstructions possibles. (Blocage des orifices.)

section Entretien annuel.)

 

 

 

Les brûleurs ne s’allument pas ou ils ont une

Il se peut que le dispositif de contrôle de débit excessif,

Pour réarmer le dispositif de contrôle de débit excessif, tournez toutes

petite flamme vacillante en position HI (Maximum)

qui fait partie du système de raccordement du barbecue

les manettes de réglage et le robinet de la bouteille en position OFF

ou la température du barbecue n’atteint que 127 à

à la bouteille, se soit déclenché.

(Arrêt). Débranchez le détendeur de la bouteille. Tournez les manettes

149 °C en position HI.

 

de réglage en position HI (Maximum). Attendez pendant au moins

 

 

1 minute, puis remettez les manettes de réglage en position OFF.

 

 

Raccordez le détendeur à la bouteille. Ouvrez doucement le robinet de

 

 

cette dernière. Reportezvous à la rubrique « Instructionsd’allumage ».

 

 

 

Le brûleur ne s’allume pas, ou la flamme est

Le niveau de propane liquéfi é est-il trop

Faites remplir la bouteille de propane liquéfi é.

basse en position HI (Maximum).

bas ou la bouteille est-elle vide ?

 

 

 

 

 

Le tuyau de combustible est-il plié ou vrillé ?

Redressez le tuyau de combustible.

 

 

 

 

Faut-il allumer le brûleur de gauche avec une allumette ?

En cas d’allumage du brûleur de gauche avec une allumette,

 

 

vérifi ez le système d’allumage Crossover®.

 

 

 

Des flambées soudaines se produisent:

Préchauffez-vous le barbecue à gaz de

Pour le réchauffage, les trois brûleurs doivent être sur HI

 

la manière prescrite ?

(maximum) pendant 10 à 15 minutes.

 

 

 

 

Les grils de cuisson et les barres Flavorizer® sont-ils

Nettoyez-les à fond. (Voir la section «Nettoyage».)

 

couverts d’une épaisse couche de graisse brûlée ?

 

ATTENTION : Ne garnissez pas le

 

 

Le plateau inférieur est-il sale, empêchant ainsi la

Nettoyez le plateau inférieur.

plateau inférieur d’une feuille d’aluminium.

 

graisse de s’écouler dans la lèchefrite ?

 

 

 

 

Les flammes des brûleurs sont irrégulières.

Les brûleurs sont-ils propres ?

Nettoyez les brûleurs. (Voir la section “Maintenance

Les flammes sont basses alors que le brûleur

 

genérale”)

est réglé sur HI (Maximum). Les flammes

 

 

n’apparaissent pas sur toute la longueur du tube

 

 

de brûleur.

 

 

 

 

 

L’intérieur du couvercle paraît «s’écailler». (Cela

Le couvercle est en acier émaillé. Il n’est pas peint. Il

(Voir la section «Nettoyage».)

ressemble à un écaillage de peinture.)

ne peut donc pas s’écailler. Les écailles que vous voyez

 

 

sont de la graisse brûlée, qui s’est transformée en

 

 

carbone et s’écaille.

 

 

CECI N’EST PAS UN DÉFAUT.

 

 

 

 

Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes grâce à ces méthodes, veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

WWW.WEBER.COM®

Image 34
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only For replacement parts call Warranty Garantía GARANTIE3Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Para partes de repuesto llame aExploded View Diagrama DE Despiece Vision Éclatée Spirit E/SP -210, E-310Exploded List Lista DEL Diagrama Liste DE LA Vision Éclatée General Instructions For Installation in CanadaCleaning Operating Storage AND/OR NonuseImportant LP Cylinder Information Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Leak Check PreparationCheck for GAS Leaks Remove Control Panel and Burner Control KnobsTo Connect the hose to the cylinder Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank CheckLiquid Propane LP Cylinders Operating InstructionsLighting Liquid Propane Cylinder requirementsTo Extinguish Manual LightingTroubleshooting Problem Check CureWeber Spider /INSECT Screens MAINTENANCE13Main Burner Cleaning Procedure Main Burner Flame PatternReplacing Main Burners 14MAINTENANCECrossover Ignition System Operations Sólo Para Usarse AL Aire Libre Peligros Y Advertencias PeligroInstrucciones Generales Preparaciones Para Verificar LA Existencia DE Fugas Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Para conectar la manguera al cilindroCompruebe Recarga DEL Cilindro DE Propano LicuadoVerificación DEL Nivel DE Combustible EN SU Tanque La barbacoa ilustrada puede tener ligerasCilindros de propano licuado Instrucciones DE FuncionamientoEncendido Requisitos de los cilindros de propano licuadoPara Apagar Encendido ManualResolución DE Problemas Problema Revisar RemedioMantenimiento Anual 24MANTENIMIENTOWeber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOS Patrón DE LA Llama DEL Quemador PrincipalMANTENIMIENTO25 Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesGril À Gaz Guide Du Propriétaire Avertissements Utilisation Installation AU CanadaInstructions Générales Entreposage ET/OU NON-UTILISATIONInstructions Pour LE GAZ Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquéfiéDétection DES Fuites DE GAZ Pour brancher le tuyau à la bouteilleContrôle DU Niveau DE Combustible Contenu Dans LA Bouteille Remplissage DE LA Bouteille DE Propane LiquéfiéRetrait de la bouteille de propane liquéfié Spécifications applicables aux bouteilles de propane liquéfié Mode D’EMPLOIBouteilles de propane liquéfié Système d’allumage CrossoverExtinction Allumage ManuelProblème Vérification Solution DépannageENTRETIEN35 Coupez l’arrivée de gaz. Déposez le collecteurRemplacement DES Brûleurs Principaux 36ENTRETIENPage WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S