Spirit SP-210/310 Mode D’EMPLOI, Bouteilles de propane liquéfié, Système d’allumage Crossover

Page 32

32

INSTRUCTIONS POUR LE GAZ

 

 

Manipulez les bouteilles de propane liquéfi é « vides » avec autant de précaution que les pleines. Même quand la bouteille ne contient plus de liquide, il se peut qu’il y reste du gaz sous pression. Fermez toujours le robinet de la bouteille avant de débrancher cette dernière.

ATTENTION: Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d’une bouteille qui n’est pas utilisée. Utiliser uniquement le type de bouchon antipoussière fourni avec le robinet de la bouteille. D’autres types de bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites de propane.

N'utilisez pas une bouteille de propane liquéfi é endommagée. Les bouteilles cabossées ou rouillées, ainsi que celles dont le robinet est endommagé, peuvent

être dangereuses et doivent être remplacées immédiatement par des neuves.

Bouteille(s) de propane liquéfié

Le raccordement du tuyau à la bouteille doit faire l’objet d’un contrôle d’étanchéité chaque fois que la bouteille est rebranchée. Par exemple, effectuer ce contrôle après chaque remplissage de la bouteille.

Veillez à ce que le détendeur soit monté avec son petit évent en bas de façon à ce que de l’eau ne puisse pas y pénétrer. Cet évent doit être libre de crasse, de graisse, d’insectes, etc.

La bouteille de propane liquéfi é et les raccords fournis avec votre barbecue à gaz Weber ont été conçus et contrôlés pour garantir leur conformité aux spécifi cations du gouvernement américain, de l’American Gas Association et des Underwriters Laboratories.

Spécifications applicables aux bouteilles de propane liquéfié

AVERTISSEMENT: les bouteilles de rechange doivent pouvoir se raccorder au détendeur fourni avec ce barbecue.

Remarque: votre revendeur peut vous aider à trouver une bouteille de rechange pouvant se raccorder à votre barbecue.

Tous les systèmes d’alimentation par bouteille de propane liquéfi é doivent être équipés d’’un collet destiné à protéger le robinet de la bouteille.

La bouteille de propane liquéfi é doit être du modèle 9 kg (46,3 cm de haut et 31,1 cm de diamètre).

La bouteille de propane liquéfi é doit être fabriquée et marquée conformément aux spécifi cations qui lui sont applicables.

1

DOT 4BA240

00/06

2

MODE D’EMPLOI

ALLUMAGE

Des instructions d’allumage succinctes sont données sur le panneau de commande.

DANGER

Si vous n'ouvrez pas le couvercle pour allumer le barbecue ou n'attendez pas 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s'allume pas, vous risquez de provoquer une flambée soudaine explosive pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.

Système d’allumage Crossover®

Remarque : le système d’allumage Crossover allume le brûleur avant au moyen d’une étincelle jaillissant de l’électrode qui se trouve dans la chambre d’allumage Gas Catcher™. Vous produisez l’énergie nécessaire pour produire l’étincelle en appuyant sur le bouton d’allumage Crossover jusqu’à ce qu’il émette un déclic.

AVERTISSEMENT: avant chaque utilisation du barbecue, vérifiez que le tuyau n’est pas entaillé, fendillé, usé par frottement ni coupé. S’il se révèle endommagé en quoi que ce soit, ne vous servez pas du barbecue. Ne le remplacez que par un tuyau de rechange agréé par Weber. Veuillez contacter le Représentant du service client de votre région

àl’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

1)Ouvrez le couvercle.

2)Assurez-vous que toutes les manettes de réglage sont en position OFF (fermée). (Enfoncez chaque manette de réglage et tournez-la vers la droite pour vérifi er qu’elles sont en position fermée.)

AVERTISSEMENT: vous devez mettre les manettes de réglage en position OFF (fermée) avant d’ouvrir le robinet de la bouteille de propane liquéfié. Sinon, lorsque vous ouvrez ce robinet, le dispositif de contrôle de débit excessif de gaz s’active pour limiter le débit du gaz sortant de la bouteille. Si cela se produit, FERMEZ le robinet de la bouteille de propane liquéfié et tournez les manettes de réglage en position OFF (fermée), puis recommencez l’opération.

DANGER

Lorsque le dispositif de contrôle de débit excessif de gaz est activé, une petite quantité de gaz continue à alimenter les brûleurs. Attendez au moins 5 minutes après avoir FERMÉ le robinet de la bouteille et tourné les manettes de réglage en position OFF (fermée) pour permettre au gaz de se dissiper avant d’allumer le barbecue. Sinon, vous risquez de provoquer une flambée soudaine explosive pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.

ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL

SPIRIT E/SP-

1

 

210 & 310

 

 

 

 

 

2

 

 

7

 

 

5

 

6

3

 

 

*Il se peut que le barbecue représenté sur

4

l’illustration soit légèrement différent du

 

modèle acheté.

WWW.WEBER.COM®

Image 32
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Warranty Garantía GARANTIE3 Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILFor replacement parts call Para partes de repuesto llame aExploded View Diagrama DE Despiece Vision Éclatée Spirit E/SP -210, E-310Exploded List Lista DEL Diagrama Liste DE LA Vision Éclatée For Installation in Canada CleaningGeneral Instructions Operating Storage AND/OR NonuseConnecting the Liquid Propane Cylinder GAS InstructionsImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationTo Connect the hose to the cylinder Remove Control Panel and Burner Control KnobsCheck for GAS Leaks Refilling the Liquid Propane Cylinder Checking the Fuel Level in Your TankSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders CheckOperating Instructions LightingLiquid Propane LP Cylinders Liquid Propane Cylinder requirementsTo Extinguish Manual LightingTroubleshooting Problem Check CureMAINTENANCE13 Main Burner Cleaning ProcedureWeber Spider /INSECT Screens Main Burner Flame PatternCrossover Ignition System Operations 14MAINTENANCEReplacing Main Burners Sólo Para Usarse AL Aire Libre Peligros Y Advertencias PeligroInstrucciones Generales Instrucciones Sobre EL GAS Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoPreparaciones Para Verificar LA Existencia DE Fugas Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Para conectar la manguera al cilindroRecarga DEL Cilindro DE Propano Licuado Verificación DEL Nivel DE Combustible EN SU TanqueCompruebe La barbacoa ilustrada puede tener ligerasInstrucciones DE Funcionamiento EncendidoCilindros de propano licuado Requisitos de los cilindros de propano licuadoPara Apagar Encendido ManualResolución DE Problemas Problema Revisar Remedio24MANTENIMIENTO Weber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOSMantenimiento Anual Patrón DE LA Llama DEL Quemador PrincipalMANTENIMIENTO25 Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesGril À Gaz Guide Du Propriétaire Avertissements Installation AU Canada Instructions GénéralesUtilisation Entreposage ET/OU NON-UTILISATION Instructions Pour LE GAZ Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquéfiéDétection DES Fuites DE GAZ Pour brancher le tuyau à la bouteilleRetrait de la bouteille de propane liquéfié Remplissage DE LA Bouteille DE Propane LiquéfiéContrôle DU Niveau DE Combustible Contenu Dans LA Bouteille Mode D’EMPLOI Bouteilles de propane liquéfiéSpécifications applicables aux bouteilles de propane liquéfié Système d’allumage CrossoverExtinction Allumage ManuelProblème Vérification Solution DépannageENTRETIEN35 Coupez l’arrivée de gaz. Déposez le collecteurRemplacement DES Brûleurs Principaux 36ENTRETIENPage WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S