Spirit E-210/310, SP-210/310 manual MANTENIMIENTO25, Reemplazo DE LOS Quemadores Principales

Page 25

MANTENIMIENTO25

REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES

1)Su asador de gas Weber® debe estar APAGADO y enfriado.

2)CIERRE el gas en la fuente.

3)Para retirar el panel de control: saque las perillas de control de los quemadores. Saque los tornillos que mantienen al panel de control en su sitio. Levante y saque el panel de control.

4)Desenganche el soporte del múltiple (1) y destornille las dos tuercas de aleta (2) que unen el múltiple a la caja de cocción. Hale el conjunto de múltiple y válvula fuera de los quemadores y póngalo cuidadosamente sobre el suelo.

5)Deslice el conjunto de quemadores por debajo del tornillo guía y arandela (1) en las esquinas de la caja de cocción.

6)Levante y gire levemente el conjunto de quemadores, para separar al tubo Crossover

(1) de los quemadores. Saque los quemadores de la caja de cocción.

7)Para reinstalar los quemadores, proceda con los pasos 3) al 7) en reverso.

PRECAUCIÓN: Las aberturas del quemador (1) deberán posicionarse correctamente sobre los orificios de la válvula (2).

Antes de atornillar el múltiple en su sitio, verifi que que esté correctamente ensamblado.

ADVERTENCIA: Después de reinstalar las líneas de gas y antes de usar la barbacoa o asador, deberá verificarse que no haya fugas usando una solución de agua y jabón. (Vea el paso: “Verificación de que no existen fugas de gas”)

OPERACIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO CROSSOVER®

Si el sistema de encendido Crossover® no logra encender el quemador delantero, enciéndalo con una cerilla. Si el quemador delantero se enciende con una cerilla, entonces revise el sistema de ignición Crossover®.

Verifi que que tanto el cable de encendido blanco (1) como el negro (2) estén conectados correctamente.

Verifi que que el botón de encendido Crossover® empuja al (botón del) encendedor

hacia abajo y retorna a la posición de arriba.

Si el sistema de encendido Crossover® aún no logra el encendido, contacte a su Representante de Servicios al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

(1)

(2)

1)

(2)

(2)

(1)

SPIRIT E/SP-

210 & 310

(1)

(2)

WWW.WEBER.COM®

Image 25
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Warranty Garantía GARANTIE3For replacement parts call Para partes de repuesto llame aSpirit E/SP -210, E-310 Exploded View Diagrama DE Despiece Vision ÉclatéeExploded List Lista DEL Diagrama Liste DE LA Vision Éclatée Cleaning For Installation in CanadaGeneral Instructions Operating Storage AND/OR NonuseGAS Instructions Connecting the Liquid Propane CylinderImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationCheck for GAS Leaks Remove Control Panel and Burner Control KnobsTo Connect the hose to the cylinder Checking the Fuel Level in Your Tank Refilling the Liquid Propane CylinderSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders CheckLighting Operating InstructionsLiquid Propane LP Cylinders Liquid Propane Cylinder requirementsManual Lighting To ExtinguishProblem Check Cure TroubleshootingMain Burner Cleaning Procedure MAINTENANCE13Weber Spider /INSECT Screens Main Burner Flame PatternReplacing Main Burners 14MAINTENANCECrossover Ignition System Operations Sólo Para Usarse AL Aire Libre Peligro Peligros Y AdvertenciasInstrucciones Generales Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASPreparaciones Para Verificar LA Existencia DE Fugas Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoPara conectar la manguera al cilindro Compruebe QUE no Haya Fugas DE GASVerificación DEL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Recarga DEL Cilindro DE Propano LicuadoCompruebe La barbacoa ilustrada puede tener ligerasEncendido Instrucciones DE FuncionamientoCilindros de propano licuado Requisitos de los cilindros de propano licuado Encendido Manual Para ApagarProblema Revisar Remedio Resolución DE ProblemasWeber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOS 24MANTENIMIENTOMantenimiento Anual Patrón DE LA Llama DEL Quemador PrincipalReemplazo DE LOS Quemadores Principales MANTENIMIENTO25Gril À Gaz Guide Du Propriétaire Avertissements Instructions Générales Installation AU CanadaUtilisation Entreposage ET/OU NON-UTILISATIONRaccordement DE LA Bouteille DE Propane Liquéfié Instructions Pour LE GAZPour brancher le tuyau à la bouteille Détection DES Fuites DE GAZContrôle DU Niveau DE Combustible Contenu Dans LA Bouteille Remplissage DE LA Bouteille DE Propane LiquéfiéRetrait de la bouteille de propane liquéfié Bouteilles de propane liquéfié Mode D’EMPLOISpécifications applicables aux bouteilles de propane liquéfié Système d’allumage CrossoverAllumage Manuel ExtinctionDépannage Problème Vérification SolutionCoupez l’arrivée de gaz. Déposez le collecteur ENTRETIEN3536ENTRETIEN Remplacement DES Brûleurs PrincipauxPage WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S