Spirit E-210/310, SP-210/310 manual Resolución DE Problemas, Problema Revisar Remedio

Page 23

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

23

 

 

3)Abra el suministro de gas del cilindro girando la válvula del cilindro en dirección contraria a las manecillas del reloj.

4)Inserte el portacerillo con el cerillo encendido en el agujero para la candela del cerillo en frente de la caja de cocción.

ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL

ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa o asador abierta. Al encender la barbacoa o asador, mantenga su cara y cuerpo alejados a por lo menos una distancia de 30 centímetros del orificio de encendido con cerillo.

5)Empuje la perilla de control del quemador hacia adentro y gire hacia START/HI (encendido/alto).

6)Viendo a través del agujero de encendido con cerillo en la parte delantera de la caja de cocción, verifi que si se ha encendido el quemador. Deberá ver una llama.

ADVERTENCIA: Si el quemador no se enciende, gire la perilla del control del quemador a la posición OFF (apagado) y espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo o de que usted trate de encenderlo con un cerillo.

7)Una vez se haya encendido el quemador de ADELANTE ya podrá encender el otro quemador.

Nota: Siempre encienda primero el quemador DELANTERO. Los demás quemadores

SPIRIT E/SP- 210 & 310

1

4,6

2

7

3

5

se encienden con las llamas del quemador DELANTERO.

PARA APAGAR

Empuje la perilla de control de cada quemador hacia abajo y gírela en la dirección de las manillas del reloj a la posición OFF (apagado). Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo.

*La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

REVISAR

REMEDIO

 

 

 

Los quemadores queman con una llama amarilla

Revise que no haya obstrucciones en la malla contra

Limpie las mallas contra arañas e insectos. (Vea la sección:

o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas.

arañas e insectos. (Taponamiento de orificios.)

“Mantenimiento anual”)

 

 

 

Síntomas:

Puede haberse activado el dispositivo de seguridad de

Para restablecer el dispositivo de seguridad de caudal

Los quemadores no se encienden. -o- Los

caudal excesivo, el cual es parte de la conexión de la

excesivo gire todos las perillas de control del quemador a

quemadores presentan una llama pequeña y

barbacoa o asador al cilindro.

la posición OFF (apagadas) y cierre la válvula del cilindro.

parpadeante en la posición HI (fuego alto). -o-

 

Desconecte el regulador del cilindro. Gire las perillas de

La temperatura de la barbacoa o asador no pasa

 

control del quemador a la posición HI (fuego alto). Espere

más allá de 250˚ a 300˚ en la posición HI (fuego

 

por lo menos 1 minuto. Gire las perillas de control a la

alto).

 

posición OFF (apagadas). Vuelva a conectar el regulador del

 

 

cilindro. Abra la válvula del cilindro lentamente. Refi érase a

 

 

las “Instrucciones de encendido”.

 

 

 

El quemador no enciende, o la llama se mantiene

¿Está el tanque de propano licuado vacío o bajo de

Rellene el tanque de propano licuado.

baja en la posición HI (fuego alto).

combustible?

 

 

 

 

 

¿Está doblada la manguera de combustible?

Enderece la manguera de combustible.

 

 

 

 

¿Se enciende el quemador izquierdo con una cerilla?

Si usted puede encender el quemador izquierdo con un

 

 

cerillo, entonces revise el sistema de encendido Crossover®.

 

 

 

Se producen llamaradas:

¿Está precalentando la barbacoa o asador de la manera

Coloque a todos los quemadores en HI (fuego alto) durante

 

prescrita?

10 a 15 minutos para precalentar la barbacoa o asador.

 

 

 

 

¿Están las rejillas de cocinar y las barras

Límpielas a fondo. (Vea la sección “Limpieza”.)

 

Flavorizer®recubiertas con una capa gruesa de grasa

 

PRECAUCIÓN: No forre la bandeja

quemada?

 

 

 

¿Está la bandeja del fondo “sucia” y no deja que la grasa

Limpie la bandeja del fondo

inferior con hoja de aluminio.

fl uya al plato recolector?

 

 

 

 

 

 

El quemador produce llamas con un patrón

¿Están limpios los quemadores?

Limpie los quemadores. (Vea la sección de “Mantenimiento”.)

errático. La llama se mantiene baja cuando el

 

 

quemador está en HI (fuego alto). Las llamas no

 

 

corren a lo largo de todo el tubo del quemador.

 

 

 

 

 

La parte interna de la tapa pareciera estar

La tapa es de acero inoxidable y no está pintada. No

Limpie a fondo. (Vea la sección “Limpieza”.)

“pelándose”. (Se parece al desprendimiento de

puede “pelarse”. Lo que está viendo es grasa asada que

 

pintura.)

se ha convertido en carbón y se está descascarando.

 

 

ESTO NO ES UN DEFECTO.

 

 

 

 

Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

WWW.WEBER.COM®

Image 23
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Para partes de repuesto llame a Warranty Garantía GARANTIE3Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL For replacement parts callSpirit E/SP -210, E-310 Exploded View Diagrama DE Despiece Vision ÉclatéeExploded List Lista DEL Diagrama Liste DE LA Vision Éclatée Operating Storage AND/OR Nonuse For Installation in CanadaCleaning General InstructionsLeak Check Preparation Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Important LP Cylinder InformationTo Connect the hose to the cylinder Remove Control Panel and Burner Control KnobsCheck for GAS Leaks Check Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersLiquid Propane Cylinder requirements Operating InstructionsLighting Liquid Propane LP CylindersManual Lighting To ExtinguishProblem Check Cure TroubleshootingMain Burner Flame Pattern MAINTENANCE13Main Burner Cleaning Procedure Weber Spider /INSECT ScreensCrossover Ignition System Operations 14MAINTENANCEReplacing Main Burners Sólo Para Usarse AL Aire Libre Peligro Peligros Y AdvertenciasInstrucciones Generales Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparaciones Para Verificar LA Existencia DE FugasPara conectar la manguera al cilindro Compruebe QUE no Haya Fugas DE GASLa barbacoa ilustrada puede tener ligeras Recarga DEL Cilindro DE Propano LicuadoVerificación DEL Nivel DE Combustible EN SU Tanque CompruebeRequisitos de los cilindros de propano licuado Instrucciones DE FuncionamientoEncendido Cilindros de propano licuadoEncendido Manual Para ApagarProblema Revisar Remedio Resolución DE ProblemasPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal 24MANTENIMIENTOWeber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOS Mantenimiento AnualReemplazo DE LOS Quemadores Principales MANTENIMIENTO25Gril À Gaz Guide Du Propriétaire Avertissements Entreposage ET/OU NON-UTILISATION Installation AU CanadaInstructions Générales UtilisationRaccordement DE LA Bouteille DE Propane Liquéfié Instructions Pour LE GAZPour brancher le tuyau à la bouteille Détection DES Fuites DE GAZRetrait de la bouteille de propane liquéfié Remplissage DE LA Bouteille DE Propane LiquéfiéContrôle DU Niveau DE Combustible Contenu Dans LA Bouteille Système d’allumage Crossover Mode D’EMPLOIBouteilles de propane liquéfié Spécifications applicables aux bouteilles de propane liquéfiéAllumage Manuel ExtinctionDépannage Problème Vérification SolutionCoupez l’arrivée de gaz. Déposez le collecteur ENTRETIEN3536ENTRETIEN Remplacement DES Brûleurs PrincipauxPage WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S