Spirit SP-210/310, E-210/310 manual Para Apagar, Encendido Manual

Page 22

22

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

 

 

3)Abra el suministro de gas del cilindro girando lentamente la válvula del cilindro en dirección contraria a las manecillas del reloj.

ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa o asador abierta. Al encender la barbacoa o asador, mantenga su cara y cuerpo alejados por lo menos a una distancia de 30 centímetros del orificio de encendido con cerillo.

4)Empuje la perilla de control del quemador hacia adentro y gire hacia START/HI (encendido/alto).

5)Pulse el botón rojo de encendido Crossover® varias veces, de manera que haga “clic” cada vez.

6)Viendo a través del agujero de encendido con cerillo, verifique si efectivamente se ha encendido el quemador. Deberá ver una llama.

ADVERTENCIA: Si el quemador no se enciende, gire la perilla del control del quemador a la posición OFF (apagado) y espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo o de que usted trate de encenderlo con un cerillo.

7)Una vez se haya encendido el quemador DELANTERO ya podrá encender el otro quemador.

Nota: Siempre encienda primero el quemador DELANTERO. Los quemadores restantes se encienden con las llamas del quemador DELANTERO.

PARA APAGAR

Empuje la perilla de control de cada quemador hacia abajo y gírela en la dirección de las manillas del reloj a la posición OFF (apagado). Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo.

ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL

SPIRIT E/SP-

1

 

210 & 310

 

 

 

 

 

2

 

 

7

 

 

5

 

6

3

 

 

*La barbacoa ilustrada puede tener ligeras

4

diferencias con respecto al modelo

 

comprado.

ENCENDIDO MANUAL

PELIGRO

ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL

El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa o asador, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa o asador no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.

1)Abra la tapa.

2)Asegúrese de que todas las perillas de control del quemador estén en la posición OFF (apagado) (Presione cada perilla hacia abajo y gire en dirección de las manecillas del reloj para asegurarse de que estén cerradas en la posición OFF).

ADVERTENCIA: Las perillas de control del quemador deberán estar en la posición OFF (apagadas)) antes de abrir la válvula del tanque de propano licuado. Si no están en la posición OFF (APAGADA) cuando abra la válvula del tanque de propano licuado, el control de exceso de flujo se activará y limitará el flujo de gas desde el tanque de propano licuado. Si esto llegase a ocurrir, cierre la válvula del tanque

SPIRIT E/SP- 210 & 310

1

4,6

2

7

3

5

de propano líquido y las perillas del control del quemador. Luego comience de nuevo.

PELIGRO

Cuando se activa el control de exceso de flujo, una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores. Después de cerrar la válvula del tanque y las perillas de control del quemador, espere por lo menos 5 minutos para que el gas se disipe antes de tratar de encender la barbacoa o asador El no hacer esto podría resultar en una llamarada explosiva que pudiera causar lesiones corporales serias o la muerte.

*La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado.

WWW.WEBER.COM®

Image 22
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only For replacement parts call Warranty Garantía GARANTIE3Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Para partes de repuesto llame aExploded View Diagrama DE Despiece Vision Éclatée Spirit E/SP -210, E-310Exploded List Lista DEL Diagrama Liste DE LA Vision Éclatée General Instructions For Installation in CanadaCleaning Operating Storage AND/OR NonuseImportant LP Cylinder Information Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Leak Check PreparationCheck for GAS Leaks Remove Control Panel and Burner Control KnobsTo Connect the hose to the cylinder Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank CheckLiquid Propane LP Cylinders Operating InstructionsLighting Liquid Propane Cylinder requirementsTo Extinguish Manual LightingTroubleshooting Problem Check CureWeber Spider /INSECT Screens MAINTENANCE13Main Burner Cleaning Procedure Main Burner Flame PatternReplacing Main Burners 14MAINTENANCECrossover Ignition System Operations Sólo Para Usarse AL Aire Libre Peligros Y Advertencias PeligroInstrucciones Generales Preparaciones Para Verificar LA Existencia DE Fugas Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Para conectar la manguera al cilindroCompruebe Recarga DEL Cilindro DE Propano LicuadoVerificación DEL Nivel DE Combustible EN SU Tanque La barbacoa ilustrada puede tener ligerasCilindros de propano licuado Instrucciones DE FuncionamientoEncendido Requisitos de los cilindros de propano licuadoPara Apagar Encendido ManualResolución DE Problemas Problema Revisar RemedioMantenimiento Anual 24MANTENIMIENTOWeber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOS Patrón DE LA Llama DEL Quemador PrincipalMANTENIMIENTO25 Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesGril À Gaz Guide Du Propriétaire Avertissements Utilisation Installation AU CanadaInstructions Générales Entreposage ET/OU NON-UTILISATIONInstructions Pour LE GAZ Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquéfiéDétection DES Fuites DE GAZ Pour brancher le tuyau à la bouteilleContrôle DU Niveau DE Combustible Contenu Dans LA Bouteille Remplissage DE LA Bouteille DE Propane LiquéfiéRetrait de la bouteille de propane liquéfié Spécifications applicables aux bouteilles de propane liquéfié Mode D’EMPLOIBouteilles de propane liquéfié Système d’allumage CrossoverExtinction Allumage ManuelProblème Vérification Solution DépannageENTRETIEN35 Coupez l’arrivée de gaz. Déposez le collecteurRemplacement DES Brûleurs Principaux 36ENTRETIENPage WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S