Spirit E-210/310, SP-210/310 manual Remplissage DE LA Bouteille DE Propane Liquéfié

Page 31

INSTRUCTIONS POUR LE GAZ

31

 

 

Vérifi ez :

1)Le raccordement du tuyau au collecteur.

2)Le raccordement du détendeur à la bouteille.

AVERTISSEMENT: en cas de fuite au niveau du raccordement (1), resserrez le raccord à l’aide d’une clé et revérifiez-le pour voir s’il fuit en le mouillant avec de l’eau savonneuse. Si une fuite persiste après le resserrage du raccord, COUPEZ l’arrivée de gaz. NE VOUS SERVEZ PAS DU BARBECUE. Veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

Vérifi ez :

3)Les raccordements des robinets au collecteur.

4)Le raccordement du tuyau au détendeur.

AVERTISSEMENT: en cas de fuite au niveau des raccordements (2), (3) ou (4), COUPEZ l'arrivée de gaz. NE VOUS SERVEZ PAS DU BARBECUE. Veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez- vous sur www.weber.com®.

Une fois le contrôle d’étanchéité terminé, COUPEZ l’alimentation en gaz à la source et rincez les raccords à l’eau.

REMPLISSAGE DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUÉFIÉ

Nous recommandons de faire remplir la bouteille de propane liquéfi é avant qu’elle soit complètement vidée.

Retrait de la bouteille de propane liquéfié

1)Fermez le robinet de la bouteille (en le tournant vers la droite).

2)Dévissez le raccord de détendeur en le tournant (à la main uniquement) vers la gauche.

3)Desserrez l’écrou à oreilles de verrouillage de la bouteille et relevez le dispositif de verrouillage pour qu’il ne vous gêne pas.

4)Soulevez la bouteille pour l’enlever.

Pour faire remplir la bouteille, amenez-la chez un revendeur de propane liquéfi é.

AVERTISSEMENT: nous vous recommandons de faire remplir votre bouteille chez un fournisseur agréé de propane liquéfié par un employé qualifié qui procède au remplissage en se basant sur le poids. UN REMPLISSAGE INCORRECT EST DANGEREUX.

ATTENTION: Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d’une bouteille qui n’est pas utilisée. Utiliser uniquement le type de bouchon antipoussière fourni avec le robinet de la bouteille. D’autres types de bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites de propane.

CONTRÔLE DU NIVEAU DE COMBUSTIBLE CONTENU DANS LA BOUTEILLE

Contrôlez le niveau de combustible en regardant la ligne colorée indiquant le niveau qui se trouve sur le côté de la jauge de combustible.

1)Vide

2)À moitié vide

3)Pleine

SPIRIT E/SP- 210 & 310

(1)

(2)

(3)

*Il se peut que le barbecue représenté sur

l’illustration soit légèrement différent du(4) modèle acheté.

(3)

(1)

 

 

 

(2)

(1)

(2)

(3)

CONSEILS DE MANIPULATION DES BOUTEILLES DE PROPANE LIQUÉFIÉ EN TOUTE SÉCURITÉ

Le propane liquéfi é est un produit pétrolier, au même titre que l’essence et le gaz naturel. Le propane est gazeux à température et pression normales. Lorsqu’il est sous pression modérée dans une bouteille, il prend une forme liquide. Lorsque la pression se dissipe, le liquide se vaporise rapidement et se gazéfi e.

Le propane liquéfi é a une odeur semblable à celle du gaz naturel. Vous devriez pouvoir la reconnaître.

Le propane liquéfi é est plus lourd que l’air. En cas de fuite, il risque de se concentrer dans les zones basses, ce qui l’empêche de se dissiper.

Faites remplir la bouteille en l'amenant dans un centre de véhicules de loisirs ou consultez la rubrique « Gaz propane » de l’annuaire du téléphone pour y trouver d’autres fournisseurs de propane liquéfi é.

AVERTISSEMENT: nous vous recommandons de faire remplir votre bouteille chez un fournisseur agréé de

propane liquéfié par un employé qualifié qui procède au remplissage en se basant sur le poids. UN REMPLISSAGE INCORRECT EST DANGEREUX.

Une bouteille neuve doit être purgée de l’air qu’elle contient avant d’être remplie pour la première fois. Votre fournisseur de propane liquéfié est équipé pour procéder à cette opération.

La bouteille de propane liquéfi é doit être mise en place, transportée et rangée en position verticale. Ne la laissez pas tomber et manipulez-la avec précaution.

Ne rangez ni ne transportez jamais la bouteille de propane liquéfi é dans un endroit

où les températures peuvent dépasser 51 °C (lorsqu’elle devient trop chaude pour être touchée - par exemple, ne laissez jamais une bouteille dans une voiture s’il fait chaud).

Remarque: une bouteille remplie permet de cuisiner pendant 20 heures environ dans des conditions d’utilisation normales. La jauge de combustible indique la quantité de propane restant dans la bouteille que vous pouvez ainsi faire remplir avant qu’elle soit vide. Il n’est pas nécessaire d’attendre qu’elle soit vide pour la faire remplir.

WWW.WEBER.COM®

Image 31
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Para partes de repuesto llame a Warranty Garantía GARANTIE3Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL For replacement parts callSpirit E/SP -210, E-310 Exploded View Diagrama DE Despiece Vision ÉclatéeExploded List Lista DEL Diagrama Liste DE LA Vision Éclatée Operating Storage AND/OR Nonuse For Installation in CanadaCleaning General InstructionsLeak Check Preparation Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Important LP Cylinder InformationCheck for GAS Leaks Remove Control Panel and Burner Control KnobsTo Connect the hose to the cylinder Check Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersLiquid Propane Cylinder requirements Operating InstructionsLighting Liquid Propane LP CylindersManual Lighting To ExtinguishProblem Check Cure TroubleshootingMain Burner Flame Pattern MAINTENANCE13Main Burner Cleaning Procedure Weber Spider /INSECT ScreensReplacing Main Burners 14MAINTENANCECrossover Ignition System Operations Sólo Para Usarse AL Aire Libre Peligro Peligros Y AdvertenciasInstrucciones Generales Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparaciones Para Verificar LA Existencia DE FugasPara conectar la manguera al cilindro Compruebe QUE no Haya Fugas DE GASLa barbacoa ilustrada puede tener ligeras Recarga DEL Cilindro DE Propano LicuadoVerificación DEL Nivel DE Combustible EN SU Tanque CompruebeRequisitos de los cilindros de propano licuado Instrucciones DE FuncionamientoEncendido Cilindros de propano licuadoEncendido Manual Para ApagarProblema Revisar Remedio Resolución DE ProblemasPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal 24MANTENIMIENTOWeber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOS Mantenimiento AnualReemplazo DE LOS Quemadores Principales MANTENIMIENTO25Gril À Gaz Guide Du Propriétaire Avertissements Entreposage ET/OU NON-UTILISATION Installation AU CanadaInstructions Générales UtilisationRaccordement DE LA Bouteille DE Propane Liquéfié Instructions Pour LE GAZPour brancher le tuyau à la bouteille Détection DES Fuites DE GAZContrôle DU Niveau DE Combustible Contenu Dans LA Bouteille Remplissage DE LA Bouteille DE Propane LiquéfiéRetrait de la bouteille de propane liquéfié Système d’allumage Crossover Mode D’EMPLOIBouteilles de propane liquéfié Spécifications applicables aux bouteilles de propane liquéfiéAllumage Manuel ExtinctionDépannage Problème Vérification SolutionCoupez l’arrivée de gaz. Déposez le collecteur ENTRETIEN3536ENTRETIEN Remplacement DES Brûleurs PrincipauxPage WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S