Spirit E-210/310, SP-210/310 manual Warranty Garantía GARANTIE3, For replacement parts call

Page 3

WARRANTY - GARANTÍA - GARANTIE3

Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows:

Aluminum Castings,

25 years

Casting Paint,

2 years no burn-off

Porcelain Lid Section,

10 years

Stainless Steel Lid Section,

25 years no rust through or burn through

Stainless Steel Burners Tubes,

10 years no rust through

Porcelain Enameled Cast Iron

 

Cooking Grates,

5 years no rust through or burn through

Porcelain Enameled

 

Flavorizer® Bars,

3 years no rust through or burn through

Stainless Steel Cooking Grates,

7 years no rust through or burn through

Stainless Steel Flavorizer® Bars,

7 years no rust through or burn through

All Remaining Parts,

2 years

when assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it.

Weber may require reasonable proof of your date of purchase. THEREFORE, YOU SHOULD RETAIN YOUR SALES SLIP OR INVOICE.

This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts that prove defective under normal use and service and which on examination shall indicate, to Weber’s satisfaction, they are defective. Before returning any parts, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our website. If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to replace such parts without charge. If you are required to return defective parts, transportation charges must be prepaid. Weber will return parts to the purchaser, freight or postage prepaid.

This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident, abuse, misuse, alteration, misapplication, vandalism, improper installation or improper maintenance or service, or failure to perform normal and routine maintenance, including but not limited to damage

Weber-Stephen Products Co., (Weber) mediante el presente documento le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa o asador de gas Weber® que la misma estará libre defectos en cuanto a materiales y a mano de obra a partir de la fecha de compra según lo siguiente:

Aluminum Castings,

25 years

Casting Paint,

2 years no burn-off

Porcelain Lid Section,

10 years

Stainless Steel Lid Section,

25 years no rust through or burn through

Stainless Steel Burners Tubes,

10 years no rust through

Porcelain Enameled Cast Iron

 

Cooking Grates,

5 years no rust through or burn through

Porcelain Enameled

 

Flavorizer® Bars,

3 years no rust through or burn through

Stainless Steel Cooking Grates,

7 years no rust through or burn through

Stainless Steel Flavorizer® Bars,

7 years no rust through or burn through

All Remaining Parts,

2 years

cuando se ensambla y opera de acuerdo a las instrucciones impresas que lo acompañan. Weber pudiese requerir prueba razonable de la fecha de compra. POR LO TANTO, DEBERÁ GUARDAR SU RECIBO O FACTURA DE VENTA.

Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que se resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a la plena satisfacción de Weber, de que efectivamente son defectuosas. Antes de devolver cualquier parte, contacte

al Representante de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará en nuestro sitio web. Si Weber confirma el defecto y aprueba el reclamo, ésta elegirá reparar o reemplazar tal pieza sin cargo alguno. Si usted tiene que retornarnos las partes defectuosas, los gastos de transporte deben ser prepagados. Weber retornará las partes al comprador con transporte o franqueo prepagado.

Esta Garantía Limitada no cubre ninguna falla o problema de operación a causa de accidentes, abuso, mal uso, alteración, uso en aplicaciones indebidas, vandalismo, instalación inapropiada o mantenimiento o servicio inapropiados, o por no llevar a cabo el mantenimiento normal y rutinario, entre los que se incluyen, pero sin limitación, los daños causados por insectos dentro de los tubos

caused by insects within the burner tubes, as set out in this owner’s manual.

Deterioration or damage due to severe weather conditions such as hail, hurricanes, earthquakes or tornadoes, discoloration due to exposure to chemicals either directly or in the atmosphere, is not covered by this Limited Warranty.

There are no other express warrants except as set forth herein and any applicable implied warranties of merchantability and fi tness are limited in duration to the period of coverage of this express written Limited Warranty. Some regions do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so this limitation may not apply to you.

Weber is not liable for any special, indirect or consequential damages. Some regions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you.

Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no such representations are binding on Weber.

This Warranty applies only to products sold at retail.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.

Customer Service Center

1890 Roselle Road, Suite 308

Schaumburg, IL 60195

USA

For replacement parts call:

1-800-446-1071 www.weber.com®

quemadores, según se detalla en este manual del propietario.

Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de condiciones de tiempo inclementes tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por exposición a sustancias químicas bien sea por contacto directo o por las mismas contenidas en la atmósfera.

No existe ninguna otra garantía expresa que no sean las las acá indicadas y cualesquier garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud de uso están limitadas en duración al tiempo de cobertura de esta expresa Garantía Limitada por escrito. Algunas regiones no permiten limitación alguna en el tiempo que una garantía implícita pueda durar, por lo que esta limitación pudiera no aplicarle a usted. Weber no se hace responsable de cualesquier daños especiales, indirectos o emergentes. Algunas regiones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que esta limitación o exclusión pudieran no aplicarle a usted.

Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir en su nombre ninguna obligación o responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de sus equipos, y ninguna tal representación será vinculante para Weber.

Esta Garantía aplica solo a aquellos productos vendidos al por menor.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.

Customer Service Center

1890 Roselle Road, Suite 308

Schaumburg, IL 60195

USA

Para partes de repuesto llame a:

1-800-446-1071 www.weber.com®

Weber-Stephen Products Co. (Weber) garantit par la présente à L”ACHETEUR D”ORIGINE que ce gril à gaz Weber® sera sans défaut de matériau ou de fabrication à partir de la date d’achat selon les modalités suivantes :

Aluminum Castings,

25 years

Casting Paint,

2 years no burn-off

Porcelain Lid Section,

10 years

Stainless Steel Lid Section,

25 years no rust through or burn through

Stainless Steel Burners Tubes,

10 years no rust through

Porcelain Enameled Cast Iron

 

Cooking Grates,

5 years no rust through or burn through

Porcelain Enameled

 

Flavorizer® Bars,

3 years no rust through or burn through

Stainless Steel Cooking Grates,

7 years no rust through or burn through

Stainless Steel Flavorizer® Bars,

7 years no rust through or burn through

All Remaining Parts,

2 years

quand l’appareil est assemblé et utilisé en suivant les instructions imprimées qui l’accompagnent.

Weber peut demander une preuve raisonnable de la date d’achat. PAR CONSÉQUENT, IL FAUT GARDER LE REÇU OU LA FACTURE.

Cette garantie limitée ne couvre que la réparation ou le remplacement des pièces qui s’avèrent défectueuses en condition normales d’utilisation et de service et qui présentent un défaut selon Weber. Avant de renvoyer des pièces, veuillez contacter le Représentant du service à la clientèle de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Si Weber confirme le défaut et approuve la réclamation, Weber choisira de remplacer ces pièces gratuitement. S’il vous faut renvoyer des pièces défectueuses, les frais d’expédition doivent être payés d’avance. Weber renverra les pièces à l’acheteur en port payé.

Cette garantie limitée ne couvre pas les défauts ou diffi cultés de fonctionnement causés par un accident, par un usage abusif, par un mauvais usage, une modifi cation, une utilisation, installation

ou maintenance ou un entretien non conforme, par vandalisme ou par le manque de maintenance normale et routinière, y compris mais non limitée aux dégâts provoqués par des insectes dans les tubes des brûleurs, comme indiqué dans le manuel du propriétaire.

Les détériorations ou dommages causés par des intempéries telles que grêle, ouragan, tremblement de terre, tornades et les décolorations causées par des produits chimiques soit en contact direct soit dans l’atmosphère ne sont pas couverts par cette garantie.

Il n’existe aucune garantie expresse hormis celles indiquées ici et toute garantie implicite de qualité marchande et d’adaptation à l’usage est limitée dans le temps à la durée de la couverture de cette garantie expresse limitée. Certaines provinces ne permettant pas de restriction sur la durée d’une garantie implicite, il est possible que cette restriction ne s’applique pas dans votre cas.

Weber n’est pas responsable pour les dommages particuliers, indirects ou consécutifs. Certaines provinces interdisent l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, par conséquent cette limitation ou cette exclusion peuvent ne pas s’appliquer à votre situation.

Weber n’autorise aucune personne ou compagnie à prendre en charge pour Weber toute autre obligation ou responsabilité en rapport avec la vente, l’installation, l’utilisation, l’enlèvement, le renvoi ou le remplacement de son matériel et la responsabilité de Weber ne sera en aucune façon engagée par une représentation de ce genre.

Cette garantie ne s’applique qu’aux produits vendus au détail.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.

Service à la clientèle

1890 Roselle Road, Suite 308 Schaumburg, IL 60195 États-Unis

Pour les pièces de rechange, appelez : 1-800-446-1071

www.weber.com®

WWW.WEBER.COM®

Image 3
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Para partes de repuesto llame a Warranty Garantía GARANTIE3Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL For replacement parts callSpirit E/SP -210, E-310 Exploded View Diagrama DE Despiece Vision ÉclatéeExploded List Lista DEL Diagrama Liste DE LA Vision Éclatée Operating Storage AND/OR Nonuse For Installation in CanadaCleaning General InstructionsLeak Check Preparation Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Important LP Cylinder InformationRemove Control Panel and Burner Control Knobs Check for GAS LeaksTo Connect the hose to the cylinder Check Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersLiquid Propane Cylinder requirements Operating InstructionsLighting Liquid Propane LP CylindersManual Lighting To ExtinguishProblem Check Cure TroubleshootingMain Burner Flame Pattern MAINTENANCE13Main Burner Cleaning Procedure Weber Spider /INSECT Screens14MAINTENANCE Replacing Main BurnersCrossover Ignition System Operations Sólo Para Usarse AL Aire Libre Peligro Peligros Y AdvertenciasInstrucciones Generales Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparaciones Para Verificar LA Existencia DE FugasPara conectar la manguera al cilindro Compruebe QUE no Haya Fugas DE GASLa barbacoa ilustrada puede tener ligeras Recarga DEL Cilindro DE Propano LicuadoVerificación DEL Nivel DE Combustible EN SU Tanque CompruebeRequisitos de los cilindros de propano licuado Instrucciones DE FuncionamientoEncendido Cilindros de propano licuadoEncendido Manual Para ApagarProblema Revisar Remedio Resolución DE ProblemasPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal 24MANTENIMIENTOWeber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOS Mantenimiento AnualReemplazo DE LOS Quemadores Principales MANTENIMIENTO25Gril À Gaz Guide Du Propriétaire Avertissements Entreposage ET/OU NON-UTILISATION Installation AU CanadaInstructions Générales UtilisationRaccordement DE LA Bouteille DE Propane Liquéfié Instructions Pour LE GAZPour brancher le tuyau à la bouteille Détection DES Fuites DE GAZRemplissage DE LA Bouteille DE Propane Liquéfié Contrôle DU Niveau DE Combustible Contenu Dans LA BouteilleRetrait de la bouteille de propane liquéfié Système d’allumage Crossover Mode D’EMPLOIBouteilles de propane liquéfié Spécifications applicables aux bouteilles de propane liquéfiéAllumage Manuel ExtinctionDépannage Problème Vérification SolutionCoupez l’arrivée de gaz. Déposez le collecteur ENTRETIEN3536ENTRETIEN Remplacement DES Brûleurs PrincipauxPage WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S