Spirit E-210/310, SP-210/310 manual ENTRETIEN35, Coupez l’arrivée de gaz. Déposez le collecteur

Page 35

ENTRETIEN35

ÉCRANS PARE-ARAIGNÉES/INSECTES

Votre barbecue au gaz Weber®, comme tout autre appareil au gaz utilisé à l’extérieur, attire les araignées et autres insectes. Ils peuvent se réfugier dans la section des venturis (Venturi (1), obturateur d’air (2), nervure des venturis (3)) des tubes des brûleurs. Cela entrave l’acheminement normal du gaz et peut amener celui-ci à refouler hors de l’obturateur d’air. Une telle situation pourrait provoquer un incendie dans les obturateurs d’air et autour de ceux-ci, sous le panneau de commande, causant des dommages sérieux à votre barbecue.

L’obturateur d’air du tube du brûleur est muni d’un écran en acier inoxydable (1), dont le but est d’empêcher les araignées et autres insectes d’accéder aux tubes des brûleurs par les ouvertures des obturateurs d’air.

Nous vous recommandons d’inspecter les écrans pare-araignées/insectes au moins une fois par an. (Voir la section Entretien annuel.) Inspecter également et nettoyer les écrans pare-araignées/insectes si les symptômes suivants venaient jamais à se manifester:

1)Odeur de gaz associée à des fl ammes de brûleurs jaunâtres et faibles.

2)Le barbecue n’atteint pas la température voulue.

3)Le barbecue chauffe inégalement.

4)Un ou plusieurs des brûleurs ne s’allument pas.

DANGER

Le fait d’ignorer les symptômes mentionnés ci-dessus peut entraîner un incendie qui pourrait provoquer de graves blessures ou la mort, ainsi que des dommages matériels.

(1)

(2)

INSPECTION ET NETTOYAGE DES ÉCRANS PARE-ARAIGNÉES/INSECTES

Pour inspecter les écrans pare-araignées/insectes, retirer le panneau de commande. S’il y a de la poussière ou de la saleté sur les écrans, retirer les brûleurs pour nettoyer les écrans. Voir Entretien, remplacement des brûleurs principaux. Brosser légèrement les écrans pare-araignées/insectes à l’aide d’une brosse en soies douce (p. ex., une vieille brosse à dents).

ATTENTION: Ne pas utiliser d’outils durs ou acérés. Ne pas déloger les écrans pare-araignées/insectes ou élargir le treillis des écrans.

Tapoter légèrement le brûleur pour déloger les débris et la saleté du tube. Une fois les écrans pare-araignées/insectes et les brûleurs nettoyés, replacer les brûleurs.

Si les écrans pare-araignées/insectes sont endommagés ou ne peuvent être nettoyés, veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

FLAMME DES BRÛLEURS PRINCIPAUX

Le mélange d’air et de gaz des brûleurs du barbecue à gaz Weber a été réglé à l’usine. La fl amme correcte est illustrée.

1)Tube de brûleur

2)Pointes parfois jaunâtres

3)Bleu clair

4)Bleu foncé

Si les fl ammes ne paraissent pas uniformes sur toute la longueur du tube de brûleur, procédez comme suit pour nettoyer ce dernier.

NETTOYAGE DES BRÛLEURS PRINCIPAUX

Coupez l’arrivée de gaz. Déposez le collecteur.

Regardez à l’intérieur de chaque brûleur en vous éclairant d’une lampe de poche.

Nettoyez l’intérieur des brûleurs avec un morceau de fi l de fer (un cintre redressé fera l’affaire). Vérifi ez et nettoyez l’ouverture du registre de ventilation aux extrémités des brûleurs. Vérifi ez et nettoyez les orifi ces au bas des robinets. Servez-vous d’une brosse en laiton pour nettoyer l’extérieur des brûleurs afi n de garantir l’ouverture totale des orifi ces des brûleurs.

ATTENTION: n'agrandissez pas les orifices des brûleurs lors du nettoyage de ces derniers.

1

2

3

4

WWW.WEBER.COM®

Image 35
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Para partes de repuesto llame a Warranty Garantía GARANTIE3Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL For replacement parts callSpirit E/SP -210, E-310 Exploded View Diagrama DE Despiece Vision ÉclatéeExploded List Lista DEL Diagrama Liste DE LA Vision Éclatée Operating Storage AND/OR Nonuse For Installation in CanadaCleaning General InstructionsLeak Check Preparation Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Important LP Cylinder InformationTo Connect the hose to the cylinder Remove Control Panel and Burner Control KnobsCheck for GAS Leaks Check Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersLiquid Propane Cylinder requirements Operating InstructionsLighting Liquid Propane LP CylindersManual Lighting To ExtinguishProblem Check Cure TroubleshootingMain Burner Flame Pattern MAINTENANCE13Main Burner Cleaning Procedure Weber Spider /INSECT ScreensCrossover Ignition System Operations 14MAINTENANCEReplacing Main Burners Sólo Para Usarse AL Aire Libre Peligro Peligros Y AdvertenciasInstrucciones Generales Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparaciones Para Verificar LA Existencia DE FugasPara conectar la manguera al cilindro Compruebe QUE no Haya Fugas DE GASLa barbacoa ilustrada puede tener ligeras Recarga DEL Cilindro DE Propano LicuadoVerificación DEL Nivel DE Combustible EN SU Tanque CompruebeRequisitos de los cilindros de propano licuado Instrucciones DE FuncionamientoEncendido Cilindros de propano licuadoEncendido Manual Para ApagarProblema Revisar Remedio Resolución DE ProblemasPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal 24MANTENIMIENTOWeber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOS Mantenimiento AnualReemplazo DE LOS Quemadores Principales MANTENIMIENTO25Gril À Gaz Guide Du Propriétaire Avertissements Entreposage ET/OU NON-UTILISATION Installation AU CanadaInstructions Générales UtilisationRaccordement DE LA Bouteille DE Propane Liquéfié Instructions Pour LE GAZPour brancher le tuyau à la bouteille Détection DES Fuites DE GAZRetrait de la bouteille de propane liquéfié Remplissage DE LA Bouteille DE Propane LiquéfiéContrôle DU Niveau DE Combustible Contenu Dans LA Bouteille Système d’allumage Crossover Mode D’EMPLOIBouteilles de propane liquéfié Spécifications applicables aux bouteilles de propane liquéfiéAllumage Manuel ExtinctionDépannage Problème Vérification SolutionCoupez l’arrivée de gaz. Déposez le collecteur ENTRETIEN3536ENTRETIEN Remplacement DES Brûleurs PrincipauxPage WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S