Coleman 9928 Series manual Installez une bouteille jetable de 465 g, Après le nettoyage ou

Page 25

13. Après le nettoyage ou

Fig. 15

l’inspection, rabattez les brûleurs

pour les remettre en position de

 

fonctionnement. Assurez-vous

 

que les buses du brûleur soient

 

placées au-dessus des raccords

 

de soupape comme il se doit. Les

 

orifices de la soupape doivent se

 

trouver dans les buses et les

 

buses, dans le tube du brûleur

 

(fig. 15). Replacez les vis des

 

brûleurs.

 

 

 

Tube du brûleur

Diffuseur

2.Ouvrez le couvercle du gril et mettez les tablettes latérales en place. Abaissez le support de bouteille de propane (fig. 17).

Fig. 17

14.Avant d’allumer le gril, réassemblez-le et assurez-vous que toutes les pièces soient convenablement positionnées pour le fonctionnement.

Installez une bouteille jetable de 465 g

REMARQUE : À son départ de l’usine le gril de la série 9928 est équipé pour être alimenté par une bouteille de propane jetable de 465 g.

AVERTISSEMENT

Seules les bouteilles marquées «Propane» doivent être utilisées.

AVERTISSEMENT

Cette opération DOIT uniquement être accomplie EN PLEIN AIR! Lisez et observez le mode d’emploi donné sur la bouteille.

DANGER

Ne remisez JAMAIS de bouteilles de rechange de propane sous le gril, dans la carrosserie du gril ou bien dans l’espace contigu à tout appareil dont se dégage de la chaleur.

Le non-respect de cette consigne peut résulter en une explosion ou un incendie causant des blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION

Serrez uniquement à la main, n’utilisez JAMAIS d’outils.

1. Vissez le régulateur au gril en ne serrant qu’à la main (fig. 16).

Fig. 16

Support de bouteille de propane

3.Enlevez le bouchon de plastique de la bouteille de propane et vissez la bouteille au régulateur (fig. 18) en serrant à la main.

Fig. 18

4.La bouteille doit être positionnée de façon à permettre le soutirage de la vapeur. L’illustration 19 montre une bouteille de propane convenablement installée.

Fig. 19

Français-7

Image 25
Contents Use, Care & Assembly Manual Technical Characteristics ContentsGeneral Safety Information Cylinder Specifications General InstallationPortable L.P. Gas Barbecue Cylinders Read labels on the L.P. Gas Supply CylinderGrill Features Assemble the Towing Handle Grill AssemblyExtend the Grill Support English-6 Interior Parts Use and CareTubes . Reinstall Burner screws Installing 1 lb. Disposable CylindersVenturi tubes and the venturi Fixing a Fuel Leak How to Check for LeaksStart-Up Check List Lighting The Burners Lighting InstructionsMatch Lighting General Use and Correct Burner Flames Shutting Off the GrillCondition The Grill Burner FlameCase of Grease Fire Grilling Tips and HintsCooking Methods Suggested Cleaning Materials Care, Maintenance and CleaningComponent Cleaning Steps For Cleaning Venturi Cleaning the VenturiReinstall the heat tents and the cooking grates Moving and Storage TroubleshootingColeman¨ Grill Warranty Registration Card Congratulations on Your NEW Coleman Grill Purchase 9928-3921 Heat Tent 9928-5641 Replacement Parts List 9928 Series9928-1151 Control Knob 9928-2351 Igniter Limited Three Year Warranty WarrantyBarbecue à gaz Caractéristiques techniques Table des matièresGénéralités de sécurité Ne vous servez PAS du gril à gaz à l’intérieurBouteilles portatives de gaz propane Généralités d’installationNormes applicables aux bouteilles Consultez les étiquettes apposées sur les bouteilles de GPLCaractéristiques du gril Assemblage de la poignée de traction Assemblage du grilDépliez le piètement du gril La manette de verrouillage doit enclencher le piètement figFrançais-6 Utilisation et soins à apporter aux pièces intérieuresAprès le nettoyage ou Installez une bouteille jetable de 465 gFonctionnement. Assurez-vous Détection des fuites Détection des fuites Bouteilles de propane jetablesÉlimination des fuites Liste de vérification de mise en marcheAllumage des brûleurs Instructions d’allumageAllumage avec une allumette Préparation du gril Extinction du grilFlamme du brûleur En cas de feu de friture Conseils pratiques de grillageModes de cuisson Produits de nettoyage suggérés Nettoyage, soins et entretienNettoyage des éléments Nettoyage du diffuseur Nettoyage du diffuseurRetirez les grilles de cuisson et mettez-les de côté fig Examinez et nettoyez le brûleur, si nécessaireDépannage Déplacement et remisageDépannage suite Nomenclature Série Garantie limitée de trois ans GarantieManual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje Características Técnicas ContenidoInformación General de Seguridad Especificaciones del Cilindro Instalación GeneralNo mueva la parrilla mientras está encendida Ilustración Representativa Caracteristícas de la Parrilla Ensamble el Asa para Remolcar Ensamblaje de la ParrillaExtienda el Soporte de la Parrilla Español-7 Uso y Cuidado de las Partes InterioresSólo debe usar cilindros marcados Propano Instalacion de Cilindros Desechables De 1 libra .45 kgReparando Una Fuga de Combustible Como Verificar por FugasLista de Comprobación Inicial Comprobación de Fugas Cilindros de Gas LP DesechablesEncendiendo los Quemadores Instrucciones Para EncenderEncendido con Fósforos Uso General y Llamas Correctas en el Quemador Apagando la ParrillaPrepare La Parrilla La Llama del QuemadorEn Caso de un Fuego de Grasa Sugerencias y Consejos para AsarMétodos para Cocinar Limpieza del Venturi Cuidado, Mantenimiento y LimpiezaMateriales de Limpieza Sugeridos Limpieza de los ComponentesPasos Para Limpiar El Venturi Transporte y AlmacenajeSolución de Problemas continuación Solución de ProblemasAsa de la Tapa Lista de Partes de Repuesto SeriesInoxidable Español-17 Garantía Limitada De Tres Años Garantía