Coleman 9928 Series manual Instrucciones Para Encender, Encendiendo los Quemadores

Page 44

Instrucciones Para Encender

ADVERTENCIA

LAS SIGUIENTES REGLAS DEBEN SER SIEMPRE SEGUIDAS EN ESTE ORDEN (Fig. 22):

1.¡ABRA LA TAPA DE LA PARRILLA! Cualquier intento en encender la parrilla con la tapa cerrada podría causar una explosión.

2.Compruebe que las perillas de control del quemador estén giradas a "OFF" (Apagado).

3.NO se pare con su cabeza o brazos sobre la parrilla.

Fig. 22

3

1

2

Fig. 23

Perilla del

Quemador

Derecho

Interruptor del

Encendedor

Perilla del

Quemador

Izquierdo

Encendiendo los Quemadores

1.Empuje y gire uno de las perillas de control de los quemadores en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta la posición de "HIGH" (ALTA). Espere 5 segundos (Fig. 23 y 24).

2.Empuje repetidas veces el botón del encendedor hasta el quemador se encienda. Usted escuchará un sonido de chasquido (Fig. 24).

3.Si el quemador no se enciende en 4 segundos, gire la perilla de control a "OFF" (Apagado) y espere 5 minutos para que el gas se despeje antes de volver a intentarlo.

4.Después que el primer quemador esté encendido, el segundo quemador puede ser girando la perilla de control para encenderlo.

5.Si el quemador no se enciende en el segundo intento, gire la perilla de control a "OFF" (Apago) y espere 5 minutos para que el gas se despeje, y luego encienda el quemador usando un fósforo.

Fig. 24

Encendido con Fósforos

1.Encienda y coloque el fósforo largo de madera encendido (o use la extensión de fósforo o un encendedor de butano con extensión) a través de los espacios en las rejas de la parrilla cerca de los orificios del quemador que se encuentran entre las planchas de calor (Fig. 25).

2.Empuje y gire la perilla de control en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta la Posición "HIGH" (ALTA).

3.Después que el primer quemador esté prendido, el segundo quemador puede ser encendido girando la perilla de control para encenderlo.

PRECAUCION

Use un fósforo LARGO de madera o un encendedor de butano con una extensión. Asegúrese que todos los controles de los quemadores estén apagados con excepción del quemador que desea encender. Si no tiene disponible un fósforo largo o un encendedor, use la extensión para fósforo. Inserte un fósforo en la punta del gancho en la extensión y encienda y coloque el fós- foro encendido cerca del QUEMADOR que está usando.

Fig. 25

Español-10

Image 44
Contents Use, Care & Assembly Manual General Safety Information ContentsTechnical Characteristics General Installation Cylinder SpecificationsPortable L.P. Gas Barbecue Cylinders Read labels on the L.P. Gas Supply CylinderGrill Features Extend the Grill Support Grill AssemblyAssemble the Towing Handle Interior Parts Use and Care English-6Venturi tubes and the venturi Installing 1 lb. Disposable CylindersTubes . Reinstall Burner screws Start-Up Check List How to Check for LeaksFixing a Fuel Leak Match Lighting Lighting InstructionsLighting The Burners Shutting Off the Grill General Use and Correct Burner FlamesCondition The Grill Burner FlameCooking Methods Grilling Tips and HintsCase of Grease Fire Component Cleaning Care, Maintenance and CleaningSuggested Cleaning Materials Reinstall the heat tents and the cooking grates Cleaning the VenturiSteps For Cleaning Venturi Troubleshooting Moving and StorageColeman¨ Grill Warranty Registration Card Congratulations on Your NEW Coleman Grill Purchase 9928-1151 Control Knob 9928-2351 Igniter Replacement Parts List 9928 Series9928-3921 Heat Tent 9928-5641 Warranty Limited Three Year WarrantyBarbecue à gaz Table des matières Caractéristiques techniquesGénéralités de sécurité Ne vous servez PAS du gril à gaz à l’intérieurGénéralités d’installation Bouteilles portatives de gaz propaneNormes applicables aux bouteilles Consultez les étiquettes apposées sur les bouteilles de GPLCaractéristiques du gril Assemblage du gril Assemblage de la poignée de tractionDépliez le piètement du gril La manette de verrouillage doit enclencher le piètement figUtilisation et soins à apporter aux pièces intérieures Français-6Fonctionnement. Assurez-vous Installez une bouteille jetable de 465 gAprès le nettoyage ou Détection des fuites Bouteilles de propane jetables Détection des fuitesÉlimination des fuites Liste de vérification de mise en marcheAllumage avec une allumette Instructions d’allumageAllumage des brûleurs Flamme du brûleur Extinction du grilPréparation du gril Modes de cuisson Conseils pratiques de grillageEn cas de feu de friture Nettoyage des éléments Nettoyage, soins et entretienProduits de nettoyage suggérés Nettoyage du diffuseur Nettoyage du diffuseurRetirez les grilles de cuisson et mettez-les de côté fig Examinez et nettoyez le brûleur, si nécessaireDépannage suite Déplacement et remisageDépannage Nomenclature Série Garantie Garantie limitée de trois ansManual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje Información General de Seguridad ContenidoCaracterísticas Técnicas No mueva la parrilla mientras está encendida Instalación GeneralEspecificaciones del Cilindro Ilustración Representativa Caracteristícas de la Parrilla Extienda el Soporte de la Parrilla Ensamblaje de la ParrillaEnsamble el Asa para Remolcar Uso y Cuidado de las Partes Interiores Español-7Instalacion de Cilindros Desechables De 1 libra .45 kg Sólo debe usar cilindros marcados PropanoComo Verificar por Fugas Reparando Una Fuga de CombustibleLista de Comprobación Inicial Comprobación de Fugas Cilindros de Gas LP DesechablesEncendido con Fósforos Instrucciones Para EncenderEncendiendo los Quemadores Apagando la Parrilla Uso General y Llamas Correctas en el QuemadorPrepare La Parrilla La Llama del QuemadorMétodos para Cocinar Sugerencias y Consejos para AsarEn Caso de un Fuego de Grasa Cuidado, Mantenimiento y Limpieza Limpieza del VenturiMateriales de Limpieza Sugeridos Limpieza de los ComponentesTransporte y Almacenaje Pasos Para Limpiar El VenturiSolución de Problemas Solución de Problemas continuaciónInoxidable Lista de Partes de Repuesto SeriesAsa de la Tapa Español-17 Garantía Garantía Limitada De Tres Años