Coleman 9928 Series manual Garantía Limitada De Tres Años

Page 52

Garantía

Garantía Limitada De Tres Años

La Compañía The Coleman Company, Inc. ("Coleman") garantiza que por un periodo de tres años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construcción. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté defectuoso durante el periodo de la garantía. Cualquier reemplazo será hecho con un producto o componente nuevo o refabricado. Si el producto no se encuentra disponible, el reemplazo se podrá hacer con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.

Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la compra inicial y no es transferible. Guarde su recibo de compra. Se requiere el recibo de compra para obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que venden productos Coleman® no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía.

Lo Que Esta Garantía No Cubre

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, piezas que no sean genuinas de Coleman® ni daño como resultado por las siguientes causas; uso negligente o uso incorrecto del producto; uso con voltaje o corriente no apropiada, uso comercial de este producto, uso contrario a las instrucciones de operación, desmontaje, reparación o alteración por cualquiera que no sea Coleman o un centro de servicio autorizado. Además, la garantía no cubre Fuerzas Naturales tales como son fuego, inundaciones, huracanes y tornados. La garantía no es valida si el daño al producto es un resultado del uso de piezas que no sean piezas genuinas Coleman®.

COLEMAN NO SERA RESPONSABLE POR DEFECTOS CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O SERVICIO NO AUTORIZADO. COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA. CON EXCEPCIÓN AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE COMERCIO O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN PARTICULAR ES LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMITADA DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA.

Como Obtener Servicio de Garantía

Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autorizado. Usted puede encontrar el centro de servicio Coleman autorizado más cercano visitando nuestro lugar Web en www.coleman.com o llamando al 1-800-835-3278 ó al TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos ó al 1-800-387-6161 en Canadá.

Si no encuentra un centro de servicio convenientemente localizado, adhiera una etiqueta al producto que incluya su nombre, dirección, número de teléfono y una descripción del problema. Incluya una copia del recibo de compra original. Empaque el producto cuidadosamente y envíelo por correo o por correo asegurado con porte y seguro prepagado a:

Para productos comprados en los Estados Unidos:

The Coleman Company, Inc.

3600 North Hydraulic

Wichita, KS, 67219

Para productos comprados en Canadá:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions

20B Hereford Street • Brampton, ON L6Y 0M1

Esta garantía no incluye los gastos de transporte o de envío del producto. Si usted envía su producto, el envío y el seguro debe

ser prepagado.

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRO.

Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantía favor de llamar al 1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707.

Para Garantia, Servicio y Partes

Localice su número de modelo y número de serie que se encuentran en la etiqueta en la parrilla.

The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.

1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707

 

©2007 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados.

 

Coleman® y

son marcas registradas de la compañía The Coleman Company, Inc.

4010001440 (20070919)

Image 52
Contents Use, Care & Assembly Manual Technical Characteristics ContentsGeneral Safety Information General Installation Cylinder SpecificationsPortable L.P. Gas Barbecue Cylinders Read labels on the L.P. Gas Supply CylinderGrill Features Assemble the Towing Handle Grill AssemblyExtend the Grill Support Interior Parts Use and Care English-6Tubes . Reinstall Burner screws Installing 1 lb. Disposable CylindersVenturi tubes and the venturi Fixing a Fuel Leak How to Check for LeaksStart-Up Check List Lighting The Burners Lighting InstructionsMatch Lighting Shutting Off the Grill General Use and Correct Burner FlamesCondition The Grill Burner FlameCase of Grease Fire Grilling Tips and HintsCooking Methods Suggested Cleaning Materials Care, Maintenance and CleaningComponent Cleaning Steps For Cleaning Venturi Cleaning the VenturiReinstall the heat tents and the cooking grates Troubleshooting Moving and StorageColeman¨ Grill Warranty Registration Card Congratulations on Your NEW Coleman Grill Purchase 9928-3921 Heat Tent 9928-5641 Replacement Parts List 9928 Series9928-1151 Control Knob 9928-2351 Igniter Warranty Limited Three Year WarrantyBarbecue à gaz Table des matières Caractéristiques techniquesGénéralités de sécurité Ne vous servez PAS du gril à gaz à l’intérieurGénéralités d’installation Bouteilles portatives de gaz propaneNormes applicables aux bouteilles Consultez les étiquettes apposées sur les bouteilles de GPLCaractéristiques du gril Assemblage du gril Assemblage de la poignée de tractionDépliez le piètement du gril La manette de verrouillage doit enclencher le piètement figUtilisation et soins à apporter aux pièces intérieures Français-6Après le nettoyage ou Installez une bouteille jetable de 465 gFonctionnement. Assurez-vous Détection des fuites Bouteilles de propane jetables Détection des fuitesÉlimination des fuites Liste de vérification de mise en marcheAllumage des brûleurs Instructions d’allumageAllumage avec une allumette Préparation du gril Extinction du grilFlamme du brûleur En cas de feu de friture Conseils pratiques de grillageModes de cuisson Produits de nettoyage suggérés Nettoyage, soins et entretienNettoyage des éléments Nettoyage du diffuseur Nettoyage du diffuseurRetirez les grilles de cuisson et mettez-les de côté fig Examinez et nettoyez le brûleur, si nécessaireDépannage Déplacement et remisageDépannage suite Nomenclature Série Garantie Garantie limitée de trois ansManual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje Características Técnicas ContenidoInformación General de Seguridad Especificaciones del Cilindro Instalación GeneralNo mueva la parrilla mientras está encendida Ilustración Representativa Caracteristícas de la Parrilla Ensamble el Asa para Remolcar Ensamblaje de la ParrillaExtienda el Soporte de la Parrilla Uso y Cuidado de las Partes Interiores Español-7Instalacion de Cilindros Desechables De 1 libra .45 kg Sólo debe usar cilindros marcados PropanoComo Verificar por Fugas Reparando Una Fuga de CombustibleLista de Comprobación Inicial Comprobación de Fugas Cilindros de Gas LP DesechablesEncendiendo los Quemadores Instrucciones Para EncenderEncendido con Fósforos Apagando la Parrilla Uso General y Llamas Correctas en el QuemadorPrepare La Parrilla La Llama del QuemadorEn Caso de un Fuego de Grasa Sugerencias y Consejos para AsarMétodos para Cocinar Cuidado, Mantenimiento y Limpieza Limpieza del VenturiMateriales de Limpieza Sugeridos Limpieza de los ComponentesTransporte y Almacenaje Pasos Para Limpiar El VenturiSolución de Problemas Solución de Problemas continuaciónAsa de la Tapa Lista de Partes de Repuesto SeriesInoxidable Español-17 Garantía Garantía Limitada De Tres Años