Coleman 9928 Series manual Extinction du gril, Préparation du gril, Flamme du brûleur

Page 28

Extinction du gril

ATTENTION

Ne touchez PAS aux surfaces chaudes du gril avec vos mains nues! Portez TOUJOURS des gants de sécurité.

1. Fermez les boutons de commande des brûleurs (fig. 26).

Fig. 26

ATTENTION

Assurez-vous que la bouteille de propane jetable soit débranchée quand vous remisez le gril.

Généralités d’emploi et flammes correctes

AVERTISSEMENT

Maintenez le voisinage du gril immaculé, veillez à ce qu’il soit exempt de matières combustibles, d’essence et d’autres vapeurs ou liquides inflammables, ainsi que de bouteilles de propane jetables de rechange.

Afin que le gril ne risque pas de basculer, ne placez JAMAIS plus de 4,5 kg sur une tablette latérale – soit le poids d’une casserole d’aluminium de 4 litres pleine.

N’entravez PAS la circulation de l’air comburant et de ventilation.

Gardez le ou les orifice(s) de ventilation du logement de la bouteille de propane exempt(s) de débris.

Le barbecue devient très chaud quand il fonctionne. Ne touchez donc PAS aux grilles ou aux surfaces de cuisson.

Serrez bien toutes les pièces (vis, écrous, boulons, et autres) au moins une fois par an ou avant que ne débute la saison des grillades.

Préparation du gril

Faites fonctionner le gril à grand feu, le couvercle étant fermé, avant la toute première utilisation et après le remisage, pour éliminer l’huile en la brûlant.

Une fois l’huile éliminée, vérifiez la flamme du brûleur tel que décrit ci-après.

Flamme du brûleur

Ouvrez le couvercle du gril. Les grilles devraient être en place.

Ne mettez ni vos bras ni votre visage directement au-dessus de la surface de cuisson. Regardez à travers les fentes des grilles pour observer la flamme du brûleur, sous les tentes de chaleur.

Les flammes doivent être identiques à la flamme correcte de la fig. 27 et se présenter comme suit:

La pointe de la flamme bleue est légèrement jaune.

Des dards jaunes d’au plus 2,5 cm sont acceptables à condition qu’il ne se produise pas de suies.

Si les flammes sont très jaunes et irrégulières, il est possible que toute l’huile n’ait pas été éliminée, que le diffuseur soit obstrué ou qu’il ne soit pas convenablement positionné sur les trous. Laissez refroidir le gril avant de repositionner le diffuseur sur la valve et les trous.

Les grils qui servent depuis un certain temps produisent davantage de flammes jaunes. Celles-ci proviennent de l’accumulation de particules d’aliments, d’assaisonnements utilisés pour la cuisson et de graisse. Nettoyez le brûleur pour le débarrasser de tous ces résidus et vérifiez que les trous du brûleur et du diffuseur ne soient pas encrassés ou bouchés. Consultez la rubrique «Nettoyage du diffuseur».

Nettoyé régulièrement, votre gril fonctionnera mieux et plus efficacement.

Les grils ne chauffent pas toujours de la même façon. Certains tendent à chauffer davantage au centre et à l’arrière. Plus vous utiliserez le gril et vous familiariserez avec ses particularités, plus la saveur de vos grillades s’améliorera.

Fig. 27

Jaune

Oui

Non

JauneBleu

Bleu

Trous du

brûleur

Français-10

Image 28
Contents Use, Care & Assembly Manual Technical Characteristics ContentsGeneral Safety Information General Installation Cylinder SpecificationsPortable L.P. Gas Barbecue Cylinders Read labels on the L.P. Gas Supply CylinderGrill Features Assemble the Towing Handle Grill AssemblyExtend the Grill Support Interior Parts Use and Care English-6Tubes . Reinstall Burner screws Installing 1 lb. Disposable CylindersVenturi tubes and the venturi Fixing a Fuel Leak How to Check for LeaksStart-Up Check List Lighting The Burners Lighting InstructionsMatch Lighting Shutting Off the Grill General Use and Correct Burner FlamesCondition The Grill Burner FlameCase of Grease Fire Grilling Tips and HintsCooking Methods Suggested Cleaning Materials Care, Maintenance and CleaningComponent Cleaning Steps For Cleaning Venturi Cleaning the VenturiReinstall the heat tents and the cooking grates Troubleshooting Moving and StorageColeman¨ Grill Warranty Registration Card Congratulations on Your NEW Coleman Grill Purchase 9928-3921 Heat Tent 9928-5641 Replacement Parts List 9928 Series9928-1151 Control Knob 9928-2351 Igniter Warranty Limited Three Year WarrantyBarbecue à gaz Table des matières Caractéristiques techniquesGénéralités de sécurité Ne vous servez PAS du gril à gaz à l’intérieurGénéralités d’installation Bouteilles portatives de gaz propaneNormes applicables aux bouteilles Consultez les étiquettes apposées sur les bouteilles de GPLCaractéristiques du gril Assemblage du gril Assemblage de la poignée de tractionDépliez le piètement du gril La manette de verrouillage doit enclencher le piètement figUtilisation et soins à apporter aux pièces intérieures Français-6 Après le nettoyage ou Installez une bouteille jetable de 465 g Fonctionnement. Assurez-vous Détection des fuites Bouteilles de propane jetables Détection des fuitesÉlimination des fuites Liste de vérification de mise en marcheAllumage des brûleurs Instructions d’allumageAllumage avec une allumette Préparation du gril Extinction du grilFlamme du brûleur En cas de feu de friture Conseils pratiques de grillageModes de cuisson Produits de nettoyage suggérés Nettoyage, soins et entretienNettoyage des éléments Nettoyage du diffuseur Nettoyage du diffuseurRetirez les grilles de cuisson et mettez-les de côté fig Examinez et nettoyez le brûleur, si nécessaireDépannage Déplacement et remisageDépannage suite Nomenclature Série Garantie Garantie limitée de trois ansManual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje Características Técnicas ContenidoInformación General de Seguridad Especificaciones del Cilindro Instalación GeneralNo mueva la parrilla mientras está encendida Ilustración Representativa Caracteristícas de la Parrilla Ensamble el Asa para Remolcar Ensamblaje de la ParrillaExtienda el Soporte de la Parrilla Uso y Cuidado de las Partes Interiores Español-7Instalacion de Cilindros Desechables De 1 libra .45 kg Sólo debe usar cilindros marcados PropanoComo Verificar por Fugas Reparando Una Fuga de CombustibleLista de Comprobación Inicial Comprobación de Fugas Cilindros de Gas LP DesechablesEncendiendo los Quemadores Instrucciones Para EncenderEncendido con Fósforos Apagando la Parrilla Uso General y Llamas Correctas en el QuemadorPrepare La Parrilla La Llama del QuemadorEn Caso de un Fuego de Grasa Sugerencias y Consejos para AsarMétodos para Cocinar Cuidado, Mantenimiento y Limpieza Limpieza del VenturiMateriales de Limpieza Sugeridos Limpieza de los ComponentesTransporte y Almacenaje Pasos Para Limpiar El VenturiSolución de Problemas Solución de Problemas continuaciónAsa de la Tapa Lista de Partes de Repuesto SeriesInoxidable Español-17 Garantía Garantía Limitada De Tres Años