Coleman 9930 instruction manual Peligro

Page 24

Este manual contiene información muy importante acerca del ensamblaje, operación y mantenimiento de este aparato de propano para el aire libre. Hay información general de seguridad presentada en está página al igual que a través de estas instrucciones. Preste atención particular a la información que está acompañada de los símbolos de seguridad de alerta:

PELIGRO (DANGER)”, “ADVERTENCIA ( WARNING)”, “ CUIDADO (CAUTION)”.

Guarde este manual como referencia para ser usado en el futuro y para educar a todo usuario sin experiencia acerca de este producto. Este manual debe ser leído en conjunto con la etiqueta del producto.

Las precauciones de seguridad son esenciales cuando cualquier equipo mecánico o que requiere combustible de propano esté envuelto. Estas precauciones son necesarias para el uso, almacenamiento o reparación. Si usa este producto con el respeto y cuidado aquí demandado podrá reducir las posibilidades de lesiones a la persona o daño a la propiedad.

Los siguientes símbolos mostrados abajo son usados extensamente a través de estas instrucciones. Siempre preste atención a estas precauciones, ya que son esenciales con el uso de cualquier equipo mecánico o que requiere combustible de propano.

PELIGRO

PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños serios.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial la cual, si no se evita, puede resultar en muerte o daños serios.

CUIDADO

CUIDADO indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, puede resultar en herida personal moderada o mínima o daño a la propiedad.

PELIGRO

EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO r Nunca guarde el propano cerca de

calor intenso, llamas abiertas, llamas de piloto, luz del sol directa, otras fuentes de encendido ni donde la temperatura exceda 120 ºF (49°C).

r El gas propano es más pesado que el aire y una fuga de propano desciende al nivel más bajo posible. Puede ser encendido por fuentes de incendio tales como fósforos, encendedores, chispas o llamas abiertas de cualquier clase a más de muchos pies (metros) de distancia de la fuga original. Si usted huele a gas, aléjese del área inmediatamente.

r Nunca instale ni quite el tanque de propano mientras la parrilla para el aire libre esté encendida, cerca de una llama, llamas de piloto, otras fuentes de encendido ni mientras la parrilla para el aire libre esté caliente al tacto.

r Durante el funcionamiento, este producto puede ser una fuente de encendido. Nunca use la parrilla en sitios que contengan ni puedan contener combustibles volátiles ni transmitidos por el aire ni productos tales como gasolina, disolventes, disolventes de pintura, partículas de polvo ni químicos desconocidos. Los distancias mínimas desde los lados y detrás de la unidad hasta las paredes o barandales son de son 24 pulgadas (61.0cm). No la use debajo de construcciones combustibles que no estén protegidas.

r Provea márgenes de espacio adecuados alrededor de las aberturas para el aire en la cámara de combustión.

r NO use la parrilla de gas dentro de edificios o en garajes, pasillo, cobertizos o áreas cerradas.

r No obstruya el flujo de combustión y la ventilación del aire.

Español - 3

Image 24
Contents Allumage standard Encendido estándarNota English Carbon Monoxide Explosion Fire Hazard Technical Characteristics To Set UpService Safety Burn HazardBurner and Orifice Leak Check Operation To LightElectronic Ignition Grills Match Light GrillsTo Clean To Turn OffTips Before Cooking To Store Things You Should KnowExplosion Fire Hazard r Never store propane near high heat For products purchased United StatesParts List Warranty Limited One Year WarrantyWhat This Warranty Does Not Cover How to Obtain Warranty ServiceAvertissement Monoxyde DE En cas d’incendie, éloignez-vous de l’appareilRisque D’EXPLOSION ET D’INCENDIE Proposition 65 DE LA Californie Avertissement Le propane etRisque D’INTOXICATION Oxycarbonée Risque DE Brûlure r Ne laissez pas le réchaud sansPAR Mesure DE Sécurité r Gardez connexions et Caractéristiques techniques AssemblageBrûleur et orifice Détection des fuitesFonctionnement Allumage Avant de faire cuire…Extinction EntretienRenseignements essentiels RangementRisque D’EXPLOSION ET ’INCENDIE Produits achetés aux États-UnisNomenclature Comment obtenir le service prévu par la garantie GarantieGarantie limitée de un an Ce que ne couvre pas cette garantieImportante PeligroPeligro Riesgo DE Monoxido DE CarbonoPeligro Peligro DE Monoxido DE Carbono Riesgo DE Quemaduras r Nunca deje la estufa desatendidaCaracterísticas Técnicas Para ArmarSeguridad DE Servicio r Mantenga limpias todas las Verificación de Fuga FuncionamientoQuemador y Orificio Apague la válvula Del reguladorPara Encender Parrillas con Encendido ElectrónicoParrillas de Encendido con Fósforos Peligro DE Quemadura r Este aparato se mantiene calienteSugerencias Para Antes de Cocinar Para ApagarlaPara Limpiar Para GuardarCosas que Debería Saber Lista de PiezasPara productos comprados en los Garantia Garantía Limitada de Un AñoLo Que Esta Garantia No Cubre Como Obtener Servicio de GarantíaASSEMBLER/INSTALLER