Coleman 9930 instruction manual Caractéristiques techniques, Assemblage

Page 16

Caractéristiques techniques

Puissance d’entrée: 10 000 BTU/H

Catégorie: Propane à pression régularisée

Alimentation: Utilisez les bouteilles de propane jetables de 465 g/16,4 oz. Détendeur : 9930

Reliez les connecteurs électriques – le rond à la prise ronde, le plat à la prise plate. (Fig. 4)

Ronde

Plate

Fig. 4

Assemblage

AVIS AU CONSOMMATEUR : Ces instructions d’assemblage étant destinées à plusieurs modèles, il se peut que votre gril ne comprenne pas certaines des caractéristiques ou des pièces décrites.

Sortez les éléments de l’emballage. (Fig. 1)

r Gril de table r Grille du gril

r Ensemble du détendeur r Ramasse-gouttes

r Ensemble de la poignée du couvercle r Ensemble de l’allumeur

Fig. 1

Glissez le ramasse-gouttes sous le gril, à partir du côté arrière. (Fig. 5)

Fig. 5

Placez alors la surface de cuisson. (Fig. 6)

Fig. 6

Fixez la grille garde-au-chaud. (Fig. 7)

Fixez la poignée au couvercle. Posez la poignée à l’endroit voulu. De l’intérieur du couvercle, mettez une rondelle et une vis que vous visserez dans la poignée isolante. Serrez les vis à l’aide d’un tournevis (Phillips) à pointe cruciforme. (Fig. 2) REMARQUE: Ne serrez pas les vis à l’excès. Le tournevis est fourni avec le gril.

Réglez la commande à l’arrêt. (Fig. 8)

Fig. 7

 

 

OFF

HIGH

 

 

PUSH

LOW

to Turn

On

& Off

 

 

Fig. 8

Fig. 2

■ Assemblez

 

l’allumeur en le

 

passant dans

 

le trou situé à

 

gauche du gril.

Fig. 3

(Fig. 3)

 

Adaptez fermement le détendeur. (Fig. 9)

Fig. 9

Français - 5

Image 16
Contents Encendido estándar Allumage standardNota English Carbon Monoxide Explosion Fire Hazard Technical Characteristics To Set UpService Safety Burn HazardBurner and Orifice Leak Check Operation To LightElectronic Ignition Grills Match Light GrillsTo Turn Off To CleanTips Before Cooking To Store Things You Should KnowExplosion Fire Hazard r Never store propane near high heat For products purchased United StatesParts List Warranty Limited One Year WarrantyWhat This Warranty Does Not Cover How to Obtain Warranty ServiceAvertissement Monoxyde DE En cas d’incendie, éloignez-vous de l’appareilRisque D’EXPLOSION ET D’INCENDIE Proposition 65 DE LA Californie Avertissement Le propane etRisque DE Brûlure r Ne laissez pas le réchaud sans Risque D’INTOXICATION OxycarbonéePAR Mesure DE Sécurité r Gardez connexions et Caractéristiques techniques AssemblageDétection des fuites Brûleur et orificeFonctionnement Allumage Avant de faire cuire…Extinction EntretienRenseignements essentiels RangementRisque D’EXPLOSION ET ’INCENDIE Produits achetés aux États-UnisNomenclature Comment obtenir le service prévu par la garantie GarantieGarantie limitée de un an Ce que ne couvre pas cette garantieImportante PeligroPeligro Riesgo DE Monoxido DE CarbonoPeligro Peligro DE Monoxido DE Carbono Riesgo DE Quemaduras r Nunca deje la estufa desatendidaPara Armar Características TécnicasSeguridad DE Servicio r Mantenga limpias todas las Verificación de Fuga FuncionamientoQuemador y Orificio Apague la válvula Del reguladorPara Encender Parrillas con Encendido ElectrónicoParrillas de Encendido con Fósforos Peligro DE Quemadura r Este aparato se mantiene calienteSugerencias Para Antes de Cocinar Para ApagarlaPara Limpiar Para GuardarLista de Piezas Cosas que Debería SaberPara productos comprados en los Garantia Garantía Limitada de Un AñoLo Que Esta Garantia No Cubre Como Obtener Servicio de GarantíaASSEMBLER/INSTALLER