Coleman 9955 Allumage des brûleurs, Extinction du gril, Généralités d’emploi et flammes correctes

Page 24

Allumage des brûleurs

Allumage électronique INSTASTART™

1.Ouvrez la valve du régulateur et appuyez sur l’allumeur plusieurs fois jusqu’à ce que le brûleur s’allume. Remarque : si l’allumeur ne réussi pas à allumer le gril, servez-vous d’une allumette pour allumer le brûleur. Voir les instructions concernant l’allumage avec allumette. Si le gril est humide, il se peut que l’allumeur ne fasse pas d’étincelles.

2.Ajustez la flamme avec la valve du régulateur. (Fig 26 et Fig. 27)

Fig. 27

Allumage avec une allumette

1.Frottez et placez une longue allumette en bois enflammée (vous pourriez aussi employer la rallonge ou encore un allumeur à butane pour barbecues) dans les interstices des grille, à proximité des trous du brûleur.

2.Appuyez sur le bouton de commande en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à la position « HIGH » (élevé). (Fig. 28))

ATTENTION

Servez-vous d’une LONGUE allumette en bois ou d’un briquet à butane avec rallonge. S’il n’est pas possible d’obtenir une allumette ou un briquet à longue portée, servez-vous de la rallonge d’allumette. Insérez une allumette dans le porte allumette de la rallonge, allumez-la et placez-la près du BRÛLEUR en train d’être allumé.

Fig. 28

Extinction du gril

ATTENTION

Ne touchez PAS aux surfaces chaudes du gril avec vos mains nues! Portez TOUJOURS des gants de sécurité.

Tournez le bouton de commande du brûleur à « off » (fermé). (Fig. 29)

Fig. 29

ATTENTION

Assurez-vous que la bouteille jetable est déconnectée lorsque le gril n’est pas utilisé.

Généralités d’emploi et flammes correctes

AVERTISSEMENT

r Maintenez le voisinage du gril immaculé, veillez à ce qu’il soit exempt de matières combustibles, d’essence et d’autres vapeurs ou liquides inflammables, ainsi que de bouteilles de propane jetables de rechange.

r N’entravez PAS la circulation de l’air comburant et de ventilation.

r Gardez le ou les orifice(s) de ventilation du logement de la bouteille de propane exempt(s) de débris.

r Le barbecue devient très chaud quand il fonctionne. Ne touchez donc PAS aux grille ou aux surfaces de cuisson.

r Serrez bien toutes les pièces (vis, écrous, boulons, et autres) au moins une fois par an ou avant que ne débute la saison des grillades en plein air.

Préparation du gril

r Faites fonctionner le gril à grand feu, le couvercle étant fermé, avant la toute première utilisation et après le remisage, pour éliminer l’huile en la brûlant.

r Une fois l’huile éliminée, vérifiez la flamme du brûleur tel que décrit ci-après.

Flamme du brûleur

r Ouvrez le couvercle du gril. Les grille devraient être en place.

r Ne mettez ni vos bras ni votre visage directement au- dessus de la surface de cuisson. Regardez par les fentes des grille pour observer la flamme du brûleur qui se trouve dessous.

Français - 7

Image 24
Contents Use, Care & Assembly Manual Contents Technical CharacteristicsGeneral Safety Information General Installation Follow these safety rules before each usePortable L.P. Gas Barbecue Cylinders Cylinder SpecificationsGrill Features Representative IllustrationSet up the Grill Important Remove all packing material prior to assembly/useAssemble Grill Assemble Wheels and Towing HandleInstalling 1 lb. Propane Cylinder Install the Drip TrayInstall the Electrode and Ground Wires Burner and OrificeLeak Testing Disposable LP Gas Cylinders How to Check for LeaksFixing a Fuel Leak Start-Up Check ListLighting Instructions Lighting The BurnerInstastart Electronic Ignition Match LightingShutting Off the Grill General Use and Correct Burner FlamesGrilling Tips and Hints Care, Maintenance and Cleaning Case of Grease FireCooking Methods Cleaning the Venturi Suggested Cleaning MaterialsComponent Cleaning Steps For Cleaning VenturiTroubleshooting Moving and StorageColeman Grill Registration Card Congratulations on Your NEW Coleman Grill Purchase Replacement Parts List 9955 Series Warranty What This Warranty Does Not CoverHow to Obtain Warranty Service Barbecue à gaz Table des matières Caractéristiques techniquesGénéralités de sécurité « AVERTISSEMENT», « ATTENTION»Généralités d’installation Bouteilles portatives de gaz propaneNormes applicables aux bouteilles Observez ces règles de sécurité avant chaque utilisationCaractéristiques du gril Schéma ReprésentatifAssemblage du gril Montage des roues et de la poignée de tractionMise en place du gril Mise en place du plateau à graisseInstallation des électrodes et des fils de garde Mise en place d’une bouteille de propane de 465 gBrûleur et orifice Détection des fuites Bouteilles de propane jetablesÉlimination des fuites Liste de vérification de mise en marcheInstructions d’allumage Si vous détectez une fuiteAllumage des brûleurs Extinction du grilGénéralités d’emploi et flammes correctes Conseils pratiques de grillage En cas de feu de fritureModes de cuisson Nettoyage, soins et entretienNettoyage du diffuseur Déplacement et remisage Nettoyage du diffuseur Déplacement du grilAprès avoir déplacé de gril Avant de remiser le grilDépannage Problème La flamme est jauneProblème Le gril est trop chaud Problème Il y a le feu à une connexionNomenclature Série Comment obtenir le service prévu par la garantie GarantieCe que ne couvre pas cette garantie Manual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje Contenido Características TécnicasInformación General de Seguridad PELIGRO, ADVERTENCIA, PrecauciónInstalación General Cilindros para la Barbacoa de Gas L.P. PortátilEspecificaciones del Cilindro Siga estas reglas de seguridad antes de cada usoCaracteristícas de la Parrilla Ilustracion RepresentativaEnsamblaje de la Parrilla Ensamble las Ruedas y el Asa para RemolcarMonte la Parrilla Instale la Bandeja para GoteosComprobación de Fugas Cilindros de Gas LP DesechablesComo Verificar por Fugas Reparando Una Fuga de Combustible Lista de Comprobación InicialInstrucciones Para Encender Si usted detecta una fugaEncendiendo los Quemadores Apagando la ParrillaUso General y Llamas Correctas en el Quemador En Caso de un Fuego de Grasa Sugerencias y Consejos para AsarMétodos para Cocinar Cuidado, Mantenimiento y LimpiezaLimpieza del Venturi Transporte y Almacenaje Transportando la parrilla Pasos Para Limpiar El VenturiDespues de transportar la parrilla Pasos a seguir antes de almacenar la parrillaSolución de Problemas Problema Llama AmarillaProblema Parrilla demasiado caliente Problema Fuego en cualquier conexiónLista de Piezas de Reemplazo Series Garantía Lo Que Esta Garantia No CubreComo Obtener Servicio de Garantía