Coleman 9955 manual Modes de cuisson, Nettoyage, soins et entretien, Nettoyage du diffuseur

Page 26

r Évitez ce genre de flambées en préchauffant le gril, avec son couvercle fermé pendant 5 minutes au réglage de grande flamme pour brûler la graisse de

grillades précédentes.

r Faites cuire avec le couvercle fermé et surveillez constamment la cuisson pour feux de friture et flambées soudaines.

r Parer le gras excédentaire des viandes minimise les feux de friture et les flambées soudaines. Faites cuire la viande grasse par petites quantités sur feu indirect, à feu doux.

r Observez rigoureusement les instructions données sous la rubrique «Nettoyage, soins et entretien».

Modes de cuisson

Cuisson directe:

r La source de chaleur se trouve directement sous les aliments.

r Pratique pour rissoler la viande et cuire hot dogs et hamburgers, il est nécessaire de souvent vérifier le degré de cuisson.

r Utilisez-la pour les aliments poêlés ou sautés, en ayant soin de réduire la quantité d’huile utilisée et la température de cuisson.

r Faites cuire les rôtis, les dindes ou les canards à feu doux. Placez la viande et de l’eau dans un plat d’aluminium à fond ondulé; rajoutez de l’eau au besoin.

Cuisson indirecte:

r N’allumez qu’un brûleur et faites cuire les aliments sur la grille du côté opposé.

r Les aliments cuisent ainsi à une température plus basse, ce qui les rend plus tendres et réduit les flambées.

r Cette méthode de cuisson est tout spécialement recommandée pour les aliments qui brûlent facilement (légumes, poisson, etc.).

r Faites cuire les repas tout en un dans des plats allant au four ou en aluminium, tout comme s’il s’agissait d’un four de cuisinière ordinaire.

r Essayez, en outre, de placer un plat contenant de l’eau au- dessus du brûleur allumé afin que la viande reste juteuse et moelleuse. Rajoutez de l’eau lorsque nécessaire.

Nettoyage, soins et entretien

PLATEAU À GRAISSE

Le plateau à graisse se trouve sous le gril; il doit être nettoyé de temps à autre afin que les débris ne s’y accumulent pas. (Fig. 32)

REMARQUE: Laissez refroidir le plateau avant de le nettoyer.

Important: Ne laissez le gril dehors par mauvais temps que s’il est couvert (housse vendue séparément). Si le gril n’est pas couvert, l’eau de pluie peut couler dans la carrosserie ou dans le plateau à graisse. Si le plateau

àgraisse n’est pas nettoyé après l’utilisation et si le gril est découvert, il se remplira d’eau; eau et graisse déborderont alors. Nous conseillons de nettoyer le plateau après chaque emploi.

Fig. 31

GRILLE DE CUISSON

La grille de cuisson peut être nettoyée immédiatement après que la cuisson soit terminée et après que le gril ait été éteint. Portez une mitaine de barbecue et frottez la grille de cuisson à l’aide d’un linge humide. Si vous laissez le gril refroidir, il sera plus facile de nettoyer la grille en l’enlevant du gril et en la nettoyant avec du savon doux.

ATTENTION

Le nettoyage et l’entretien ne doivent être effectués que lorsque le gril est froid et l’alimentation en gaz fermée au niveau de la bouteille. Séparez toujours la bouteille de propane jetable du gril avant d’entreprendre le nettoyage.

Produits de nettoyage suggérés:

r%ÊUFSHFOUMJRVJEFEPVYQPVSWBJTTFMMFr&BVDIBVEF r(SBUUPJSr#SPTTFNÊUBMMJRVFr5SPNCPOFr5BNQPO OFUUPZFVSFOOZMPOr#SPTTFEPVDFÆQPJMTEFMBJUPO r$PVUFBVÆNBTUJRVFS

Nettoyage des éléments:

r BRÛLEUR: Éliminez la corrosion de la surface du brûleur avec une brosse métallique. Nettoyez les trous des brûleurs obstrués avec un trombone redressé. Remplacez les brûleurs rouillés ou endommagés qui pourraient dégager trop de gaz.

r GRILLES DE CUISSON: Nettoyez-les au savon doux et à l’eau chaude. Éliminez les résidus tenaces avec un nettoyant doux ou une brosse. N’employez surtout PAS de nettoyant commercial pour fours.

r INTÉRIEUR DU GRIL: Enlevez les grilles. Raclez les parois et enlevez l’excédent de graisse ainsi que les résidus de la cuisson.

Nettoyage du diffuseur

AVERTISSEMENT

Toiles d’araignées et nids de guêpes en boue dans le diffuseur peuvent provoquer un incendie à la valve. En cas d’incendie, fermez immédiatement l’alimentation en gaz au robinet de la bouteille (voyez le schéma, Fig. 33).

Français - 9

Image 26
Contents Use, Care & Assembly Manual General Safety Information ContentsTechnical Characteristics Portable L.P. Gas Barbecue Cylinders General InstallationFollow these safety rules before each use Cylinder SpecificationsGrill Features Representative IllustrationAssemble Grill Set up the GrillImportant Remove all packing material prior to assembly/use Assemble Wheels and Towing HandleInstall the Electrode and Ground Wires Installing 1 lb. Propane CylinderInstall the Drip Tray Burner and OrificeFixing a Fuel Leak Leak Testing Disposable LP Gas CylindersHow to Check for Leaks Start-Up Check ListInstastart Electronic Ignition Lighting InstructionsLighting The Burner Match LightingGrilling Tips and Hints Shutting Off the GrillGeneral Use and Correct Burner Flames Cooking Methods Care, Maintenance and CleaningCase of Grease Fire Component Cleaning Cleaning the VenturiSuggested Cleaning Materials Steps For Cleaning VenturiTroubleshooting Moving and StorageColeman Grill Registration Card Congratulations on Your NEW Coleman Grill Purchase Replacement Parts List 9955 Series How to Obtain Warranty Service WarrantyWhat This Warranty Does Not Cover Barbecue à gaz Généralités de sécurité Table des matièresCaractéristiques techniques « AVERTISSEMENT», « ATTENTION»Normes applicables aux bouteilles Généralités d’installationBouteilles portatives de gaz propane Observez ces règles de sécurité avant chaque utilisationCaractéristiques du gril Schéma ReprésentatifMise en place du gril Assemblage du grilMontage des roues et de la poignée de traction Mise en place du plateau à graisseBrûleur et orifice Installation des électrodes et des fils de gardeMise en place d’une bouteille de propane de 465 g Détection des fuites Bouteilles de propane jetablesInstructions d’allumage Élimination des fuitesListe de vérification de mise en marche Si vous détectez une fuiteGénéralités d’emploi et flammes correctes Allumage des brûleursExtinction du gril Conseils pratiques de grillage En cas de feu de fritureNettoyage du diffuseur Modes de cuissonNettoyage, soins et entretien Après avoir déplacé de gril Déplacement et remisageNettoyage du diffuseur Déplacement du gril Avant de remiser le grilProblème Le gril est trop chaud DépannageProblème La flamme est jaune Problème Il y a le feu à une connexionNomenclature Série Ce que ne couvre pas cette garantie Comment obtenir le service prévu par la garantieGarantie Manual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje Información General de Seguridad ContenidoCaracterísticas Técnicas PELIGRO, ADVERTENCIA, PrecauciónEspecificaciones del Cilindro Instalación GeneralCilindros para la Barbacoa de Gas L.P. Portátil Siga estas reglas de seguridad antes de cada usoCaracteristícas de la Parrilla Ilustracion RepresentativaMonte la Parrilla Ensamblaje de la ParrillaEnsamble las Ruedas y el Asa para Remolcar Instale la Bandeja para GoteosComo Verificar por Fugas Comprobación de FugasCilindros de Gas LP Desechables Instrucciones Para Encender Reparando Una Fuga de CombustibleLista de Comprobación Inicial Si usted detecta una fugaUso General y Llamas Correctas en el Quemador Encendiendo los QuemadoresApagando la Parrilla En Caso de un Fuego de Grasa Sugerencias y Consejos para AsarLimpieza del Venturi Métodos para CocinarCuidado, Mantenimiento y Limpieza Despues de transportar la parrilla Transporte y AlmacenajeTransportando la parrilla Pasos Para Limpiar El Venturi Pasos a seguir antes de almacenar la parrillaProblema Parrilla demasiado caliente Solución de ProblemasProblema Llama Amarilla Problema Fuego en cualquier conexiónLista de Piezas de Reemplazo Series Como Obtener Servicio de Garantía GarantíaLo Que Esta Garantia No Cubre