Coleman 9955 manual Conseils pratiques de grillage, En cas de feu de friture

Page 25

r Les flammes doivent être identiques à la flamme correcte de la Fig. 30 et se présenter comme suit:

r La pointe de la flamme bleue est légèrement jaune.

r Des dards jaunes d’au plus 2,5 cm sont acceptables à condition qu’il ne se produise pas de suies.

r Si les flammes sont très jaunes et irrégulières, il est possible que toute l’huile n’ait pas été éliminée, que le diffuseur soit obstrué ou qu’il ne soit pas convenablement positionné sur les trous. Laissez refroidir le gril avant de repositionner le diffuseur sur la valve et les trous.

r Les grils qui servent depuis un certain temps produisent davantage de flammes jaunes. Celles-ci proviennent de l’accumulation de particules d’aliments, d’assaisonnements utilisés pour la cuisson et de graisse. Nettoyez le brûleur pour le débarrasser de tous ces résidus et vérifiez que les trous du brûleur et du diffuseur ne soient pas encrassés ou bouchés. Consultez la rubrique «Nettoyage du diffuseur».

r Nettoyé régulièrement, votre gril fonctionnera mieux et plus efficacement.

r Les grils ne chauffent pas toujours de la même façon. Certains tendent à chauffer davantage au centre et à l’arrière. Plus vous utiliserez le gril et vous familiariserez avec ses particularités, plus la saveur de vos grillades s’améliorera.

OuiNon

Bleu

Jaune

JauneBleu

Trous du brûleur

Fig. 30

Conseils pratiques de grillage

Trucs pour régler le brûleur

r Le réglage grande flamme est trop chaud pour la cuisson directe. Ce réglage s’emploie plutôt pour saisir la viande que vous pouvez alors finir de cuire à un réglage moyen ou bas.

r Utilisez le réglage grande flamme avec le couvercle fermé pour préchauffer le gril pendant 5 minutes avant de commencer la cuisson puis de nouveau avec le couvercle fermé pendant au plus 5 minutes après la cuisson pour brûler les égouttures.

r Servez-vous d’une flamme moyenne pour la cuisson directe des biftecks, des côtelettes de porc, du poulet et des hamburgers.

r Choisissez une petite flamme pour cuire les rôtis.

r Saisis à grande flamme puis finis de cuire à petite flamme, les bifteck épais auront non seulement une meilleure texture mais ils seront aussi plus juteux.

Fonctionnement sans risque du gril

r Ne laissez JAMAIS cuire des aliments sans les surveiller. Surveiller assidûment les aliments aide à maintenir une température uniforme, à ménager le gaz, à améliorer la saveur des aliments et à limiter les flambées soudaines.

r Levez lentement la poignée pour ouvrir le couvercle du gril, afin de ne pas vous brûler au cas où la graisse s’enflammerait.

r Ne mettez AUCUNE partie de votre corps directement au- dessus de la surface de cuisson.

Conseils de préparation des aliments

Votre gril peut cuire de nombreux aliments. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, observez ces instructions:

r Parez l’excédent de gras de la viande et des volailles. Entaillez le gras restant afin qu’il ne se racornisse pas, mais faites très attention de ne pas couper la viande maigre.

r Dégelez la viande et les volailles congelées avant de les faire cuire sur le gril.

r Dégeler le poisson et les légumes congelés est inutile. r Salez après la cuisson afin que les aliments ne

dessèchent pas.

r Badigeonnez les viandes naturellement maigres avec de l’huile de cuisson ou de la margarine.

r Faites cuire les petits morceaux d’aliments fragiles dans une feuille d’aluminium ou sur des grille spéciales, destinées à la cuisson de ce genre d’aliments (voyez «Modes de cuisson»).

r Ne badigeonnez les aliments de sauce barbecue, de sauce tomate ou de sauce sucrée que durant les 10 dernières minutes de cuisson.

r Tournez les aliments avec des pinces ou une spatule pour ne pas les transpercer (tout spécialement la viande), afin qu’ils ne risquent pas de dessécher.

En cas de feu de friture

Agissez comme suit:

1.Fermez les boutons des brûleurs et éloignez-vous!

2.Laissez le feu s’éteindre.

3.Quand le feu s’est éteint et que le gril a refroidi, retirez la bouteille de propane jetable.

4.Nettoyez toutes les pièces et examinez-les pour déceler tous dommages, notamment la bouteille de propane, le régulateur, le(s) bouton(s) du ou des brûleur(s) et

le(s) brûleur(s).

5.Si l’un des éléments indiqués ci-dessus est endommagé, procurez-vous la pièce Coleman voulue avant de recommencer à vous servir du gril. Pour connaître le centre de service agréé le plus proche, composez le 1-800-835-3278.

Remarque:

r Des flambées confèrent une saveur de fumée et saisissent les aliments. En trop grand nombre, de telles flambées se révèlent dangereuses et peuvent endommager le gril.

Français - 8

Image 25
Contents Use, Care & Assembly Manual Technical Characteristics ContentsGeneral Safety Information Follow these safety rules before each use General InstallationPortable L.P. Gas Barbecue Cylinders Cylinder SpecificationsRepresentative Illustration Grill FeaturesImportant Remove all packing material prior to assembly/use Set up the GrillAssemble Grill Assemble Wheels and Towing HandleInstall the Drip Tray Installing 1 lb. Propane CylinderInstall the Electrode and Ground Wires Burner and OrificeHow to Check for Leaks Leak Testing Disposable LP Gas CylindersFixing a Fuel Leak Start-Up Check ListLighting The Burner Lighting InstructionsInstastart Electronic Ignition Match LightingGeneral Use and Correct Burner Flames Shutting Off the GrillGrilling Tips and Hints Case of Grease Fire Care, Maintenance and CleaningCooking Methods Suggested Cleaning Materials Cleaning the VenturiComponent Cleaning Steps For Cleaning VenturiMoving and Storage TroubleshootingColeman Grill Registration Card Congratulations on Your NEW Coleman Grill Purchase Replacement Parts List 9955 Series What This Warranty Does Not Cover WarrantyHow to Obtain Warranty Service Barbecue à gaz Caractéristiques techniques Table des matièresGénéralités de sécurité « AVERTISSEMENT», « ATTENTION»Bouteilles portatives de gaz propane Généralités d’installationNormes applicables aux bouteilles Observez ces règles de sécurité avant chaque utilisationSchéma Représentatif Caractéristiques du grilMontage des roues et de la poignée de traction Assemblage du grilMise en place du gril Mise en place du plateau à graisseMise en place d’une bouteille de propane de 465 g Installation des électrodes et des fils de gardeBrûleur et orifice Détection des fuites Bouteilles de propane jetablesListe de vérification de mise en marche Élimination des fuitesInstructions d’allumage Si vous détectez une fuiteExtinction du gril Allumage des brûleursGénéralités d’emploi et flammes correctes En cas de feu de friture Conseils pratiques de grillageNettoyage, soins et entretien Modes de cuissonNettoyage du diffuseur Nettoyage du diffuseur Déplacement du gril Déplacement et remisageAprès avoir déplacé de gril Avant de remiser le grilProblème La flamme est jaune DépannageProblème Le gril est trop chaud Problème Il y a le feu à une connexionNomenclature Série Garantie Comment obtenir le service prévu par la garantieCe que ne couvre pas cette garantie Manual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje Características Técnicas ContenidoInformación General de Seguridad PELIGRO, ADVERTENCIA, PrecauciónCilindros para la Barbacoa de Gas L.P. Portátil Instalación GeneralEspecificaciones del Cilindro Siga estas reglas de seguridad antes de cada usoIlustracion Representativa Caracteristícas de la ParrillaEnsamble las Ruedas y el Asa para Remolcar Ensamblaje de la ParrillaMonte la Parrilla Instale la Bandeja para GoteosCilindros de Gas LP Desechables Comprobación de FugasComo Verificar por Fugas Lista de Comprobación Inicial Reparando Una Fuga de CombustibleInstrucciones Para Encender Si usted detecta una fugaApagando la Parrilla Encendiendo los QuemadoresUso General y Llamas Correctas en el Quemador Sugerencias y Consejos para Asar En Caso de un Fuego de GrasaCuidado, Mantenimiento y Limpieza Métodos para CocinarLimpieza del Venturi Transportando la parrilla Pasos Para Limpiar El Venturi Transporte y AlmacenajeDespues de transportar la parrilla Pasos a seguir antes de almacenar la parrillaProblema Llama Amarilla Solución de ProblemasProblema Parrilla demasiado caliente Problema Fuego en cualquier conexiónLista de Piezas de Reemplazo Series Lo Que Esta Garantia No Cubre GarantíaComo Obtener Servicio de Garantía