Coleman 9955 manual Métodos para Cocinar, Cuidado, Mantenimiento y Limpieza, Limpieza del Venturi

Page 40

r Cocine con la tapa abajo y observe continuamente la comida que está cocinando para evitar fuegos de grasa y llamaradas.

r El cortar el exceso de grasa de la carne reducirá los fuegos de grasa y las llamaradas. Cocine la carne con mucha grasa en cantidades más pequeñas sobre la llama indirecta en el ajuste bajo.

r Asegúrese de seguir las instrucciones en la sección titulada “Cuidado, Mantenimiento y Limpieza”.

Métodos para Cocinar

Método Directo:

r La fuente de calor está directamente debajo del alimento. r Use para dorar la carne o cocinar salchichas y

hamburguesas, pero revise el alimento con frecuencia. r Use para cocinar con un sartén y para freír la comida pero

limite el uso de la cantidad de aceite y la llama.

r Cocine el rosbif, pavo o pato en calor bajo. Coloque la carne con agua en un recipiente de aluminio con el fondo corrugado. Añádale más agua según sea necesario.

Método Indirecto:

r Encienda sólo un lado del quemador y coloque la comida en el lado opuesto para cocinar.

r Permita que la comida se cocine a una temperatura baja lo cual aumentará ternura y reducirá llamaradas de grasa. r Este es un buen método para cocinar las comidas que se

queman fácilmente (verduras,pescado, etc.).

r Cocine los guisos en recipientes para hornear o en bandejas de aluminio como si fuera a cocinar en un horno convencional.

r Trate también de poner una bandeja con agua encima del lado del quemador encendido para ayudar que la carne retenga sus jugos. Añádale más agua según sea necesario.

Cuidado, Mantenimiento y Limpieza

BANDEJA PARA GOTEO

La bandeja para goteo está situada debajo de la parrilla y debe ser limpiada periódicamente para prevenir la acumulación densa de desperdicios. (Fig. 31)

NOTA: Permita que la bandeja para goteo se enfríe antes de limpiarla.

Importante: No deje la parrilla fuera durante mal clima a menos que esté cubierto (el forro para cubrir se vende por separado). El agua de lluvia puede acumularse dentro de la parrilla o en la bandeja para goteo si se deja destapada. Si la bandeja de goteo no se limpia después de haberla usado y si la parrilla es dejada destapada, la bandeja para goteo se llenará del agua causando que se derrame grasa y agua. Recomendamos que limpien y guarden la bandeja para goteo después de cada uso.

Fig. 31

PARRILLA DE COCCIÓN

La parrilla de cocción puede limpiarse inmediatamente después de finalizar la cocción y antes de apagar la parrilla. Colóquese un guante para parrillas y friegue la parrilla con un paño húmedo. Si la parrilla está fría, le resultará más fácil limpiar la rejilla si la retira de la unidad y la limpia con detergente suave.

PRECAUCIÓN

Toda la limpieza y el mantenimiento debe hacerse solo cuando la parrilla esté fría y con el suministro de combustible apagado en el cilindro. Los cilindros desechables de propano deben sacarse de la parrilla cuando la esté limpiando.

Materiales de Limpieza Sugeridos:

r%FUFSHFOUFMÎRVJEPTVBWFQBSBMBWBSQMBUPTr"HVBDBMJFOUF r$FQJMMPEFBMBNCSFr$MJQQBSBQBQFMr1BÒPEFMJNQJBS EFOJMÓOr$FQJMMPDPODFSEBTEFDPCSFTVBWFr&TQÃUVMB QBSBFONBTJMMBSr3BTQBEPS

Limpieza de los Componentes:

r QUEMADOR: Limpie con un cepillo de alambre la corrosión en el exterior del quemador. Limpie los orificios de gas obstruidos con un clip para papel extendido. Reemplace todo quemador corroído o dañado que pueda emitir exceso de gas.

r REJILLAS PARA COCINAR: limpie las rejillas para cocinar con un jabón suave y agua caliente. Saque el residuo pegado con un limpiador suave o con un cepillo de fregar. NO use limpiador para hornos comercial.

r INTERIOR DE LA PARRILLA: Quite las rejillas. Raspe los lados con una herramienta y quite el exceso de grasa y el residuo de los alimentos.

Limpieza del Venturi

ADVERTENCIA

Los nidos de arañas o el lodo de avispas dentro del venturi pueden causar un fuego en la válvula. Si ocurre un fuego, apague inmediatamente el suministro de gas cerrando la válvula del cilindro de L.P. (vea la ilustración representativa en la Fig. 32).

Español - 9

Image 40
Contents Use, Care & Assembly Manual Technical Characteristics ContentsGeneral Safety Information General Installation Follow these safety rules before each usePortable L.P. Gas Barbecue Cylinders Cylinder SpecificationsGrill Features Representative IllustrationSet up the Grill Important Remove all packing material prior to assembly/useAssemble Grill Assemble Wheels and Towing HandleInstalling 1 lb. Propane Cylinder Install the Drip TrayInstall the Electrode and Ground Wires Burner and OrificeLeak Testing Disposable LP Gas Cylinders How to Check for LeaksFixing a Fuel Leak Start-Up Check ListLighting Instructions Lighting The BurnerInstastart Electronic Ignition Match LightingGeneral Use and Correct Burner Flames Shutting Off the GrillGrilling Tips and Hints Case of Grease Fire Care, Maintenance and CleaningCooking Methods Cleaning the Venturi Suggested Cleaning MaterialsComponent Cleaning Steps For Cleaning VenturiTroubleshooting Moving and StorageColeman Grill Registration Card Congratulations on Your NEW Coleman Grill Purchase Replacement Parts List 9955 Series What This Warranty Does Not Cover WarrantyHow to Obtain Warranty Service Barbecue à gaz Table des matières Caractéristiques techniquesGénéralités de sécurité « AVERTISSEMENT», « ATTENTION»Généralités d’installation Bouteilles portatives de gaz propaneNormes applicables aux bouteilles Observez ces règles de sécurité avant chaque utilisationCaractéristiques du gril Schéma ReprésentatifAssemblage du gril Montage des roues et de la poignée de tractionMise en place du gril Mise en place du plateau à graisseInstallation des électrodes et des fils de garde Mise en place d’une bouteille de propane de 465 gBrûleur et orifice Détection des fuites Bouteilles de propane jetablesÉlimination des fuites Liste de vérification de mise en marcheInstructions d’allumage Si vous détectez une fuiteExtinction du gril Allumage des brûleursGénéralités d’emploi et flammes correctes Conseils pratiques de grillage En cas de feu de fritureNettoyage, soins et entretien Modes de cuissonNettoyage du diffuseur Déplacement et remisage Nettoyage du diffuseur Déplacement du grilAprès avoir déplacé de gril Avant de remiser le grilDépannage Problème La flamme est jauneProblème Le gril est trop chaud Problème Il y a le feu à une connexionNomenclature Série Garantie Comment obtenir le service prévu par la garantieCe que ne couvre pas cette garantie Manual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje Contenido Características TécnicasInformación General de Seguridad PELIGRO, ADVERTENCIA, PrecauciónInstalación General Cilindros para la Barbacoa de Gas L.P. PortátilEspecificaciones del Cilindro Siga estas reglas de seguridad antes de cada usoCaracteristícas de la Parrilla Ilustracion RepresentativaEnsamblaje de la Parrilla Ensamble las Ruedas y el Asa para RemolcarMonte la Parrilla Instale la Bandeja para GoteosCilindros de Gas LP Desechables Comprobación de FugasComo Verificar por Fugas Reparando Una Fuga de Combustible Lista de Comprobación InicialInstrucciones Para Encender Si usted detecta una fugaApagando la Parrilla Encendiendo los QuemadoresUso General y Llamas Correctas en el Quemador En Caso de un Fuego de Grasa Sugerencias y Consejos para AsarCuidado, Mantenimiento y Limpieza Métodos para CocinarLimpieza del Venturi Transporte y Almacenaje Transportando la parrilla Pasos Para Limpiar El VenturiDespues de transportar la parrilla Pasos a seguir antes de almacenar la parrillaSolución de Problemas Problema Llama AmarillaProblema Parrilla demasiado caliente Problema Fuego en cualquier conexiónLista de Piezas de Reemplazo Series Lo Que Esta Garantia No Cubre GarantíaComo Obtener Servicio de Garantía