Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill Pivotes Inferiores Reborde Bandeja para Cenizas de Carbón

Page 28

INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 3:24 PM Page 26

Paso 16

Quite las tuercas de los indicadores de temperatura. Inserte el indicador de temperatura en el orificio en la sección delantera de la tapa, apriete la tuerca. Deslice la placa divisora en la ranura en el centro de la caja de la parrilla.

Paso 17

Una un soporte de la manija usando dos pernos de M6 x 12mm y dos tuercas M6. Luego inserte la manija dentro del soporte de la manija. Coloque la otra manija del excedente del soporte y únala usando dos pernos de M6 x 12mm y dos tuercas M6. Repita los pasos para la segunda manija.

Paso 18

Rosque los pivotes inferiores de la puerta en los agujeros adentro en el fondo de ambas puertas.

Paso 19

Coloque el pivote inferior de la puerta en el agujero en base del carro. Alinee la tapa de la puerta con el agujero en el soporte de la puerta y el pivote superior de la puerta, aprieta con seguridad. Repita para la otra puerta.

Pivotes Superior

Paso 20

Coloque las rejillas para cocinar sobre el reborde de la caja. Deslice la bandeja para cenizas de carbón en las guías en la parte inferior de la caja de la parrilla.

ADVERTENCIA: NO use la parrilla sin la bandeja para cenizas de carbón instalada. NO intente retirar la bandeja para cenizas de carbón si contiene brasas calientes.

Pivotes Inferiores

Reborde

Bandeja para Cenizas de Carbón

27

Image 28
Contents Manual DEL Propietario Aviso Para EL InstaladorImportant Safety Warnings Properly dispose of all packaging material Assembly Instructions Pliers Phillips & Flathead Screwdrivers Adjustable WrenchParts Bag Contents Step Locking Casters Legs M6 x 12mm BoltsRight Front Leg Right Back Leg Bolts GrillBolts Bottom Shelf Door Stop Attach one handle stand using two M6 x 12mm bolts and two Handle Stands Hitch Pin Hood Pivot PinSlide divider plate into groove in center of grill body Professional Dual Zone Grill Assembled Preparation for USE Lighting Instructions Wood do not touch the walls of grillRubbed during the curing process Operating Instructions SmokingCharcoal Water Pan Smoke Cooking TipsWater pan sold separately Grilling/Searing Charcoal GratesFlavoring Wood Regulating Heat 5 cm AFTER-USE Safety Proper Care MaintenanceAdding Water During Cooking Place food back on the cooking grillImportantes Advertencias DE Seguridad Deseche todos los materiales de empaque en la forma debida Instrucciones DE Armado Recomendamos que esta unidad sea armada por dos personasContenido de la Bolsa de Partes Manija de la Tuercapuerta Puerta Placa de Cierre de Ruedas Trabables Patas Pernos de M6 x 12mmNota Voltee la parrilla sobre el lado Pata Delantera Derecha Pata Posterior Derecha PernosDe la parrilla Nota La parrilla a la posición verticalEn las piernas M6 x 12mm para unir la parada de puerta a la base del carroPaso Pivotes Inferiores Reborde Bandeja para Cenizas de Carbón Parrilla Profesional de Dos Secciones Armada Preparación Para EL USO E Instrucciones DE Encendido Leña no toquen las paredes de la parrillaProceso de curado Instrucciones DE Operación Cómo AhumarCarbón El recipiente para agua se vende separadoRejillas para Carbón Cocinar/Dorar a la ParrillaCarbón si contiene brasas calientes Leña de Sazonado Cómo Regular el Calor Cómo Añadir Agua Durante la Cocción Cuidado y Mantenimiento Apropiados Seguridad Posterior AL USOColoque nuevamente los alimentos en la rejilla para cocinar Brinkmann Deluxe Charcoal AccessoriesHot coals from the top or simply Accesorios Libro de recetas El Arte de ahumar o cocinar al vapor140-3246-0 Brinkmann Corporation 12/07 810-3246-0