Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill owner manual Proceso de curado

Page 31

INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 3:24 PM Page 29

Paso 3

Sature el carbón con fluido de encendido. Con la tapa abierta, espere 2 a 3 minutos para permitir que el carbón absorba el fluido. Guarde el fluido de encendido de carbón lejos de la parrilla.

Paso 4

Con la tapa y las puertas de la parrilla abierta, apártese y encienda cuidadosamente el carbón a través de las puertas. Deje que arda hasta que esté cubierto por una ceniza ligera (aproximadamente 20 minutos).

ADVERTENCIA: Se debe permitir que el fluido de encendido se consuma por completo antes de cerrar la tapa de la parrilla (aproximadamente 20 minutos). De lo contrario, se pueden atrapar vapores del fluido en la parrilla y causar un incendio repentino o explosión al abrir la tapa.

Paso 5

Una vez que el carbón esté ardiendo bien, cierre la tapa y las puertas. Deje que la temperatura alcance 225°F (107°C) en ambos indicadores de temperatura. Mantenga esta temperatura durante 2 horas.

Paso 6

Aumente la temperatura a 400°F (205°C) en ambos indicadores. Esto puede lograrse añadiendo más carbón y/o leña (ver la sección "Cómo agregar carbón/leña mientras cocina" de este manual). Mantenga esta temperatura durante 1 hora, luego deje que la unidad se enfríe por completo.

Nota:

Es importante no rayar o frotar el exterior de la parrilla durante el

 

proceso de curado.

IMPORTANTE: Para proteger la parrilla contra la oxidación excesiva, la unidad debe curarse periódicamente y mantenerse cubierta todo el tiempo cuando no la esté usando. Se puede ordenar una cubierta directamente de Brinkmann llamando al 800-468-5252 (Estados Unidos solamente).

AHORA LA PARRILLA BRINKMANN PROFESIONAL DE DOS

SECCIONES ESTÁ CURADA Y LISTA PARA EL USO.

30

Image 31
Contents Aviso Para EL Instalador Manual DEL PropietarioImportant Safety Warnings Properly dispose of all packaging material Pliers Phillips & Flathead Screwdrivers Adjustable Wrench Assembly InstructionsParts Bag Contents Locking Casters Legs M6 x 12mm Bolts StepGrill Right Front Leg Right Back Leg BoltsBolts Bottom Shelf Door Stop Handle Stands Hitch Pin Hood Pivot Pin Attach one handle stand using two M6 x 12mm bolts and twoSlide divider plate into groove in center of grill body Professional Dual Zone Grill Assembled Wood do not touch the walls of grill Preparation for USE Lighting InstructionsRubbed during the curing process Smoking Operating InstructionsCharcoal Water Pan Smoke Cooking TipsWater pan sold separately Charcoal Grates Grilling/SearingFlavoring Wood Regulating Heat 5 cm Place food back on the cooking grill AFTER-USE SafetyProper Care Maintenance Adding Water During CookingImportantes Advertencias DE Seguridad Deseche todos los materiales de empaque en la forma debida Recomendamos que esta unidad sea armada por dos personas Instrucciones DE ArmadoContenido de la Bolsa de Partes Ruedas Trabables Patas Pernos de M6 x 12mm Manija de la Tuercapuerta Puerta Placa de Cierre deNota Voltee la parrilla sobre el lado Pata Delantera Derecha Pata Posterior Derecha PernosDe la parrilla M6 x 12mm para unir la parada de puerta a la base del carro NotaLa parrilla a la posición vertical En las piernasPaso Pivotes Inferiores Reborde Bandeja para Cenizas de Carbón Parrilla Profesional de Dos Secciones Armada Leña no toquen las paredes de la parrilla Preparación Para EL USO E Instrucciones DE EncendidoProceso de curado Cómo Ahumar Instrucciones DE OperaciónEl recipiente para agua se vende separado CarbónRejillas para Carbón Cocinar/Dorar a la ParrillaCarbón si contiene brasas calientes Leña de Sazonado Cómo Regular el Calor Cómo Añadir Agua Durante la Cocción Cuidado y Mantenimiento Apropiados Seguridad Posterior AL USOColoque nuevamente los alimentos en la rejilla para cocinar Brinkmann Deluxe Charcoal AccessoriesHot coals from the top or simply Libro de recetas El Arte de ahumar o cocinar al vapor Accesorios810-3246-0 140-3246-0 Brinkmann Corporation 12/07