Caractéristiques
Características
Protecteur de surcharge
➢Le système de protection contre les surcharges arrête le moteur de la tête motorisée lorsque les brosses restent bloquées pour éviter que la courroie ne se casse.
Nota : Le moteur de l'aspirateur continuera cependant de tourner.
Pour corriger le problème:
➢Débrancher le cordon d’alimentation.
Protector contra sobrecargas
➢El protector contra sobrecargas detiene el motor del POWER NOZZLE cuando el cepillo se atasca y previene que la banda se reviente.
NOTA: El motor de la aspiradora volverá a funcionar.
Para corregir el problema:
➢Desenchufar Cordón Eléctrico
➢Vérifier toute accumulation possible de fibre, de peluche ou tout blocage aux alentours des brosses et des supports de brosse.
➢Nettoyer l'endroit bloqué.
Pour réarmer :
➢Appuyer sur le bouton de remise en marche de la tête motorisée. Brancher le cordon et établir le contact.
➢Cheque cepillo y áreas de apoyo de cepillo para acumulación excesivo de hila o interferencia.
➢Limpiar el área de interferencia.
Para restablecer:
➢Apreta el botón de reponer en la parte arriba de la POWER NOZZLE. Enchufar y encender el bote.
Indicateur électronique de sac/tuyau
Indicador electronico
➢Le voyant s’allume quand le passage d’air est bloqué, quand il faut remplacer le sac ou quand il faut nettoyer le filtre du traîneau.
➢Remarque: Le voyant peut aussi s’allumer quand certains accessoires sont utilisés, à cause de la réduction du débit d’air dans l’accessoire.
➢Se reporter à la section “Dégagement des obstructions”.
➢La luz se enciende en cualquier momento que se bloquee el flujo de aire, cuando la bolsa se llene o cuando sea necesario cam- biar el filtro de seguridad del receptáculo.
➢Es posible que la luz también se encienda cuando utilice ciertos accesorios debido a que el flujo de aire se reduce al pasar por el accesorio.v
➢Consulte la “Quitar de los residuos de basura en los conductos”.
- 19 -