Panasonic MC-V9658 manuel dutilisation Cordon d’alimentation, Cordón eléctrico, Pour réenrouler

Page 23

Fonctionnement

Cordon d’alimentation

Para operar la aspiridora

Cordón eléctrico

REMARQUE: Cet aspirateur est nanti d’une fiche polarisée, une broche est plus large que l’autre, pour réduire les risques de choc électrique. La fiche ne pourra être insérée dans une prise polarisée que d’une seule façon. Si la fiche s’insère mal, l’inverser. Si elle ne s’insère toujours pas, faire appel à un électricien qualifié pour l’installation d’une prise appropriée. Ne pas changer la fiche de quelque façon que ce soit. Ne brancher que dans une prise près du plancher.

Tirer le cordon jusqu’à la longueur voulue.

Le cordon ne s'enroulera pas jusqu'à ce que le bouton de rappel du cordon ait été pressé.

Brancher le cordon polarisé dans une prise de 120 V près du plancher.

Pour réenrouler:

Débrancher l’aspirateur.

Tenir la fiche durant le réenroulement afin d’éviter les dommages ou blessures causés par le cordon en mouvement.

Appuyer sur le bouton de rappel du cordon.

NOTA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede introducirse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame a un electricista para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera.

Tire del cordón para sacarlo del receptáculo hasta tener la longitud deseada.

El cordón no se enrollará hasta que opri- ma la barra para enrollarlo.

Conecte el cordón eléctrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del piso.

Para enrollar

Desconecte la aspiradora.

Sujete el enchufe mientras enrolla el cordón para impedir daño o lesión corporal por el movimiento del cordón.

Empuje la barra para enrollar el cordón eléctrico.

- 23 -

Image 23
Contents MC-V9658 Consumer Information Notre Clientè LE Renseignements importantsNuestro Consumidor Estimado Información para el consumidorImportant Safety Instructions Importantes mesures de sécurité Instrucciones importantes de seguridad AvertenciaTable of Contents Table des matières Tabla de contenido Tête motorisée Power NozzlePower Nozzle NomenclatureRecepticulo CanisterChariot Herramientas HoseTools Manguera12.0 a Diagrama de característicasOn-Board Raised area of plug must face toward hand WandsButton Turn wand button to slotted area of wand swivel Cord HolderPara Retirar TubosPour enlever Hood Mango AspiridoraCouvercle CubiertaOverload Protector Electronic Hose/Bag Check IndicatorIndicador electronico CaractéristiquesCaracterísticas Protecteur de surchargeIncrease Suction Edge CleanerSuction Control Hose SwivelNettoyeur de bords Régulateur d’aspirationTuyau pivotant Cord will not rewind until cord rewind button is pushed Power CordCord Rewind Button Pour réenrouler Cordon d’alimentationCordón eléctrico Suggested Pile Height Settings On-Off SwitchHandle Adjustments Ajustes del mango InterrupteurControl On-Off Réglage de l’inclinaison du mancheUpper Wand Using ToolsHandle Button Cuidado Using Tools Escaliers Planchers nus Murs Vacuuming Tips Sugerencias para aspirar Conseils pratiquesRed Bag Mount Changing Dust BagCuidado de rutina de la aspiradora Cambio de bolsa Remplacement du sac à poussièreDo not operate the cleaner without filter Motor Safety Filter ChangingCambio del filtro Replacement du filtre de sécurité du MoteurTabs Exhaust filter cartridge must be replaced when dirtyExhaust Filter Changing Exhaust FilterAvertissement Cleaning Exterior and Tools Power Nozzle CareAvertissement Belt Pulley End Cap Brush Unit Agitator AssemblyAgitator Cover Agitator SupportSacando la correa Retrait de la courroieReplace cover screws Replacing BeltCover Base Cambio de la correa Remplacement de la courroieBase Support Bars Reassemble agitator assemblyBrush Servicing Cuidado del cepillo Entretien des brossesPush in and turn Replacing Headlight BulbRemoving Clogs Quitando los residuos de basura en Los conductos Remplacement de l’ampoule de la LampeRemplacement Dégagement des obstructionsPage Before Requesting Service Guide de dépannage Problème Cause Possible Solution PossibleAvertencia Peligro de choque eléctrico y lesión personal Antes de pedir servicioPanasonic Platinum Series Vacuum Cleaner WarrantyAspiradoras Panasonic serie Platino Garantía limitada GarantíaLimitations and Exclusions RÉ Paration Sous Garantie GarantieWhat to do When Service is Needed