Panasonic MC-V9658 manuel dutilisation Avertissement

Page 39

Nettoyage du boîtier et des accessoires

Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.

Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d’eau puis essoré.

Ne pas laisser couler d’eau sur l’aspirateur, bien essuyer après le nettoyage.

Ne pas mettre les accessoires au lave- vaisselle ou dans une lessiveuse.

Laver les accessoires à l’eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l’air.

Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont mouillés.

Entretien de la tête motorisée

Limpieza del exterior y de los herramientas

Desenchufe de la toma en la pared.

Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco.

No deje caer el agua en la aspiradora, seque con un trapo después de limpiarla.

No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa.

Lave las herramientas en la tibia agua con jabón, enjuague y seque al aire.

No use las herramientas si están mojados.

Cuidado de la Power Nozzle

Toujours observer toutes les mesures de sé- curité avant de nettoyer et de faire l’entretien de la tête motorisée.

Siempre deberán seguirse todas las precauciones de seguridad al limpiar y dar servicio a la POWER NOZZLE.

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou de lésions corporel- les

Débrancher avant de faire l’entretien ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provo- quer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico

Desconecte la aspiradora antes de darle servi- cio o limpiarla. De lo contrario podría produ- cirse un choque eléctrico o causar lesión cor- poral.

- 39 -

Image 39
Contents MC-V9658 Consumer Information Notre Clientè LE Renseignements importantsNuestro Consumidor Estimado Información para el consumidorImportant Safety Instructions Importantes mesures de sécurité Instrucciones importantes de seguridad AvertenciaTable of Contents Table des matières Tabla de contenido Tête motorisée Power NozzlePower Nozzle NomenclatureCanister ChariotRecepticulo Herramientas HoseTools MangueraDiagrama de características On-Board12.0 a Raised area of plug must face toward hand WandsButton Turn wand button to slotted area of wand swivel Cord HolderTubos Pour enleverPara Retirar Hood Mango AspiridoraCouvercle CubiertaOverload Protector Electronic Hose/Bag Check IndicatorIndicador electronico CaractéristiquesCaracterísticas Protecteur de surchargeIncrease Suction Edge CleanerSuction Control Hose SwivelRégulateur d’aspiration Tuyau pivotantNettoyeur de bords Power Cord Cord Rewind ButtonCord will not rewind until cord rewind button is pushed Cordon d’alimentation Cordón eléctricoPour réenrouler On-Off Switch Handle AdjustmentsSuggested Pile Height Settings Ajustes del mango InterrupteurControl On-Off Réglage de l’inclinaison du mancheUsing Tools Handle ButtonUpper Wand Cuidado Using Tools Escaliers Planchers nus Murs Vacuuming Tips Sugerencias para aspirar Conseils pratiquesRed Bag Mount Changing Dust BagCuidado de rutina de la aspiradora Cambio de bolsa Remplacement du sac à poussièreDo not operate the cleaner without filter Motor Safety Filter ChangingCambio del filtro Replacement du filtre de sécurité du MoteurTabs Exhaust filter cartridge must be replaced when dirtyExhaust Filter Changing Exhaust FilterAvertissement Cleaning Exterior and Tools Power Nozzle CareAvertissement Belt Pulley End Cap Brush Unit Agitator AssemblyAgitator Cover Agitator SupportSacando la correa Retrait de la courroieReplacing Belt Cover BaseReplace cover screws Cambio de la correa Remplacement de la courroieReassemble agitator assembly Brush ServicingBase Support Bars Cuidado del cepillo Entretien des brossesReplacing Headlight Bulb Removing ClogsPush in and turn Quitando los residuos de basura en Los conductos Remplacement de l’ampoule de la LampeRemplacement Dégagement des obstructionsPage Before Requesting Service Guide de dépannage Problème Cause Possible Solution PossibleAvertencia Peligro de choque eléctrico y lesión personal Antes de pedir servicioPanasonic Platinum Series Vacuum Cleaner WarrantyAspiradoras Panasonic serie Platino Garantía limitada GarantíaLimitations and Exclusions RÉ Paration Sous Garantie GarantieWhat to do When Service is Needed