Panasonic MC-V9658 manuel dutilisation Retrait de la courroie, Sacando la correa

Page 41

Retrait de la courroie

Sacando la correa

Débrancher l’aspirateur de la prise de cou- rant.

Vérifier fréquemment et enlever l’accumu- lation de cheveux, corde et charpie dans les brosses et les supports de brosse de la tête motorisée.

Si l’accumulation devient excessive, dé- brancher la tête motorisée du tube et sui- vre les étapes indiquées ci-après.

Retourner la tête motorisée.

Retirer les deux vis du couvercle de la tête motorisée.

Remettre la tête motorisée à l’endroit.

Appuyer sur la pédale de dégagement du manche et baisser le pivot du tuyau souple.

Pour retirer le couvercle, prendre les côtés bien en main et tirer.

Incliner le couvercle vers l’avant jusqu’à ce qu’il se dégage.

Pousser sur les languettes à l’arrière du couvercle de l’agitateur et tourner vers l’avant pour relàcher de la tête motorisée.

Soulever l’ensemble de l’agitateur.

Enlever la courroie usée.

Assemblage de l’agitateur

Entraînement

de brosse

Bouchon

Bouchon

Cheville

de agitateur

Desconecte la aspiradora de el contacto.

Cheque y remueva cabello, cuerdas, hebras que se enredan frecuentemente en el cepillo y en los soportes del cepillo del POWER NOZZLE.

Si se enredan excesivamente, desconecte el POWER NOZZLE de los tubos y siga los pasos que se mencionan abajo.

Voltee la POWER NOZZLE.

Retire los tornillos de la POWER NOZZLE.

Voltee la POWER NOZZLE hacia arriba.

Oprima la guía de liberación y baje el dispositivo giratorio.

Para quitar la cubierta, agarre los lados y tire afuera.

Incline la cubierta de atrás hacia adelante hasta que se desprenda.

Apriete las lengüetas en la parte trasera de la cubierta del agitador y gire hacia adelante para liberar de la base de la

POWER NOZZLE.

Levante la unidad del agitador y quite la correa gastada.

Retire la banda desgastada.

Ensamble del agitador

Polea para correa

Tapa del extremo

Tapa del

extremo

Unidad del

agitador

- 41 -

Image 41
Contents MC-V9658 Consumer Information Notre Clientè LE Renseignements importantsNuestro Consumidor Estimado Información para el consumidorImportant Safety Instructions Importantes mesures de sécurité Instrucciones importantes de seguridad AvertenciaTable of Contents Table des matières Tabla de contenido Power Nozzle Power NozzleNomenclature Tête motoriséeRecepticulo CanisterChariot Tools HoseManguera Herramientas12.0 a Diagrama de característicasOn-Board Button WandsTurn wand button to slotted area of wand swivel Cord Holder Raised area of plug must face toward handPara Retirar TubosPour enlever Hood Couvercle AspiridoraCubierta MangoOverload Protector Electronic Hose/Bag Check IndicatorCaracterísticas CaractéristiquesProtecteur de surcharge Indicador electronicoSuction Control Edge CleanerHose Swivel Increase SuctionNettoyeur de bords Régulateur d’aspirationTuyau pivotant Cord will not rewind until cord rewind button is pushed Power CordCord Rewind Button Pour réenrouler Cordon d’alimentationCordón eléctrico Suggested Pile Height Settings On-Off SwitchHandle Adjustments Control On-Off InterrupteurRéglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mangoUpper Wand Using ToolsHandle Button Cuidado Using Tools Escaliers Planchers nus Murs Vacuuming Tips Sugerencias para aspirar Conseils pratiquesRed Bag Mount Changing Dust BagCuidado de rutina de la aspiradora Cambio de bolsa Remplacement du sac à poussièreDo not operate the cleaner without filter Motor Safety Filter ChangingCambio del filtro Replacement du filtre de sécurité du MoteurExhaust Filter Changing Exhaust filter cartridge must be replaced when dirtyExhaust Filter TabsAvertissement Cleaning Exterior and Tools Power Nozzle CareAvertissement Agitator Cover Agitator AssemblyAgitator Support Belt Pulley End Cap Brush UnitSacando la correa Retrait de la courroieReplace cover screws Replacing BeltCover Base Cambio de la correa Remplacement de la courroieBase Support Bars Reassemble agitator assemblyBrush Servicing Cuidado del cepillo Entretien des brossesPush in and turn Replacing Headlight BulbRemoving Clogs Remplacement Remplacement de l’ampoule de la LampeDégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en Los conductosPage Before Requesting Service Guide de dépannage Problème Cause Possible Solution PossibleAvertencia Peligro de choque eléctrico y lesión personal Antes de pedir servicioPanasonic Platinum Series Vacuum Cleaner WarrantyAspiradoras Panasonic serie Platino Garantía limitada GarantíaLimitations and Exclusions RÉ Paration Sous Garantie GarantieWhat to do When Service is Needed