Melissa 235-019 manual Johdanto, Turvallisuustoimenpiteet Laitteen normaali käyttö

Page 11

FI

JOHDANTO

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin.

TURVALLISUUSTOIMENPITEET Laitteen normaali käyttö

Laitteen vääränlainen käyttö voi aiheuttaa vahinkoja ja vaaratilanteita.

Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen. Valmistaja ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä tai käsittelystä johtuvista vahingoista (katso myös kohta Takuuehdot).

Laite voidaan kytkeä vain verkkoon, jonka jännite on 230 V ja taajuus 50 Hz.

Symboli tarkoittaa sitä, että laitetta ei saa käyttää kylpyammeessa tai veden, pesualtaiden, vesiastioiden tai vastaavien läheisyydessä.

Älä koskaan koske laitteeseen, jos se putoaa veteen. Irrota ensin pistoke pistorasiasta.

Suosittelemme laitteen käyttämistä vain, jos asennus on suojattu HFI-/ HPFI-releellä. Ota yhteys pätevään sähköasentajaan epävarmoissa tapauksissa.

Älä avaa laitetta itse äläkä työnnä mitään esineitä sen sisään.

Älä jätä laitetta koskaan ilman valvontaa käytön aikana. Lapset saavat käyttää laitetta vain aikuisen valvonnassa.

Vain kotitalouskäyttöön. Laite ei sovellu ulkokäyttöön eikä kaupalliseen käyttöön.

Laitteen takaosassa olevaa ilmanottoaukkoa ei saa tukkia käytön aikana. Jos ilmanottoaukko tukitaan, laite ylikuumenee. Tällöin ylikuumenemissuoja sammuttaa laitteen automaattisesti. Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta.

Älä koskaan aseta laitetta tekokuiduista valmistettujen vaatteiden, vuodevaatteiden tai muiden tekstiilien päälle, kun laite on kytkettynä päälle tai vielä lämmin. Synteettiset materiaalit ovat erittäin herkkiä kuumuudelle ja syttyvät helposti palamaan.

Varoitus! Suuttimet saattavat olla erittäin kuumia. Älä kosketa niillä ihoa, sillä se voi aiheuttaa palovammoja.

Älä koskaan käytä laitetta syttyvien tai räjähtävien nesteiden tai kaasujen, esimerkiksi happisäiliöiden, läheisyydessä.

Varo puhaltamasta kuumaa ilmaa suoraan silmiin tai herkälle iholle palovammojen välttämiseksi.

Johto, pistoke ja pistorasia

Tarkista säännöllisesti, etteivät liitäntäjohto tai pistoke ole vaurioituneet, äläkä käytä laitetta, jos se on pudonnut tai muuten vahingoittunut.

Jos laite tai pistoke on vaurioitunut, valtuutetun korjaajan on sähköiskuvaaran välttämiseksi tarkistettava ja tarvittaessa korjattava laite. Älä yritä koskaan itse korjata laitetta.

Irrota pistoke pistorasiasta käytön jälkeen ja laitteen puhdistuksen ajaksi.

Vältä johdosta vetämistä irrottaessasi pistoketta pistorasiasta. Ota sen sijaan kiinni pistokkeesta.

Virtajohtoa ei saa kiertää laitteen ympärille. Käytä johdonkelaustoimintoa.

Älä koskaan anna lasten käyttää johdonkelaustoimintoa, sillä nopeasti kelautuva johto saattaa vahingoittaa heitä.

MERKKIEN SELITYKSET OSAT

1.Johdonkelauspainike

2.Viileäpuhalluspainike

3.Puhallusnopeuden valitsin

4.Ripustuslenkki

5.Liitäntäjohto

6.Suoristussuutin

7.Keskityssuutin

11

Image 11
Contents SLO Oversigt Over Apparatets Dele IntroduktionSikkerhedsforanstaltninger Almindelig brug af apparatet Ledning, stik og stikkontaktOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt FØR Første AnvendelseBrug AF Apparatet RengøringAdexi Group Spørgsmål & SvarImportør Beskrivning AV Delarna SäkerhetsåtgärderNormal användning av apparaten Sladd, stickkontakt och eluttagInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Produkt Innan Första AnvändningAnvändning RengöringImportör Frågor OCH SvarLedning, støpsel og stikkontakt InnledningSikkerhetsregler Normal bruk av apparatetInformasjon OM Avhending OG Resirkulering AV Produktet FØR Apparatet TAS I Bruk Første GangBruk AV Apparatet Rengjøre ApparatetSpørsmål OG Svar Merkkien Selitykset Osat JohdantoTurvallisuustoimenpiteet Laitteen normaali käyttö Johto, pistoke ja pistorasiaTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrättämisestä Ennen Ensimmäistä KäyttökertaaLaitteen Käyttö PuhdistusMaahantuoja Adexi Group Kysymykset JA VastauksetKEY to Parts Safety Measures Normal use of the apparatusIntroduction Cord, plug and mains socketPrior to First USE Using the ApparatusCleaning Guarantee TermsImporter Questions and AnswersSicherheitshinweise Normaler Gebrauch des Geräts EinleitungGebrauch DES Geräts Kabel, Stecker und SteckdoseProduktbeschreibung VOR DEM Erstmaligen GebrauchImporteur ReinigungGarantiebedingungen Fragen UND AntwortenWskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa WstępUżywanie Urządzenia Główne Elementy CzęściPrzed Pierwszym Użyciem Pytania I Odpowiedzi CzyszczenieWarunki Gwarancji Importer Snoer, stekker en stopcontact InleidingInformatie Over Verwijderen EN Recyclen VAN DIT Product Voor HET Eerste GebruikHET Apparaat Gebruiken ReinigenVragen EN Antwoorden Před Prvním Použitím ÚvodBezpečnostní Opatření Normální používání zařízeníZáruční Podmínky Používání PřístrojeČištění Informace O Likvidaci a Recyklaci Tohoto VýrobkuDovozce Otázky a OdpovědiΚανονική χρήση της συσκευής ΕισαγωγηΟδηγιεσ Ασφαλειασ Χρηση ΤΗΣ Συσκευησ Μερη ΤΗΣ ΣυσκευησΠριν ΑΠΟ ΤΗΝ Πρωτη Χρηση Ερωτησεισ ΚΑΙ Απαντησεισ ΚαθαρισμοσΟροι Εγγυησησ Εγγύηση δεν ισχύει στις εξής περιπτώσειςCordon, fiche et prise de courant Nettoyage Légende DES PiècesAvant LA Première Utilisation Utilisation DE LappareilImportateur Conditions DE GarantieLa garantie devient caduque QUESTIONS/RÉPONSESKomponente UvodMjere Sigurnosti Uobičajena uporaba uređajaJamstvo ne vrijedi Adexi proizvodi su markirani Sljedećim simbolomUvoznik Gombok a Készülék Részeihez BevezetésBiztonsági Előírások Készülék rendeltetésszerű használataJótállási Feltételek AZ Első Használat ElőttKészülék Használata TisztításImportőr Normálne používanie prístroja Bezpečnostné OpatreniaČistenie Kľúč PrístrojaPred Prvým Použitím Používanie PrístrojaDovozca Záručné PodmienkyZáruka sa nevzťahuje, ak Otázky a OdpovedeObičajna uporaba aparata Vanostni UkrepiTa garancija ne velja Vprašanja in Odgovori Обычное использование прибора ПредисловиеМеры Предосторожности Очистка Описание ДеталейПеред Началом Использования Использование ПрибораВопросы И Ответы Информация ПО Утилизации И Переработке ИзделияУсловия Гарантии Гарантия теряет силу в следующих случаях