Melissa 235-019 manual Otázky a Odpovědi, Dovozce

Page 29

OTÁZKY A ODPOVĚDI

Pokud máte nějaké otázky týkající se používání zařízení a nenašli jste odpověď v této uživatelské příručce, zkuste prosím naše webové stránky www.adexi.eu.

Přejděte na menu „Consumer Service“, klepněte na volbu „Question

&Answer“, čímž se zobrazí časté otázky.

Můžete také využít kontakty, pokud nás potřebujete kontaktovat ohledně technických problémů, oprav, příslušenství a náhradních dílů.

DOVOZCE

Adexi Group

Neneseme zodpovědnost za tiskové chyby.

29

Image 29
Contents SLO Sikkerhedsforanstaltninger Almindelig brug af apparatet IntroduktionLedning, stik og stikkontakt Oversigt Over Apparatets DeleBrug AF Apparatet FØR Første AnvendelseRengøring Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette ProduktAdexi Group Spørgsmål & SvarImportør Normal användning av apparaten SäkerhetsåtgärderSladd, stickkontakt och eluttag Beskrivning AV DelarnaAnvändning Innan Första AnvändningRengöring Information OM Kassering OCH Återvinning AV Denna ProduktImportör Frågor OCH SvarSikkerhetsregler InnledningNormal bruk av apparatet Ledning, støpsel og stikkontaktBruk AV Apparatet FØR Apparatet TAS I Bruk Første GangRengjøre Apparatet Informasjon OM Avhending OG Resirkulering AV ProduktetSpørsmål OG Svar Turvallisuustoimenpiteet Laitteen normaali käyttö JohdantoJohto, pistoke ja pistorasia Merkkien Selitykset OsatLaitteen Käyttö Ennen Ensimmäistä KäyttökertaaPuhdistus Tietoja Tuotteen Hävittämisestä JA KierrättämisestäMaahantuoja Adexi Group Kysymykset JA VastauksetIntroduction Safety Measures Normal use of the apparatusCord, plug and mains socket KEY to PartsCleaning Using the ApparatusGuarantee Terms Prior to First USEImporter Questions and AnswersSicherheitshinweise Normaler Gebrauch des Geräts EinleitungProduktbeschreibung Kabel, Stecker und SteckdoseVOR DEM Erstmaligen Gebrauch Gebrauch DES GerätsGarantiebedingungen ReinigungFragen UND Antworten ImporteurWskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa WstępUżywanie Urządzenia Główne Elementy CzęściPrzed Pierwszym Użyciem Pytania I Odpowiedzi CzyszczenieWarunki Gwarancji Importer Snoer, stekker en stopcontact InleidingHET Apparaat Gebruiken Voor HET Eerste GebruikReinigen Informatie Over Verwijderen EN Recyclen VAN DIT ProductVragen EN Antwoorden Bezpečnostní Opatření ÚvodNormální používání zařízení Před Prvním PoužitímČištění Používání PřístrojeInformace O Likvidaci a Recyklaci Tohoto Výrobku Záruční PodmínkyDovozce Otázky a OdpovědiΚανονική χρήση της συσκευής ΕισαγωγηΟδηγιεσ Ασφαλειασ Χρηση ΤΗΣ Συσκευησ Μερη ΤΗΣ ΣυσκευησΠριν ΑΠΟ ΤΗΝ Πρωτη Χρηση Οροι Εγγυησησ ΚαθαρισμοσΕγγύηση δεν ισχύει στις εξής περιπτώσεις Ερωτησεισ ΚΑΙ ΑπαντησεισCordon, fiche et prise de courant Avant LA Première Utilisation Légende DES PiècesUtilisation DE Lappareil NettoyageLa garantie devient caduque Conditions DE GarantieQUESTIONS/RÉPONSES ImportateurMjere Sigurnosti UvodUobičajena uporaba uređaja KomponenteJamstvo ne vrijedi Adexi proizvodi su markirani Sljedećim simbolomUvoznik Biztonsági Előírások BevezetésKészülék rendeltetésszerű használata Gombok a Készülék RészeihezKészülék Használata AZ Első Használat ElőttTisztítás Jótállási FeltételekImportőr Normálne používanie prístroja Bezpečnostné OpatreniaPred Prvým Použitím Kľúč PrístrojaPoužívanie Prístroja ČistenieZáruka sa nevzťahuje, ak Záručné PodmienkyOtázky a Odpovede DovozcaObičajna uporaba aparata Vanostni UkrepiTa garancija ne velja Vprašanja in Odgovori Обычное использование прибора ПредисловиеМеры Предосторожности Перед Началом Использования Описание ДеталейИспользование Прибора ОчисткаУсловия Гарантии Информация ПО Утилизации И Переработке ИзделияГарантия теряет силу в следующих случаях Вопросы И Ответы