Taurus Group 2 manual Botó de bloqueig, Un cop finalitzat l’ús de l’aparell, Neteja

Page 13

un angle recte de 90º respecte a la pell (Fig. 3)

-Comenceu a afaitar aplicant una lleugera pressió sobre el rostre. Tireu de la pell amb la mà que tingueu lliure, movent la màquina cap enrere i cap a davant en el sentit de creixe- ment del pèl de la barba.

-Podeu incrementar lleugerament

la pressió quan la pell s’acostumi a la màquina. El fet d’aplicar pressió excessiva no implica que l’afaitat sigui més acurat.

Botó de bloqueig

-El botó de bloqueig de l’interruptor impedeix que l’interruptor pugui activar-se, evitant que la màquina es pugui posar en marxa per accident.

Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:

-Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/aturada.

-Netegeu l’aparell.

Neteja

-Premeu el botó d’extracció del marc de la làmina i extraieu el marc de la làmina (Fig 4)

-Agafeu la ganiveta amb fermesa pels dos costats i estireu d’ella cap a dalt (Fig. 5)

-Netegeu les restes de pèl amb el raspall subministrat (Fig. 6)

-Torneu a muntar les peces de l’aparell en l’ordre invers.

-Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.

-Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un

factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.

-No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.

Durant el procés de neteja s’ha d’anar molt en compte amb les fulles, ja que estan molt afilades.

Consumibles

-En els distribuïdors i establiments autoritzats es podran adquirir els consumibles (tals com: la làmina exterior, la ganiveta interior, etc.) per al vostre model d’aparell.

-Empreu sempre consumibles origi- nals, dissenyats específicament per al vostre model d’aparell.

Anomalies i reparació

-En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica auto- ritzat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot ser perillós.

-En cas d’averia truqueu al telèfon d‘atenció al client indicat al full de garantia. No intentin desmuntar ni reparar l’aparell vostès mateixos ja que pot existir perill.

-Si la connexió a la xarxa està mal- mesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria.

Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la nor- mativa en el seu país d’origen:

Ecologia i reciclabilitat del producte

-Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual

 

i-shave 2.0.indb 13

18/07/11

 

19:12

 

 

Image 13
Contents Shave Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual i-shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Máquina de afeitar recargable i-Shave Distinguido cliente EspañolDescripción Seguridad eléctricaServicio Utilización y cuidadosCarga por USB Carga de la bateríaModo de empleo Notas previas al uso UsoLimpieza Botón de bloqueoConsumibles Anomalías y reparaciónComo retirar de las baterías del interior del aparato Màquina d’afaitar recarregable i-Shave Benvolgut client CatalaDescripció Servei Utilització i curaCàrrega per USB Càrrega de la bateriaInstruccions d’ús Com afaitarUn cop finalitzat l’ús de l’aparell Botó de bloqueigNeteja Anomalies i reparacióCom retirar les bateries de l’interior de l’aparell Electrical safety Safety advice and warningsEnglish Rechargeable shaver i-Shave Dear customerDry Fully unroll the appliance’s power cable before each useUse and care Charging the battery ServiceUSB charge Instructions for use Before useSwitch lock How to shaveOnce you have finished using the appliance CleaningLife has ended, take it to an How to remove the batteries from the interior of the deviceRasoir électrique rechargeable i-Shave Cher Client FrançaisConseils et mesures de sécurité Sécurité électriqueUtilisation et précautions Charger la batterie Mode d’emploi Remarques avant utilisationRecharge par USB Usage AccessoiresComment se raser Bouton de blocageVous défaire du produit Écologie et recyclage du produitComment extraire les batteries de l’appareil Sehr geehrter Kunde DeutschBeschreibung Elektrische SicherheitSeien Sie vorsichtig und vermeiden Gebrauch und PflegeAufladung der Batterie Sie eine direkte Berührung der Sch- neideseiten der KlingenÜber USB aufladen Gebrauch Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzRichtig rasieren SperrtasteUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Störungen und ReparaturWie Sie die Batterien aus dem Gerät entfernen Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Egregio cliente ItalianoDescrizione Consigli e avvisi di sicurezzaPrecauzioni d’uso Non toccare mai la spina con le mani bagnateServizio Modalità d’uso Prima dell’uso Ricarica tramite USBCome radere Dopo l’uso dell’apparecchio BloccaggioPulizia ConsumibiliCome rimuovere le batterie dall’interno dell’apparecchio Máquina de barbear recarregável i-Shave Caro cliente PortuguêsDescriç̧ão Seguranç̧a eléctricaManutenç̧ão Utilizaç̧ão e cuidadosCarregamento por USB Carregamento da bateriaModo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ão Utilizaç̧ãoBotão de bloquear Como barbearUma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelho LimpezaRetirar com segurança a bateria do seu alojamento Como retirar as baterias do interior do aparelhoGeachte klant NederlandsBeschrijving Elektrische veiligheidGebruik en onderhoud De stekker niet met natte handen aanrakenGebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik USB opladingHoe te scheren GebruikBlokkeerknop Na gebruik van het apparaatHoe haalt U de batterijen uit het apparaat Gevaarlijk zijnGolarka elektryczna i-Shave Szanowny Kliencie PolskiOpis Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowaniaŁadowanie akumulatora Serwis technicznyUżycie Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciemCzyszczenie Ekologia i zarządzanie odpadami Nieprawidłowości i naprawaSposób wyjmowania akumulatorów z wnętrza urządzenia Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας ΠεριγραφήΗλεκτρική ασφάλεια Σέρβις Χρήση και προσοχήΦόρτιση από USB Φόρτιση της μπαταρίαςΟδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση ΧρήσηΠλήκτρο μπλοκαρίσματος Πως να ξυρίζεστεΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή ΚαθαρισμόςΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Рекомендации и меры безопасности Перезаряжаемая электробритва i-Shave Уважаемый покупательЕе в течение всего срока жизни прибора Рекомендации по электробезопасности30мА Не трогай̆те вилку электропитания мокрыми руками Не допускай̆те излома и перегиба шнура электропитанияРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Зарядка через USB Техническое обслуживаниеКак бриться ЭксплуатацияКнопка блокировки После каждого использованияДля продуктов, изготавливаемых Неисправности и способы их устраненияКак извлекать аккумуляторы из прибора Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Descrierea Aparat de ras recargabil i-Shave Stimate clientSfaturi si avertizãri privind sigu- rant Siguranţa referitoare la componen- tele electriceUtilizare şi îngrijire Încărcarea bateriei Când este utilizat cu altăe baterieiÎncărcare USB Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizareMod de utilizare UtilizareButon blocare Odată încheiată utilizarea apara- tuluiModul de extragere a bateriilor din interiorul aparatului Caracterul ecologic şi reciclabil al produsuluiОсновни части Зареждаща се машинка за подстригване Shave Уважаеми клиентиСъвети и предупреждения за безопасност На инструкциите може да доведе до злополукаИзползване и поддръжка Мокри ръце и крака, нито босиНякои зарядни устрой̆ствa СервизЗареждане през USB Зареждане на батериятаНачин на употреба Преди употреба на уреда Преди да свържете уредаKак да бръснете УпотребаБутон за блокиране След употреба на уредаКак да отстраним батериите от вътрешността на уреда Този символ означава, чеManual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912