Taurus Group 2 manual Utilización y cuidados, Servicio

Page 6

-No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.

-ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.

-ADVERTENCIA: No utilizar el apara- to cerca del agua.

-No utilizar el aparato en las inme- diaciones de una bañera, ducha o piscina.

-No utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos, ni con los pies descalzos.

No forzar el cable eléctrico de co- nexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchu- far el aparato.

-No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato.

-No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado.

-Los cables dañados o enredados au- mentan el riesgo de choque eléctrico.

-Es recomendable como protección adicional en la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el disponer de un dispositivo de corriente dife- rencial con una sensibilidad máxima de 30.

-No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.

Utilización y cuidados:

- Antes de cada uso, desenrollar com- pletamente el cable de alimentación del aparato.

No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados.

-No usar el aparato sobre el pelo mojado.

-No usar el aparato si su disposi- tivo de puesta en marcha/paro no funciona.

- Este aparato está pensado única- mente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.

-No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas discapacitadas o niños.

-Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas.

-No exponer el aparato a temperatu- ras extremas.

-Mantener y guardar el aparato en un lugar seco, sin polvo y alejado de la luz del sol.

-Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras con- diciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato.

-Usar este aparato, sus accesorios y herramientas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar.

-No utilizar el aparato con mascotas o animales.

-Prestar especial atención cuando se acoplen y desacoplen los accesorios, las cuchillas están afiladas. Tener cuidado y evitar el contacto directo con el borde de las cuchillas.

-Un cargador que es adecuado para un tipo de baterías, puede ocasionar un peligro de explosión o incendio cuando es usado con otra/s batería/s.

Servicio:

- Para mantener un buen funciona- miento del aparato recomendamos que engrase las cuchillas cada vez que lo limpie colocando unas gotas de aceite en los extremos de la cuchi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual

 

i-shave 2.0.indb 6

18/07/11

 

19:12

 

 

Image 6
Contents Shave Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual i-shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Descripción EspañolMáquina de afeitar recargable i-Shave Distinguido cliente Seguridad eléctricaUtilización y cuidados ServicioModo de empleo Notas previas al uso Carga de la bateríaCarga por USB UsoConsumibles Botón de bloqueoLimpieza Anomalías y reparaciónComo retirar de las baterías del interior del aparato Catala Màquina d’afaitar recarregable i-Shave Benvolgut clientDescripció Utilització i cura ServeiInstruccions d’ús Càrrega de la bateriaCàrrega per USB Com afaitarNeteja Botó de bloqueigUn cop finalitzat l’ús de l’aparell Anomalies i reparacióCom retirar les bateries de l’interior de l’aparell English Safety advice and warningsElectrical safety Rechargeable shaver i-Shave Dear customerFully unroll the appliance’s power cable before each use DryUse and care USB charge ServiceCharging the battery Instructions for use Before useOnce you have finished using the appliance How to shaveSwitch lock CleaningHow to remove the batteries from the interior of the device Life has ended, take it to anConseils et mesures de sécurité FrançaisRasoir électrique rechargeable i-Shave Cher Client Sécurité électriqueUtilisation et précautions Mode d’emploi Remarques avant utilisation Charger la batterieRecharge par USB Comment se raser AccessoiresUsage Bouton de blocageÉcologie et recyclage du produit Vous défaire du produitComment extraire les batteries de l’appareil Beschreibung DeutschSehr geehrter Kunde Elektrische SicherheitGebrauch und Pflege Seien Sie vorsichtig und vermeidenSie eine direkte Berührung der Sch- neideseiten der Klingen Aufladung der BatterieÜber USB aufladen Richtig rasieren Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzGebrauch SperrtasteStörungen und Reparatur Umweltschutz und Recycelbarkeit des ProduktesWie Sie die Batterien aus dem Gerät entfernen Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Descrizione ItalianoEgregio cliente Consigli e avvisi di sicurezzaNon toccare mai la spina con le mani bagnate Precauzioni d’usoServizio Ricarica tramite USB Modalità d’uso Prima dell’usoCome radere Pulizia BloccaggioDopo l’uso dell’apparecchio ConsumibiliCome rimuovere le batterie dall’interno dell’apparecchio Descriç̧ão PortuguêsMáquina de barbear recarregável i-Shave Caro cliente Seguranç̧a eléctricaUtilizaç̧ão e cuidados Manutenç̧ãoModo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ão Carregamento da bateriaCarregamento por USB Utilizaç̧ãoUma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelho Como barbearBotão de bloquear LimpezaComo retirar as baterias do interior do aparelho Retirar com segurança a bateria do seu alojamentoBeschrijving NederlandsGeachte klant Elektrische veiligheidDe stekker niet met natte handen aanraken Gebruik en onderhoudUSB oplading Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruikBlokkeerknop GebruikHoe te scheren Na gebruik van het apparaatGevaarlijk zijn Hoe haalt U de batterijen uit het apparaatOpis PolskiGolarka elektryczna i-Shave Szanowny Kliencie Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowaniaSerwis techniczny Ładowanie akumulatoraInstrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciem UżycieCzyszczenie Nieprawidłowości i naprawa Ekologia i zarządzanie odpadamiSposób wyjmowania akumulatorów z wnętrza urządzenia Περιγραφή Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΗλεκτρική ασφάλεια Χρήση και προσοχή ΣέρβιςΟδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση Φόρτιση της μπαταρίαςΦόρτιση από USB ΧρήσηΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Πως να ξυρίζεστεΠλήκτρο μπλοκαρίσματος ΚαθαρισμόςΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Ее в течение всего срока жизни прибора Перезаряжаемая электробритва i-Shave Уважаемый покупательРекомендации и меры безопасности Рекомендации по электробезопасностиНе допускай̆те излома и перегиба шнура электропитания 30мА Не трогай̆те вилку электропитания мокрыми рукамиРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Техническое обслуживание Зарядка через USBКнопка блокировки ЭксплуатацияКак бриться После каждого использованияНеисправности и способы их устранения Для продуктов, изготавливаемыхКак извлекать аккумуляторы из прибора Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Sfaturi si avertizãri privind sigu- rant Aparat de ras recargabil i-Shave Stimate clientDescrierea Siguranţa referitoare la componen- tele electriceUtilizare şi îngrijire Încărcare USB Când este utilizat cu altăe baterieiÎncărcarea bateriei Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizareButon blocare UtilizareMod de utilizare Odată încheiată utilizarea apara- tuluiCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Modul de extragere a bateriilor din interiorul aparatuluiСъвети и предупреждения за безопасност Зареждаща се машинка за подстригване Shave Уважаеми клиентиОсновни части На инструкциите може да доведе до злополукаНякои зарядни устрой̆ствa Мокри ръце и крака, нито босиИзползване и поддръжка СервизНачин на употреба Преди употреба на уреда Зареждане на батериятаЗареждане през USB Преди да свържете уредаБутон за блокиране УпотребаKак да бръснете След употреба на уредаТози символ означава, че Как да отстраним батериите от вътрешността на уредаManual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912