Taurus Group 2 manual Gebrauch und Pflege, Seien Sie vorsichtig und vermeiden

Page 26

Schlags zu vermeiden.

-Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schä- den aufweist oder undicht ist.

-WARNUNG: Das Gerät trocken halten.

-WARNUNG: Das Gerät nicht in Wassernähe benützen.

-Das Gerät niemals in der Umgebung von Badewannen, Duschen oder Schwimmbädern Benützen.

-Das Gerät darf nicht mit nassen Händen oder Füßen und auch nicht barfuss betätigt werden.

-Elektrische Kabel nicht überbeans- pruchen. Elektrische Kabel dürfen nicht zum Anheben, Transportieren oder Ausstecken des Geräts benützt werden.

-Kabel nicht um das Gerät rollen.

-Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht getreten oder zerknittert wird.

-Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen.

-Es empfiehlt sich, einen zusätzli- chen Schutz an der Elektroinstalla- tion, die das Gerät versorgt, durch den Einbau einer Differenzstrom- Schutzeinrichtung mit einem Nenn- auslösestrom von nicht mehr als 30 mA anzubringen.

-Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen.

Gebrauch und Pflege:

-Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel vollständig auswickeln. Gerät nicht benützen, wenn Zubehör oder Ersatzteile nicht richtig befestigt sind.

-Verwenden Sie das Gerät nicht an nassen Haaren.

-Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht funktio- niert.

Nehmen Sie das Akku-Ladegerät vom Stromnetz oder USB-Anschluss, wenn es nicht verwendet wird oder bevor Sie eine Reinigung vornehmen.

-Dieser Apparat dient ausschließlich für Haushaltszwecke und ist für professionellen oder gewerblichen Gebrauch nicht geeignet.

-Vermeiden Sie die Benutzung des- selben durch Kinder, Behinderte oder Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind.

-Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder Behinderten auf.

-Das Gerät darf keinen extremen Temperaturen.

-Das Gerät an einem trockenen, staubfreien und vor Sonnenlicht geschützten Ort aufbewahren.

-Überprüfen Sie, ob die bewegli- chen Teile nicht ausgerichtet oder verklemmt sind, ob beschädigte Teile oder andere Bedingungen vorliegen, die den Betrieb des Geräts allenfalls behindern können.

-Verwenden Sie dieses Gerät, seine Zubehörteile und seine Werkzeuge gemäß diesen Anleitungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedin- gungen und der zu verrichtenden Arbeit.

-Benützen Sie das Gerät nicht für Plüschtiere oder Haustiere.

-Geben Sie besonders Acht, wenn Sie Aufsätze befestigen oder abne- hmen, da die Klingen scharf sind.

Seien Sie vorsichtig und vermeiden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual

 

i-shave 2.0.indb 26

18/07/11

 

19:12

 

 

Image 26
Contents Shave Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual i-shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Descripción EspañolMáquina de afeitar recargable i-Shave Distinguido cliente Seguridad eléctricaUtilización y cuidados ServicioModo de empleo Notas previas al uso Carga de la bateríaCarga por USB UsoConsumibles Botón de bloqueoLimpieza Anomalías y reparaciónComo retirar de las baterías del interior del aparato Descripció CatalaMàquina d’afaitar recarregable i-Shave Benvolgut client Utilització i cura ServeiInstruccions d’ús Càrrega de la bateriaCàrrega per USB Com afaitarNeteja Botó de bloqueigUn cop finalitzat l’ús de l’aparell Anomalies i reparacióCom retirar les bateries de l’interior de l’aparell English Safety advice and warningsElectrical safety Rechargeable shaver i-Shave Dear customerUse and care Fully unroll the appliance’s power cable before each useDry USB charge ServiceCharging the battery Instructions for use Before useOnce you have finished using the appliance How to shaveSwitch lock CleaningHow to remove the batteries from the interior of the device Life has ended, take it to anConseils et mesures de sécurité FrançaisRasoir électrique rechargeable i-Shave Cher Client Sécurité électriqueUtilisation et précautions Recharge par USB Mode d’emploi Remarques avant utilisationCharger la batterie Comment se raser AccessoiresUsage Bouton de blocageComment extraire les batteries de l’appareil Écologie et recyclage du produitVous défaire du produit Beschreibung DeutschSehr geehrter Kunde Elektrische SicherheitGebrauch und Pflege Seien Sie vorsichtig und vermeidenÜber USB aufladen Sie eine direkte Berührung der Sch- neideseiten der KlingenAufladung der Batterie Richtig rasieren Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzGebrauch SperrtasteWie Sie die Batterien aus dem Gerät entfernen Störungen und ReparaturUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Descrizione ItalianoEgregio cliente Consigli e avvisi di sicurezzaServizio Non toccare mai la spina con le mani bagnatePrecauzioni d’uso Come radere Ricarica tramite USBModalità d’uso Prima dell’uso Pulizia BloccaggioDopo l’uso dell’apparecchio ConsumibiliCome rimuovere le batterie dall’interno dell’apparecchio Descriç̧ão PortuguêsMáquina de barbear recarregável i-Shave Caro cliente Seguranç̧a eléctricaUtilizaç̧ão e cuidados Manutenç̧ãoModo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ão Carregamento da bateriaCarregamento por USB Utilizaç̧ãoUma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelho Como barbearBotão de bloquear LimpezaComo retirar as baterias do interior do aparelho Retirar com segurança a bateria do seu alojamentoBeschrijving NederlandsGeachte klant Elektrische veiligheidDe stekker niet met natte handen aanraken Gebruik en onderhoudUSB oplading Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruikBlokkeerknop GebruikHoe te scheren Na gebruik van het apparaatGevaarlijk zijn Hoe haalt U de batterijen uit het apparaatOpis PolskiGolarka elektryczna i-Shave Szanowny Kliencie Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowaniaSerwis techniczny Ładowanie akumulatoraCzyszczenie Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciemUżycie Sposób wyjmowania akumulatorów z wnętrza urządzenia Nieprawidłowości i naprawaEkologia i zarządzanie odpadami Ηλεκτρική ασφάλεια ΠεριγραφήΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Χρήση και προσοχή ΣέρβιςΟδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση Φόρτιση της μπαταρίαςΦόρτιση από USB ΧρήσηΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Πως να ξυρίζεστεΠλήκτρο μπλοκαρίσματος ΚαθαρισμόςΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Ее в течение всего срока жизни прибора Перезаряжаемая электробритва i-Shave Уважаемый покупательРекомендации и меры безопасности Рекомендации по электробезопасностиРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Не допускай̆те излома и перегиба шнура электропитания30мА Не трогай̆те вилку электропитания мокрыми руками Техническое обслуживание Зарядка через USBКнопка блокировки ЭксплуатацияКак бриться После каждого использованияКак извлекать аккумуляторы из прибора Неисправности и способы их устраненияДля продуктов, изготавливаемых Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Sfaturi si avertizãri privind sigu- rant Aparat de ras recargabil i-Shave Stimate clientDescrierea Siguranţa referitoare la componen- tele electriceUtilizare şi îngrijire Încărcare USB Când este utilizat cu altăe baterieiÎncărcarea bateriei Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizareButon blocare UtilizareMod de utilizare Odată încheiată utilizarea apara- tuluiCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Modul de extragere a bateriilor din interiorul aparatuluiСъвети и предупреждения за безопасност Зареждаща се машинка за подстригване Shave Уважаеми клиентиОсновни части На инструкциите може да доведе до злополукаНякои зарядни устрой̆ствa Мокри ръце и крака, нито босиИзползване и поддръжка СервизНачин на употреба Преди употреба на уреда Зареждане на батериятаЗареждане през USB Преди да свържете уредаБутон за блокиране УпотребаKак да бръснете След употреба на уредаТози символ означава, че Как да отстраним батериите от вътрешността на уредаManual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912