Taurus Group 2 Мокри ръце и крака, нито боси, Използване и поддръжка, Някои зарядни устрой̆ствa

Page 67

се счупи, незабавно го изключете от захранващата мрежа за да предотвратите опасността от електроудар. Не използвай̆те уреда

cмокри ръце и крака, нито боси.

-Не използвай̆те уреда ако е падал, ако има видими повреди или теч.

-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Съхранявай̆те уреда сух.

-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвай̆те уреда в близост до вода.

-Не използвай̆те уреда в близост до вани, душове и басей̆ни.

-Не използвай̆те уреда в близост до вани, душове и басей̆ни.

-Никога не го използвай̆те

за повдигане, пренасяне или изключване на уреда.

-Не навивай̆те електрическия кабел около уреда.

-Електрическият кабел не трябва да бъде притиснат или прегънат.

-Повредените или оплетени кабели повишават риска от токов удар.

-Препоръчително е като допълнителна защита към електрическата инсталация, която захранва уреда дa paзпoлaгaтe c устpoй̆cтво зa дифepeнциален ток c максимална чувствителност 30.

-Не пипай̆те щепсела за включване в мрежата с влажни ръце.

Използване и поддръжка:

-Преди употреба развий̆те напълно захранващия кабел на уреда.

Не използвай̆те уреда ако неговите приставки и филтри не са правилно сглобени.

-Не използвай̆те уреда върху мокра коса.

-Не използвай̆те уреда при

повреден бутон за вкл./изкл.

-Този уред е предназначен единствено за битови нужди, не за професионална нито промишлена употреба.

-Не позволявай̆те да го използват неопитни лица, инвалиди и деца..

-Съхранявай̆те уреда далеч от деца и/или инвалиди.

-Не излагай̆те уреда на екстремно висока температура.

-Съхранявай̆те и пазете уреда на сухо място, без прах и отдалечен от слънчевата светлина.

-Проверете дали подвижните части не са разцентровани или блокирани, дали няма счупени части и други подобни неизправности, които могат да повлияят на правилното функциониране на машината.

-Използвай̆те този уред, както и приставките и инструментите към него като следвате тези инструкции, имай̆ки в предвид условията на работа и функцията за която е предназначен.

-Не използвай̆те уреда за подсушаване на домашни любимци или животни.

-Внимавай̆те много при поставянето и изваждането на приставките, тъй̆ като ножчетата са остри. Внимавай̆те и избягвай̆те пряк контакт с краищата на ножчетата.

-Някои зарядни устрой̆ствa,

които са подходящи за един вид батерии, могат да бъдат опасни

ида предизвикат експлозия или пожар, ако се използват другa/други батерия/батерии.

Сервиз:

-За да осигурите добрата работа на уреда, препоръчваме да смазвате

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual

 

i-shave 2.0.indb 67

18/07/11

 

19:12

 

 

Image 67
Contents Shave Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual i-shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Seguridad eléctrica EspañolMáquina de afeitar recargable i-Shave Distinguido cliente DescripciónServicio Utilización y cuidadosUso Carga de la bateríaCarga por USB Modo de empleo Notas previas al usoAnomalías y reparación Botón de bloqueoLimpieza ConsumiblesComo retirar de las baterías del interior del aparato Màquina d’afaitar recarregable i-Shave Benvolgut client CatalaDescripció Servei Utilització i curaCom afaitar Càrrega de la bateriaCàrrega per USB Instruccions d’úsAnomalies i reparació Botó de bloqueigUn cop finalitzat l’ús de l’aparell NetejaCom retirar les bateries de l’interior de l’aparell Rechargeable shaver i-Shave Dear customer Safety advice and warningsElectrical safety EnglishDry Fully unroll the appliance’s power cable before each useUse and care Instructions for use Before use ServiceCharging the battery USB chargeCleaning How to shaveSwitch lock Once you have finished using the applianceLife has ended, take it to an How to remove the batteries from the interior of the deviceSécurité électrique FrançaisRasoir électrique rechargeable i-Shave Cher Client Conseils et mesures de sécuritéUtilisation et précautions Charger la batterie Mode d’emploi Remarques avant utilisationRecharge par USB Bouton de blocage AccessoiresUsage Comment se raserVous défaire du produit Écologie et recyclage du produitComment extraire les batteries de l’appareil Elektrische Sicherheit DeutschSehr geehrter Kunde BeschreibungSeien Sie vorsichtig und vermeiden Gebrauch und PflegeAufladung der Batterie Sie eine direkte Berührung der Sch- neideseiten der KlingenÜber USB aufladen Sperrtaste Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzGebrauch Richtig rasierenUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Störungen und ReparaturWie Sie die Batterien aus dem Gerät entfernen Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Consigli e avvisi di sicurezza ItalianoEgregio cliente DescrizionePrecauzioni d’uso Non toccare mai la spina con le mani bagnateServizio Modalità d’uso Prima dell’uso Ricarica tramite USBCome radere Consumibili BloccaggioDopo l’uso dell’apparecchio PuliziaCome rimuovere le batterie dall’interno dell’apparecchio Seguranç̧a eléctrica PortuguêsMáquina de barbear recarregável i-Shave Caro cliente Descriç̧ãoManutenç̧ão Utilizaç̧ão e cuidadosUtilizaç̧ão Carregamento da bateriaCarregamento por USB Modo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ãoLimpeza Como barbearBotão de bloquear Uma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelhoRetirar com segurança a bateria do seu alojamento Como retirar as baterias do interior do aparelhoElektrische veiligheid NederlandsGeachte klant BeschrijvingGebruik en onderhoud De stekker niet met natte handen aanrakenGebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik USB opladingNa gebruik van het apparaat GebruikHoe te scheren BlokkeerknopHoe haalt U de batterijen uit het apparaat Gevaarlijk zijnWskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania PolskiGolarka elektryczna i-Shave Szanowny Kliencie OpisŁadowanie akumulatora Serwis technicznyUżycie Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciemCzyszczenie Ekologia i zarządzanie odpadami Nieprawidłowości i naprawaSposób wyjmowania akumulatorów z wnętrza urządzenia Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας ΠεριγραφήΗλεκτρική ασφάλεια Σέρβις Χρήση και προσοχήΧρήση Φόρτιση της μπαταρίαςΦόρτιση από USB Οδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήσηΚαθαρισμός Πως να ξυρίζεστεΠλήκτρο μπλοκαρίσματος Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευήΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Рекомендации по электробезопасности Перезаряжаемая электробритва i-Shave Уважаемый покупательРекомендации и меры безопасности Ее в течение всего срока жизни прибора30мА Не трогай̆те вилку электропитания мокрыми руками Не допускай̆те излома и перегиба шнура электропитанияРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Зарядка через USB Техническое обслуживаниеПосле каждого использования ЭксплуатацияКак бриться Кнопка блокировкиДля продуктов, изготавливаемых Неисправности и способы их устраненияКак извлекать аккумуляторы из прибора Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Siguranţa referitoare la componen- tele electrice Aparat de ras recargabil i-Shave Stimate clientDescrierea Sfaturi si avertizãri privind sigu- rantUtilizare şi îngrijire Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizare Când este utilizat cu altăe baterieiÎncărcarea bateriei Încărcare USBOdată încheiată utilizarea apara- tului UtilizareMod de utilizare Buton blocareModul de extragere a bateriilor din interiorul aparatului Caracterul ecologic şi reciclabil al produsuluiНа инструкциите може да доведе до злополука Зареждаща се машинка за подстригване Shave Уважаеми клиентиОсновни части Съвети и предупреждения за безопасностСервиз Мокри ръце и крака, нито босиИзползване и поддръжка Някои зарядни устрой̆ствaПреди да свържете уреда Зареждане на батериятаЗареждане през USB Начин на употреба Преди употреба на уредаСлед употреба на уреда УпотребаKак да бръснете Бутон за блокиранеКак да отстраним батериите от вътрешността на уреда Този символ означава, чеManual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912