Taurus Group 2 manual Nieprawidłowości i naprawa, Ekologia i zarządzanie odpadami

Page 49

naczonych do tego konkretnego modelu (olej, nożyki itd)

-Należy zawsze używać oryginalnych części, specjalnie zaprojektowanych do tego modelu urządzenia.

Nieprawidłowości i naprawa

-W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować demontować urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne.

-W przypadku awarii, należy skontaktować się z biurem obsługi klienta wskazanym w gwarancji. Nie należy samemu demontować urządzenia i próbować naprawiać go.

-Jeśli kabel sieciowy jest uszkodzony, należy go wymienić na nowy w serwisie technicznym.

Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań prawnych obowiązujących w danym kraju:

Ekologia i zarządzanie odpadami

-Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym dla tego typu materiałów.

-Produkt nie zawiera substancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska.

Należy zastosować się do praw regulujących usuwanie tego typu zanieczyszczeń.

- Symbol ten oznacza, że jeśli

chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu

okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych

środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE).

Symbol ten oznacza, że

produkt może posiadać wewnątrz baterie lub

akumulatory, które to powinny zostać uprzednio wyjęte przed

pozbyciem się produktu.

Sposób wyjmowania akumulatorów z wnętrza urządzenia:

UWAGA: Akumulator musi być w pełni rozładowany przed wyjęciem.

Aby wyjąć akumulator z urządzenia przed jego wyrzuceniem należy (Rys. 7):

-Zdjąć ramkę i nożyki (Rys. 7 A).

-Usunąć pierścien za pomocą śrubokręta (Rys. 7 B).

-Zdjąć tylną ściankę za pomocą śrubokreta (Rys. 7 C).

-Zidentyfikować przewody akumulatora i przeciąć je (czerwony i czarny). Czerwony przewód należy przeciąć jako pierwszy, następnie owinąć jego końcówkę tasmą izolacyjną. Przeciąć czarny przewód

i także owinąć jego końcówkę taśmą izolacyjną. W ten sposób unika się spięcia i poparzenia prądem.(Rys. 7 D).

-Ostrożnie wyjąć akumulator z przegrody.

Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu i Ustawy 2004/108/EC o Zgodności Elektromag- netyczne.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual

 

i-shave 2.0.indb 49

18/07/11

 

19:12

 

 

Image 49
Contents Shave Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual i-shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Máquina de afeitar recargable i-Shave Distinguido cliente EspañolDescripción Seguridad eléctricaServicio Utilización y cuidadosCarga por USB Carga de la bateríaModo de empleo Notas previas al uso UsoLimpieza Botón de bloqueoConsumibles Anomalías y reparaciónComo retirar de las baterías del interior del aparato Màquina d’afaitar recarregable i-Shave Benvolgut client CatalaDescripció Servei Utilització i curaCàrrega per USB Càrrega de la bateriaInstruccions d’ús Com afaitarUn cop finalitzat l’ús de l’aparell Botó de bloqueigNeteja Anomalies i reparacióCom retirar les bateries de l’interior de l’aparell Electrical safety Safety advice and warningsEnglish Rechargeable shaver i-Shave Dear customerDry Fully unroll the appliance’s power cable before each useUse and care Charging the battery ServiceUSB charge Instructions for use Before useSwitch lock How to shaveOnce you have finished using the appliance CleaningLife has ended, take it to an How to remove the batteries from the interior of the deviceRasoir électrique rechargeable i-Shave Cher Client FrançaisConseils et mesures de sécurité Sécurité électriqueUtilisation et précautions Charger la batterie Mode d’emploi Remarques avant utilisationRecharge par USB Usage AccessoiresComment se raser Bouton de blocageVous défaire du produit Écologie et recyclage du produitComment extraire les batteries de l’appareil Sehr geehrter Kunde DeutschBeschreibung Elektrische SicherheitSeien Sie vorsichtig und vermeiden Gebrauch und PflegeAufladung der Batterie Sie eine direkte Berührung der Sch- neideseiten der KlingenÜber USB aufladen Gebrauch Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzRichtig rasieren SperrtasteUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Störungen und ReparaturWie Sie die Batterien aus dem Gerät entfernen Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Egregio cliente ItalianoDescrizione Consigli e avvisi di sicurezzaPrecauzioni d’uso Non toccare mai la spina con le mani bagnateServizio Modalità d’uso Prima dell’uso Ricarica tramite USBCome radere Dopo l’uso dell’apparecchio BloccaggioPulizia ConsumibiliCome rimuovere le batterie dall’interno dell’apparecchio Máquina de barbear recarregável i-Shave Caro cliente PortuguêsDescriç̧ão Seguranç̧a eléctricaManutenç̧ão Utilizaç̧ão e cuidadosCarregamento por USB Carregamento da bateriaModo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ão Utilizaç̧ãoBotão de bloquear Como barbearUma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelho LimpezaRetirar com segurança a bateria do seu alojamento Como retirar as baterias do interior do aparelhoGeachte klant NederlandsBeschrijving Elektrische veiligheidGebruik en onderhoud De stekker niet met natte handen aanrakenGebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik USB opladingHoe te scheren GebruikBlokkeerknop Na gebruik van het apparaatHoe haalt U de batterijen uit het apparaat Gevaarlijk zijnGolarka elektryczna i-Shave Szanowny Kliencie PolskiOpis Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowaniaŁadowanie akumulatora Serwis technicznyUżycie Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciemCzyszczenie Ekologia i zarządzanie odpadami Nieprawidłowości i naprawaSposób wyjmowania akumulatorów z wnętrza urządzenia Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας ΠεριγραφήΗλεκτρική ασφάλεια Σέρβις Χρήση και προσοχήΦόρτιση από USB Φόρτιση της μπαταρίαςΟδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση ΧρήσηΠλήκτρο μπλοκαρίσματος Πως να ξυρίζεστεΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή ΚαθαρισμόςΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Рекомендации и меры безопасности Перезаряжаемая электробритва i-Shave Уважаемый покупательЕе в течение всего срока жизни прибора Рекомендации по электробезопасности30мА Не трогай̆те вилку электропитания мокрыми руками Не допускай̆те излома и перегиба шнура электропитанияРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Зарядка через USB Техническое обслуживаниеКак бриться ЭксплуатацияКнопка блокировки После каждого использованияДля продуктов, изготавливаемых Неисправности и способы их устраненияКак извлекать аккумуляторы из прибора Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Descrierea Aparat de ras recargabil i-Shave Stimate clientSfaturi si avertizãri privind sigu- rant Siguranţa referitoare la componen- tele electriceUtilizare şi îngrijire Încărcarea bateriei Când este utilizat cu altăe baterieiÎncărcare USB Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizareMod de utilizare UtilizareButon blocare Odată încheiată utilizarea apara- tuluiModul de extragere a bateriilor din interiorul aparatului Caracterul ecologic şi reciclabil al produsuluiОсновни части Зареждаща се машинка за подстригване Shave Уважаеми клиентиСъвети и предупреждения за безопасност На инструкциите може да доведе до злополукаИзползване и поддръжка Мокри ръце и крака, нито босиНякои зарядни устрой̆ствa СервизЗареждане през USB Зареждане на батериятаНачин на употреба Преди употреба на уреда Преди да свържете уредаKак да бръснете УпотребаБутон за блокиране След употреба на уредаКак да отстраним батериите от вътрешността на уреда Този символ означава, чеManual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912