Taurus Group 2 manual Utilizare şi îngrijire

Page 62

căzut, dacă prezintă semne vizibile de daune sau dacă există o scăpare.

-AVERTISMENT: Păstraţi aparatul uscat.

-AVERTISMENT: Nu utilizaţi aparatul în apropierea apei.

-Nu utilizaţi aparatul în apropierea unei căzi, a unui duş sau a unei piscine.

-Nu utilizaţi aparatul cu mâinile

sau picioarele umede şi nu-l folosiţi atunci când sunteţi descălţat.

-Nu folosiţi niciodată cablul electric pentru a ridica, transporta sau scoa- te din priză aparatul.

-Nu înfăşuraţi cablul electric de conectare în jurul aparatului.

-Nu lăsaţi cablul electric de conecta- re agăţat sau îndoit.

-Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc riscul de şoc electric.

-Se recomandă ca protecţie suplimentară la instalaţia electrică care alimentează aparatul dispu- nerea de un dispozitiv de curent diferenţial cu o sensibilitate maximă de 30.

-Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude.

Utilizare şi îngrijire:

-Înaintea fiecărei utilizări, desfăşuraţi în mod complet cablul electric al aparatului.

Nu utilizaţi aparatul dacă accesorii- le şi filtrele sale nu sunt cuplate corespunzător.

-Nu utilizaţi aparatul dacă acce- soriile sau consumabilele cuplate la acesta prezintă defecte. Treceţi la înlocuirea lor urgentă.

-Nu folosiţi aparatul dacă părul este ud.

-Nu utilizaţi aparatul dacă

dispozitivul de pornire / oprire nu funcţionează.

-A se desconecta incărcătorul bateriei din reţea sau de la portul USB atunci când nu este utilizat si înainte de a începe orice activitate de curăţare

-Acest aparat este destinat exclusiv uzului domestic şi nu celui profesio- nal sau industrial.

-Nu permiteţi utilizarea acestuia de către persoane care nu sunt obişnuite cu acest tip de produse, persoane handicapate sau copii.

-Nu lăsaţi acest aparat la îndemâna copiilor şi/sau persoanelor handi- capate.

-Nu expuneţi aparatul la temperaturi extreme.

-Păstraţi aparatul ferit de umezeală şi lumina soarelui, fără particule de praf.

-Verificaţi ca părţile mobile să nu fie dezaliniate sau blocate, ca piesele să nu fie stricate sau să prezinte simptome care ar putea afecta buna funcţionare a aparatului.

-Utilizaţi acest aparat, accesoriile

şi uneltele sale în conformitate cu prezentele instrucţiuni, ţinând seama de condiţiile de lucru şi de lucrul care trebuie să fie efectuat.

-Nu folosiţi aparatul pentru a usca mascote sau alte animale.

-Acordaţi o atenţie deosebită

la asamblarea şi deconectarea accesoriilor deoarece lamele sunt ascuţite. Aveţi grijă şi evitaţi contac- tul direct cu marginile ascuţite ale lamei.

- Încărcătorul care este adecvat pen- tru un tip de baterii poate constitui un pericol de explozie sau incendiu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual

 

i-shave 2.0.indb 62

18/07/11

 

19:12

 

 

Image 62
Contents Shave Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual i-shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Descripción EspañolMáquina de afeitar recargable i-Shave Distinguido cliente Seguridad eléctricaUtilización y cuidados ServicioModo de empleo Notas previas al uso Carga de la bateríaCarga por USB UsoConsumibles Botón de bloqueoLimpieza Anomalías y reparaciónComo retirar de las baterías del interior del aparato Descripció CatalaMàquina d’afaitar recarregable i-Shave Benvolgut client Utilització i cura ServeiInstruccions d’ús Càrrega de la bateriaCàrrega per USB Com afaitarNeteja Botó de bloqueigUn cop finalitzat l’ús de l’aparell Anomalies i reparacióCom retirar les bateries de l’interior de l’aparell English Safety advice and warningsElectrical safety Rechargeable shaver i-Shave Dear customerUse and care Fully unroll the appliance’s power cable before each useDry USB charge ServiceCharging the battery Instructions for use Before useOnce you have finished using the appliance How to shaveSwitch lock CleaningHow to remove the batteries from the interior of the device Life has ended, take it to anConseils et mesures de sécurité FrançaisRasoir électrique rechargeable i-Shave Cher Client Sécurité électriqueUtilisation et précautions Recharge par USB Mode d’emploi Remarques avant utilisationCharger la batterie Comment se raser AccessoiresUsage Bouton de blocageComment extraire les batteries de l’appareil Écologie et recyclage du produitVous défaire du produit Beschreibung DeutschSehr geehrter Kunde Elektrische SicherheitGebrauch und Pflege Seien Sie vorsichtig und vermeidenÜber USB aufladen Sie eine direkte Berührung der Sch- neideseiten der KlingenAufladung der Batterie Richtig rasieren Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzGebrauch SperrtasteWie Sie die Batterien aus dem Gerät entfernen Störungen und ReparaturUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Descrizione ItalianoEgregio cliente Consigli e avvisi di sicurezzaServizio Non toccare mai la spina con le mani bagnatePrecauzioni d’uso Come radere Ricarica tramite USBModalità d’uso Prima dell’uso Pulizia BloccaggioDopo l’uso dell’apparecchio ConsumibiliCome rimuovere le batterie dall’interno dell’apparecchio Descriç̧ão PortuguêsMáquina de barbear recarregável i-Shave Caro cliente Seguranç̧a eléctricaUtilizaç̧ão e cuidados Manutenç̧ãoModo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ão Carregamento da bateriaCarregamento por USB Utilizaç̧ãoUma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelho Como barbearBotão de bloquear LimpezaComo retirar as baterias do interior do aparelho Retirar com segurança a bateria do seu alojamentoBeschrijving NederlandsGeachte klant Elektrische veiligheidDe stekker niet met natte handen aanraken Gebruik en onderhoudUSB oplading Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruikBlokkeerknop GebruikHoe te scheren Na gebruik van het apparaatGevaarlijk zijn Hoe haalt U de batterijen uit het apparaatOpis PolskiGolarka elektryczna i-Shave Szanowny Kliencie Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowaniaSerwis techniczny Ładowanie akumulatoraCzyszczenie Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciemUżycie Sposób wyjmowania akumulatorów z wnętrza urządzenia Nieprawidłowości i naprawaEkologia i zarządzanie odpadami Ηλεκτρική ασφάλεια ΠεριγραφήΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Χρήση και προσοχή ΣέρβιςΟδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση Φόρτιση της μπαταρίαςΦόρτιση από USB ΧρήσηΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Πως να ξυρίζεστεΠλήκτρο μπλοκαρίσματος ΚαθαρισμόςΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Ее в течение всего срока жизни прибора Перезаряжаемая электробритва i-Shave Уважаемый покупательРекомендации и меры безопасности Рекомендации по электробезопасностиРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Не допускай̆те излома и перегиба шнура электропитания30мА Не трогай̆те вилку электропитания мокрыми руками Техническое обслуживание Зарядка через USBКнопка блокировки ЭксплуатацияКак бриться После каждого использованияКак извлекать аккумуляторы из прибора Неисправности и способы их устраненияДля продуктов, изготавливаемых Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Sfaturi si avertizãri privind sigu- rant Aparat de ras recargabil i-Shave Stimate clientDescrierea Siguranţa referitoare la componen- tele electriceUtilizare şi îngrijire Încărcare USB Când este utilizat cu altăe baterieiÎncărcarea bateriei Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizareButon blocare UtilizareMod de utilizare Odată încheiată utilizarea apara- tuluiCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Modul de extragere a bateriilor din interiorul aparatuluiСъвети и предупреждения за безопасност Зареждаща се машинка за подстригване Shave Уважаеми клиентиОсновни части На инструкциите може да доведе до злополукаНякои зарядни устрой̆ствa Мокри ръце и крака, нито босиИзползване и поддръжка СервизНачин на употреба Преди употреба на уреда Зареждане на батериятаЗареждане през USB Преди да свържете уредаБутон за блокиране УпотребаKак да бръснете След употреба на уредаТози символ означава, че Как да отстраним батериите от вътрешността на уредаManual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912