Taurus Group 2 manual Bloccaggio, Dopo l’uso dell’apparecchio, Pulizia, Consumibili

Page 34

pelle tesa con l’altra mano, muovendo il rasoio in avanti e indietro nel senso della crescita del pelo della barba.

-Quando la pelle si è abituata al rasoio si può esercitare una pressione maggiore. Una pressione ecces- siva non implica una rasatura più accurata.

Bloccaggio

-Il tasto di bloccaggio dell’interruttore impedisce che l’interruttore si attivi, evitando così un avvio accidentale del rasoio.

Dopo l’uso dell’apparecchio:

-Spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore avvio/arresto.

-Pulire l’apparecchio.

Pulizia

-Premere il tasto di estrazione del telaio della lama per estrarlo (Fig 4).

-Afferrare con decisione la lama da entrambi i lati e tirarla verso l’alto (Fig. 5).

-Pulire i resti di peli con la spazzola fornita (Fig. 6).

-Montare di nuovo i pezzi seguendo i passi in ordine inverso.

-Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, ed asciugarlo.

-Per la pulizia, non usare solventi

o prodotti con pH acido o basico, come la candeggina, oppure prodotti abrasivi.

-Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo sotto il rubinetto.

Le lame dell’apparecchio sono particolarmente affilate; durante la

pulizia, maneggiare con cura.

Consumibili

-I consumibili (ad es.: la lama esterna, la lama interna, ecc.) per lo specifico modello di apparecchio possono essere acquistati presso i distributori e i negozi autorizzati.

-Usare sempre consumibili originali, disegnati specificatamente per il suo modello di apparecchio.

Anomalie e riparazioni

-In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio: può essere pericoloso.

-In caso di guasto, telefonare al ser- vizio al cliente indicato sulla garan- zia. Si raccomanda di non smontare o riparare da soli l’apparecchio perché potrebbe essere pericoloso.

-Se il cavo di collegamento alla

rete è danneggiato, non cercare di sostituirlo da soli, ma rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato.

Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo paese di origine:

Prodotto ecologico e riciclabile

-I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Per sbarazzarsene, utilizzare gli appositi contenitori pub- blici, adatti per ogni tipo di materiale.

-Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual

 

i-shave 2.0.indb 34

18/07/11

 

19:12

 

 

Image 34
Contents Shave Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual i-shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Descripción EspañolMáquina de afeitar recargable i-Shave Distinguido cliente Seguridad eléctricaUtilización y cuidados ServicioModo de empleo Notas previas al uso Carga de la bateríaCarga por USB UsoConsumibles Botón de bloqueoLimpieza Anomalías y reparaciónComo retirar de las baterías del interior del aparato Màquina d’afaitar recarregable i-Shave Benvolgut client CatalaDescripció Utilització i cura ServeiInstruccions d’ús Càrrega de la bateriaCàrrega per USB Com afaitarNeteja Botó de bloqueigUn cop finalitzat l’ús de l’aparell Anomalies i reparacióCom retirar les bateries de l’interior de l’aparell English Safety advice and warningsElectrical safety Rechargeable shaver i-Shave Dear customerDry Fully unroll the appliance’s power cable before each useUse and care USB charge ServiceCharging the battery Instructions for use Before useOnce you have finished using the appliance How to shaveSwitch lock CleaningHow to remove the batteries from the interior of the device Life has ended, take it to anConseils et mesures de sécurité FrançaisRasoir électrique rechargeable i-Shave Cher Client Sécurité électriqueUtilisation et précautions Charger la batterie Mode d’emploi Remarques avant utilisationRecharge par USB Comment se raser AccessoiresUsage Bouton de blocageVous défaire du produit Écologie et recyclage du produitComment extraire les batteries de l’appareil Beschreibung DeutschSehr geehrter Kunde Elektrische SicherheitGebrauch und Pflege Seien Sie vorsichtig und vermeidenAufladung der Batterie Sie eine direkte Berührung der Sch- neideseiten der KlingenÜber USB aufladen Richtig rasieren Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzGebrauch SperrtasteUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Störungen und ReparaturWie Sie die Batterien aus dem Gerät entfernen Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Descrizione ItalianoEgregio cliente Consigli e avvisi di sicurezzaPrecauzioni d’uso Non toccare mai la spina con le mani bagnateServizio Modalità d’uso Prima dell’uso Ricarica tramite USBCome radere Pulizia BloccaggioDopo l’uso dell’apparecchio ConsumibiliCome rimuovere le batterie dall’interno dell’apparecchio Descriç̧ão PortuguêsMáquina de barbear recarregável i-Shave Caro cliente Seguranç̧a eléctricaUtilizaç̧ão e cuidados Manutenç̧ãoModo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ão Carregamento da bateriaCarregamento por USB Utilizaç̧ãoUma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelho Como barbearBotão de bloquear LimpezaComo retirar as baterias do interior do aparelho Retirar com segurança a bateria do seu alojamentoBeschrijving NederlandsGeachte klant Elektrische veiligheidDe stekker niet met natte handen aanraken Gebruik en onderhoudUSB oplading Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruikBlokkeerknop GebruikHoe te scheren Na gebruik van het apparaatGevaarlijk zijn Hoe haalt U de batterijen uit het apparaatOpis PolskiGolarka elektryczna i-Shave Szanowny Kliencie Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowaniaSerwis techniczny Ładowanie akumulatoraUżycie Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciemCzyszczenie Ekologia i zarządzanie odpadami Nieprawidłowości i naprawaSposób wyjmowania akumulatorów z wnętrza urządzenia Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας ΠεριγραφήΗλεκτρική ασφάλεια Χρήση και προσοχή ΣέρβιςΟδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση Φόρτιση της μπαταρίαςΦόρτιση από USB ΧρήσηΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Πως να ξυρίζεστεΠλήκτρο μπλοκαρίσματος ΚαθαρισμόςΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Ее в течение всего срока жизни прибора Перезаряжаемая электробритва i-Shave Уважаемый покупательРекомендации и меры безопасности Рекомендации по электробезопасности30мА Не трогай̆те вилку электропитания мокрыми руками Не допускай̆те излома и перегиба шнура электропитанияРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Техническое обслуживание Зарядка через USBКнопка блокировки ЭксплуатацияКак бриться После каждого использованияДля продуктов, изготавливаемых Неисправности и способы их устраненияКак извлекать аккумуляторы из прибора Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Sfaturi si avertizãri privind sigu- rant Aparat de ras recargabil i-Shave Stimate clientDescrierea Siguranţa referitoare la componen- tele electriceUtilizare şi îngrijire Încărcare USB Când este utilizat cu altăe baterieiÎncărcarea bateriei Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizareButon blocare UtilizareMod de utilizare Odată încheiată utilizarea apara- tuluiCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Modul de extragere a bateriilor din interiorul aparatuluiСъвети и предупреждения за безопасност Зареждаща се машинка за подстригване Shave Уважаеми клиентиОсновни части На инструкциите може да доведе до злополукаНякои зарядни устрой̆ствa Мокри ръце и крака, нито босиИзползване и поддръжка СервизНачин на употреба Преди употреба на уреда Зареждане на батериятаЗареждане през USB Преди да свържете уредаБутон за блокиране УпотребаKак да бръснете След употреба на уредаТози символ означава, че Как да отстраним батериите от вътрешността на уредаManual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912