Taurus Group 2 manual De stekker niet met natte handen aanraken, Gebruik en onderhoud

Page 42

lek bestaat.

-WAARSCHUWING: Het apparaat droog houden.

-WAARSCHUWING: Het apparaat niet in de buurt van water gebruiken.

-Het apparaat niet gebruiken in de buurt van een bad, een douche of een zwembad.

-Het apparaat niet gebruiken met vochtige handen of voeten, noch blootsvoets.

-Het snoer nooit gebruiken om het apparaat op te tillen, te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken.

-Het snoer niet oprollen rond het apparaat.

-Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet gekneld of geknikt geraakt.

-Kapotte kabels of kabels die in

de war zijn vergroten het risico op elektrische schokken.

- Het is aan te raden om een differen- tiële stroominstallatie te gebruiken met een maximale gevoeligheid van 30, om de elektrische inrichting waar het apparaat van gevoedt wordt extra te beschermen.

-De stekker niet met natte handen aanraken.

Gebruik en onderhoud:

-Vóór het gebruik, het stroomsnoer van het apparaat volledig afrollen. Het apparaat niet gebruiken indien de accessoires niet correct aangekoppeld zijn.

-Het apparaat niet gebruiken als de aangekoppelde accessoires defecten vertonen. Vervang ze onmiddellijk.

-Gebruik het apparaat niet op nat haar.

-Het apparaat niet gebruiken als de

aan/uitknop niet werkt.

-Koppel de acculader van het elektriciteitsnetwerk of de USB-poort los alvorens tot het schoonmaken over te gaan.

-Dit apparaat is bedoeld voor huis- houdelijk gebruik, niet voor professio- neel of industrieel gebruik.

-Laat niet toe dat het apparaat gebruikt wordt door gehandicapten, kinderen of door personen die niet vertrouwd zijn met dit type produc- ten.

-Dit apparaat opbergen buiten het bereik van kinderen en/of gehandi- capten.

-Het apparaat niet blootstellen aan extreme temperaturen.

-Het apparaat op een droge en donkere plaats opbergen en bewaren.

-Ga na of de beweegbare onderde- len niet scheef zitten of belemmerd worden, dat er geen stukken kapot zijn en of er zich geen andere oms- tandigheden voordoen die een goede werking van het apparaat kunnen verhinderen.

-Het apparaat, de onderdelen en

de instrumenten enkel volgens deze aanwijzingen gebruiken. Houd steeds rekening met de arbeidsomstandig- heden en het uit te voeren werk. Als u het apparaat voor andere, dan de voorziene, doeleinden gebruikt, kan dat gevaarlijk zijn.

-Het apparaat niet gebruiken om mascottes of dieren te drogen.

-Besteed extra aandacht wanneer je de onderdelen monteert of verwi- jdert. De messen zijn scherp. Wees voorzichtig en vermijd rechtstreeks contact met de scherpe randen van de messen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual

 

i-shave 2.0.indb 42

18/07/11

 

19:12

 

 

Image 42
Contents Shave Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual i-shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Descripción EspañolMáquina de afeitar recargable i-Shave Distinguido cliente Seguridad eléctricaUtilización y cuidados ServicioModo de empleo Notas previas al uso Carga de la bateríaCarga por USB UsoConsumibles Botón de bloqueoLimpieza Anomalías y reparaciónComo retirar de las baterías del interior del aparato Catala Màquina d’afaitar recarregable i-Shave Benvolgut clientDescripció Utilització i cura ServeiInstruccions d’ús Càrrega de la bateriaCàrrega per USB Com afaitarNeteja Botó de bloqueigUn cop finalitzat l’ús de l’aparell Anomalies i reparacióCom retirar les bateries de l’interior de l’aparell English Safety advice and warningsElectrical safety Rechargeable shaver i-Shave Dear customerFully unroll the appliance’s power cable before each use DryUse and care USB charge ServiceCharging the battery Instructions for use Before useOnce you have finished using the appliance How to shaveSwitch lock CleaningHow to remove the batteries from the interior of the device Life has ended, take it to anConseils et mesures de sécurité FrançaisRasoir électrique rechargeable i-Shave Cher Client Sécurité électriqueUtilisation et précautions Mode d’emploi Remarques avant utilisation Charger la batterieRecharge par USB Comment se raser AccessoiresUsage Bouton de blocageÉcologie et recyclage du produit Vous défaire du produitComment extraire les batteries de l’appareil Beschreibung DeutschSehr geehrter Kunde Elektrische SicherheitGebrauch und Pflege Seien Sie vorsichtig und vermeidenSie eine direkte Berührung der Sch- neideseiten der Klingen Aufladung der BatterieÜber USB aufladen Richtig rasieren Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzGebrauch SperrtasteStörungen und Reparatur Umweltschutz und Recycelbarkeit des ProduktesWie Sie die Batterien aus dem Gerät entfernen Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Descrizione ItalianoEgregio cliente Consigli e avvisi di sicurezzaNon toccare mai la spina con le mani bagnate Precauzioni d’usoServizio Ricarica tramite USB Modalità d’uso Prima dell’usoCome radere Pulizia BloccaggioDopo l’uso dell’apparecchio ConsumibiliCome rimuovere le batterie dall’interno dell’apparecchio Descriç̧ão PortuguêsMáquina de barbear recarregável i-Shave Caro cliente Seguranç̧a eléctricaUtilizaç̧ão e cuidados Manutenç̧ãoModo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ão Carregamento da bateriaCarregamento por USB Utilizaç̧ãoUma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelho Como barbearBotão de bloquear LimpezaComo retirar as baterias do interior do aparelho Retirar com segurança a bateria do seu alojamentoBeschrijving NederlandsGeachte klant Elektrische veiligheidDe stekker niet met natte handen aanraken Gebruik en onderhoudUSB oplading Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruikBlokkeerknop GebruikHoe te scheren Na gebruik van het apparaatGevaarlijk zijn Hoe haalt U de batterijen uit het apparaatOpis PolskiGolarka elektryczna i-Shave Szanowny Kliencie Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowaniaSerwis techniczny Ładowanie akumulatoraInstrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciem UżycieCzyszczenie Nieprawidłowości i naprawa Ekologia i zarządzanie odpadamiSposób wyjmowania akumulatorów z wnętrza urządzenia Περιγραφή Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΗλεκτρική ασφάλεια Χρήση και προσοχή ΣέρβιςΟδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση Φόρτιση της μπαταρίαςΦόρτιση από USB ΧρήσηΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Πως να ξυρίζεστεΠλήκτρο μπλοκαρίσματος ΚαθαρισμόςΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Ее в течение всего срока жизни прибора Перезаряжаемая электробритва i-Shave Уважаемый покупательРекомендации и меры безопасности Рекомендации по электробезопасностиНе допускай̆те излома и перегиба шнура электропитания 30мА Не трогай̆те вилку электропитания мокрыми рукамиРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Техническое обслуживание Зарядка через USBКнопка блокировки ЭксплуатацияКак бриться После каждого использованияНеисправности и способы их устранения Для продуктов, изготавливаемыхКак извлекать аккумуляторы из прибора Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Sfaturi si avertizãri privind sigu- rant Aparat de ras recargabil i-Shave Stimate clientDescrierea Siguranţa referitoare la componen- tele electriceUtilizare şi îngrijire Încărcare USB Când este utilizat cu altăe baterieiÎncărcarea bateriei Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizareButon blocare UtilizareMod de utilizare Odată încheiată utilizarea apara- tuluiCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Modul de extragere a bateriilor din interiorul aparatuluiСъвети и предупреждения за безопасност Зареждаща се машинка за подстригване Shave Уважаеми клиентиОсновни части На инструкциите може да доведе до злополукаНякои зарядни устрой̆ствa Мокри ръце и крака, нито босиИзползване и поддръжка СервизНачин на употреба Преди употреба на уреда Зареждане на батериятаЗареждане през USB Преди да свържете уредаБутон за блокиране УпотребаKак да бръснете След употреба на уредаТози символ означава, че Как да отстраним батериите от вътрешността на уредаManual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912 Manual Shave 2.0.indb 18/07/11 1912