Panasonic MC-UL910 operating instructions Protecteur thermique, Protector termal

Page 23
Protecteur thermique

Protecteur thermique

Protector termal

Cet aspirateur est muni d'un protecteur thermique qui s'active automatiquement pour éviter que l'aspirateur ne surchauffe.

Si une obstruction empêche l'écoulement normal de l'air au moteur, le protecteur thermique coupe automatiquement le moteur. Ceci permet au moteur de se refroidir évitant ainsi des dommages potentiels à l'aspirateur.

POUR CORRIGER LE PROBLÈME:

Arrêter l'aspirateur et le débrancher pour qu'il se refroidisse et pour permettre au protecteur thermique de se réarmer.

Enlever les obstructions si nécessaire. Vérifier et remplacer les filtres sales et vider le godet à poussière si nécessaire.

Après un délai d'environ cinquante (50) minutes, rebrancher l'aspirateur et le mettre en marche pour vérifier si le protecteur thermique s'est réarmé.

Esta aspiradora esta equipada con un protector térmico que automáticamente se activa para proteger su aspiradora de sobrecalentamiento.

Si existen obstrucciones que impiden el flujo normal de aire al motor, el protector térmico desconecta el motor automáticamente. Esto permite que el motor se enfrié para prevenir posible daño a su aspiradora.

PARA CORREGIR EL PROBLEMA:

Apague y desenchufe la aspiradora para permitir que se enfrié y el protector térmico se reactive.

Revise y limpie la aspiradora de obstrucciones en los conductos. Revise y cambie cualquier filtro obstruido y vacié el contenador de basura si es necesario.

Espere cincuenta (50) minutos, enchufe la aspiradora, encienda para ver si el protector térmico se a reactivado.

- 23 -

Image 23
Contents Instrucciones de operación VACUUM CLEANER HOUSEHOLDOperating Instructions Manuel d’utilisationTABLE OF CONTENTS 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America Table des matièresTabla de contenido TO AVOID ELECTRICAL SHOCK CONSUMER INFORMATIONTO OUR VALUED CUSTOMER PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTSPOUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTS Renseignements importantsÀ NOTRE CLIENTÈLE POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUESPARA EVITAR ACCIDENTES Información para el consumidorA NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICOTo reduce the risk of fire, electrical shock, injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLYAVERTISSEMENT Importantes mesures de sécuritéCet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement Conserver ce manuel d’utilisationADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesionesInstrucciones importantes de seguridad Esta aspiradora está diseñada para uso en el hogar solamente GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESManguera expansible PARTS IDENTIFICATIONIdentificación de piezas NomenclatureTableau des caractéristiques FEATURE CHARTDiagrama de características ASSEMBLY CUIDADO AssemblageMontaje Carpet/Bare Floor Selector FEATURESAutomatic Self Adjusting Nozzle Edge CleaningBoquilla de ajuste automático CaractéristiquesCaracteríticas Tête d’aspiration autoréglableMotor Protector Adjustable Handle ReleaseProtector de motor Dégagement de la poignée ajustableManija ajustable Protecteur du moteurThermal Protector Protector termal Protecteur thermiqueCord Hook TO OPERATE VACUUM CLEANERPower Cord Cordón eléctrico FonctionnementPara usar la aspiradora Cordon d’alimentationLocking Notch Adjustable HandleON / OFF Switch Hendidura de fijación Ajustement de la longueur de la poignéeAjustando la longitud del mango Encoche de verrouYour vacuum cleaner is equipped with three 3 position body release Body ReleaseLiberacion de boquilla CUIDADORéglage de linclinaison du boîtier Using Tools Utilización de accesorios Utilisation des accessoiresTools Accesorios AccessoiresEmptying Dust Bin ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANERVaciar el contendaor de polvo AVERTISSEMENTEntretien de l’aspirateur Vider le godet à poussièreLoquet du couvercle TO REPLACE DUST BINPush forward and lower dust bin handle to lock dust bin in place Door LatchRemise en place du godet à poussière Dust Bin Cleaning Limpieza del cubo basura Nettoyage du godet à poussièrePress into place. A noticeable “click” should be heard To assemble dust binMontage du godet à poussière Cleaning Pre-Filter Para reinstalar Nettoyage du préfiltreLimpieza del Pre-Filtro Vacié el contenedor de basuraReplacing HEPA Exhaust Filter Cambo del filtro de escape HEPA Remplacement du filtre d’évacuation HEPAPrimary Filter Cleaning Limpiar el filtro primario Nettoyage du filtre primaireLanguettes Removing and Installing Lower PlatePlaque inférieure Cambiar y insertar de la base inferior Enlèvement et installation de la plaque inférieureAVERTISSEMENT ADVERTENCIAReplacing Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Headlight Bulb Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule de la lampeCleaning Agitator Cleaning Exterior and ToolsNettoyage de l’agitateur Nettoyage du boîtier et des accessoires“Remplacement de la courroie” Limpieza del exterior y de las herramientasHose Inlet Removing ClogsQuitando los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructionsTO REMOVE CLOGS FROM DUST BIN Pour replacer POUR RETIRER LES OBSTRUCTIONS DU GODET À POUSSIÈRESoulever le couvercle du godet à poussière Retirer toute obstruction ou débris se trouvant en-dessousPOSSIBLE CAUSE BEFORE REQUESTING SERVICEPROBLEM POSSIBLE SOLUTIONCAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLEGuide de dépannage PROBLÈMESOLUCIÓN POSIBLE Antes de pedir servicioPROBLEMA CAUSA POSIBLEPANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY WARRANTY / Garantie / GarantíaPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE Panasonic Canada Inc5770, Ambler Drive, Mississauga Ontario L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉE EXPÉDITION DUN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICENo hay garantías expresas, excepto las descritas arriba Aspiradoras Panasonic Garantía limitadaLímites y exclusiones Notes, Remarques, Notas If you ship the product WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDWhat to do when service is needed Service après-vente Canada Cuando necesita servicio