Panasonic MC-UL910 Parts Identification, Identificación de piezas, Nomenclature, Boquilla, Correa

Page 14
PARTS IDENTIFICATION

PARTS IDENTIFICATION

Nomenclature

Identificación de piezas

Extension Hose

Tuyau d’extension

Manguera expansible

Handle Length

AdjustmentNomenclature Ajustement de la Identificación de piezasManguera expansible longueur de la poignée Cepillo de combinación Ajuste del mango Filtro primario (dentro)

Combination Brush

Brosse combinée

Cepillo de combinación

Lower Cord Hook Crochet de cordon inférieur Compartimiento inferior para el cordon

Primary Filter (inside)

Filtre primaire

(à l’intérieur)

Filtro primario (dentro)

Short Hose

Adjustable Handle

Poignée ajustable

Mango ajustable

Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras

Boquilla Quick Release

Upper Cord Hook

Crochet supérieur

de rangement du cordon

àdégagement rapide Sujetador de liberación

Nozzle

Tête d’aspiration

Boquilla

Correa Belt MC-V270B

Tuyau court Manguera corta

Furniture Guard Pare-chocsProtector de muebles

Courroie

Correa

- 14 -

Image 14
Contents Manuel d’utilisation VACUUM CLEANER HOUSEHOLDOperating Instructions Instrucciones de operaciónTABLE OF CONTENTS Table des matières 2010 Panasonic Home Appliances Company of North AmericaTabla de contenido PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTS CONSUMER INFORMATIONTO OUR VALUED CUSTOMER TO AVOID ELECTRICAL SHOCKPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Renseignements importantsÀ NOTRE CLIENTÈLE POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Información para el consumidorA NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR PARA EVITAR ACCIDENTESIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, injuryTHIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONSImportantes mesures de sécurité AVERTISSEMENTConserver ce manuel d’utilisation Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulementADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesionesInstrucciones importantes de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Esta aspiradora está diseñada para uso en el hogar solamenteNomenclature PARTS IDENTIFICATIONIdentificación de piezas Manguera expansibleTableau des caractéristiques FEATURE CHARTDiagrama de características ASSEMBLY CUIDADO AssemblageMontaje Edge Cleaning FEATURESAutomatic Self Adjusting Nozzle Carpet/Bare Floor SelectorTête d’aspiration autoréglable CaractéristiquesCaracteríticas Boquilla de ajuste automáticoAdjustable Handle Release Motor ProtectorProtecteur du moteur Dégagement de la poignée ajustableManija ajustable Protector de motorThermal Protector Protecteur thermique Protector termalCord Hook TO OPERATE VACUUM CLEANERPower Cord Cordon d’alimentation FonctionnementPara usar la aspiradora Cordón eléctricoLocking Notch Adjustable HandleON / OFF Switch Encoche de verrou Ajustement de la longueur de la poignéeAjustando la longitud del mango Hendidura de fijaciónBody Release Your vacuum cleaner is equipped with three 3 position body releaseLiberacion de boquilla CUIDADORéglage de linclinaison du boîtier Using Tools Utilisation des accessoires Utilización de accesoriosTools Accessoires AccesoriosROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Emptying Dust BinVider le godet à poussière AVERTISSEMENTEntretien de l’aspirateur Vaciar el contendaor de polvoDoor Latch TO REPLACE DUST BINPush forward and lower dust bin handle to lock dust bin in place Loquet du couvercleRemise en place du godet à poussière Dust Bin Cleaning Nettoyage du godet à poussière Limpieza del cubo basuraTo assemble dust bin Press into place. A noticeable “click” should be heardMontage du godet à poussière Cleaning Pre-Filter Vacié el contenedor de basura Nettoyage du préfiltreLimpieza del Pre-Filtro Para reinstalarReplacing HEPA Exhaust Filter Remplacement du filtre d’évacuation HEPA Cambo del filtro de escape HEPAPrimary Filter Cleaning Nettoyage du filtre primaire Limpiar el filtro primarioLanguettes Removing and Installing Lower PlatePlaque inférieure ADVERTENCIA Enlèvement et installation de la plaque inférieureAVERTISSEMENT Cambiar y insertar de la base inferiorReplacing Belt Remplacement de la courroie Cambio de la correaReplacing Headlight Bulb Remplacement de l’ampoule de la lampe Cambio de la bombillaCleaning Exterior and Tools Cleaning AgitatorLimpieza del exterior y de las herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoires“Remplacement de la courroie” Nettoyage de l’agitateurRemoving Clogs Hose InletDégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en los conductosTO REMOVE CLOGS FROM DUST BIN Retirer toute obstruction ou débris se trouvant en-dessous POUR RETIRER LES OBSTRUCTIONS DU GODET À POUSSIÈRESoulever le couvercle du godet à poussière Pour replacerPOSSIBLE SOLUTION BEFORE REQUESTING SERVICEPROBLEM POSSIBLE CAUSEPROBLÈME SOLUTION POSSIBLEGuide de dépannage CAUSE POSSIBLECAUSA POSIBLE Antes de pedir servicioPROBLEMA SOLUCIÓN POSIBLEPANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY WARRANTY / Garantie / GarantíaPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE Panasonic Canada Inc5770, Ambler Drive, Mississauga Ontario L4W 2T3 EXPÉDITION DUN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉENo hay garantías expresas, excepto las descritas arriba Aspiradoras Panasonic Garantía limitadaLímites y exclusiones Notes, Remarques, Notas Cuando necesita servicio WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDWhat to do when service is needed Service après-vente Canada If you ship the product