Panasonic MC-UL910 operating instructions Primary Filter Cleaning

Page 46
Primary Filter Cleaning

Primary Filter Cleaning

LatchesManual background

Loquets

Lengüetas

Filter

Filtre

Filtro

Filter Cover

Couvercle du filtre Cubierta de filtro

It is recommended to clean filter with cold water at least every three (3) months.

Check the primary filter frequently and clean when dirty.

Remove the cover by pressing the latches located on each side.

Lift cover off of vacuum cleaner.

Remove the primary filter from the filter cover.

Wash with cold water only, DO NOT use detergent or soap.

Once the filter is washed clean, squeeze by hand and allow to air dry.

Allow filter to dry 24 hours before putting back into vacuum cleaner.

NOTE: When the cleaning of the filter no longer restores vacuum cleaner suction to full power, replace the filter.

DO NOT operate without primary filter installed.

DO NOT wash in the dishwasher.

DO NOT install damp.

Reinstall the filter into the filter cover.

Reinstall the filter cover by snapping into place on the the vacuum cleaner. A noticeable “click” should be heard.

- 46 -

Image 46
Contents Manuel d’utilisation VACUUM CLEANER HOUSEHOLDOperating Instructions Instrucciones de operaciónTABLE OF CONTENTS Table des matières 2010 Panasonic Home Appliances Company of North AmericaTabla de contenido PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTS CONSUMER INFORMATIONTO OUR VALUED CUSTOMER TO AVOID ELECTRICAL SHOCKPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Renseignements importantsÀ NOTRE CLIENTÈLE POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Información para el consumidorA NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR PARA EVITAR ACCIDENTESIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, injuryTHIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONSImportantes mesures de sécurité AVERTISSEMENTConserver ce manuel d’utilisation Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulementInstrucciones importantes de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesionesADVERTENCIA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Esta aspiradora está diseñada para uso en el hogar solamenteNomenclature PARTS IDENTIFICATIONIdentificación de piezas Manguera expansibleDiagrama de características FEATURE CHARTTableau des caractéristiques ASSEMBLY Montaje AssemblageCUIDADO Edge Cleaning FEATURESAutomatic Self Adjusting Nozzle Carpet/Bare Floor SelectorTête d’aspiration autoréglable CaractéristiquesCaracteríticas Boquilla de ajuste automáticoAdjustable Handle Release Motor ProtectorProtecteur du moteur Dégagement de la poignée ajustableManija ajustable Protector de motorThermal Protector Protecteur thermique Protector termalPower Cord TO OPERATE VACUUM CLEANERCord Hook Cordon d’alimentation FonctionnementPara usar la aspiradora Cordón eléctricoON / OFF Switch Adjustable HandleLocking Notch Encoche de verrou Ajustement de la longueur de la poignéeAjustando la longitud del mango Hendidura de fijaciónBody Release Your vacuum cleaner is equipped with three 3 position body releaseRéglage de linclinaison du boîtier CUIDADOLiberacion de boquilla Using Tools Utilisation des accessoires Utilización de accesoriosTools Accessoires AccesoriosROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Emptying Dust BinVider le godet à poussière AVERTISSEMENTEntretien de l’aspirateur Vaciar el contendaor de polvoDoor Latch TO REPLACE DUST BINPush forward and lower dust bin handle to lock dust bin in place Loquet du couvercleRemise en place du godet à poussière Dust Bin Cleaning Nettoyage du godet à poussière Limpieza del cubo basuraTo assemble dust bin Press into place. A noticeable “click” should be heardMontage du godet à poussière Cleaning Pre-Filter Vacié el contenedor de basura Nettoyage du préfiltreLimpieza del Pre-Filtro Para reinstalarReplacing HEPA Exhaust Filter Remplacement du filtre d’évacuation HEPA Cambo del filtro de escape HEPAPrimary Filter Cleaning Nettoyage du filtre primaire Limpiar el filtro primarioPlaque inférieure Removing and Installing Lower PlateLanguettes ADVERTENCIA Enlèvement et installation de la plaque inférieureAVERTISSEMENT Cambiar y insertar de la base inferiorReplacing Belt Remplacement de la courroie Cambio de la correaReplacing Headlight Bulb Remplacement de l’ampoule de la lampe Cambio de la bombillaCleaning Exterior and Tools Cleaning AgitatorLimpieza del exterior y de las herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoires“Remplacement de la courroie” Nettoyage de l’agitateurRemoving Clogs Hose InletDégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en los conductosTO REMOVE CLOGS FROM DUST BIN Retirer toute obstruction ou débris se trouvant en-dessous POUR RETIRER LES OBSTRUCTIONS DU GODET À POUSSIÈRESoulever le couvercle du godet à poussière Pour replacerPOSSIBLE SOLUTION BEFORE REQUESTING SERVICEPROBLEM POSSIBLE CAUSEPROBLÈME SOLUTION POSSIBLEGuide de dépannage CAUSE POSSIBLECAUSA POSIBLE Antes de pedir servicioPROBLEMA SOLUCIÓN POSIBLEPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty WARRANTY / Garantie / GarantíaPANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY 5770, Ambler Drive, Mississauga Ontario L4W 2T3 Panasonic Canada IncIF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE EXPÉDITION DUN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉELímites y exclusiones Aspiradoras Panasonic Garantía limitadaNo hay garantías expresas, excepto las descritas arriba Notes, Remarques, Notas Cuando necesita servicio WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDWhat to do when service is needed Service après-vente Canada If you ship the product