Panasonic MC-UL910 Panasonic Canada Inc, 5770, Ambler Drive, Mississauga Ontario L4W 2T3

Page 65

Panasonic Canada Inc.

5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3

PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉE

Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d'œuvre dans un contexte d'utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d'achat original et, dans l'éventualité d'une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d'une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d'achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.

Aspirateurs - Un (1) an, pièces et main-d'œuvre

La présente garantie n'est fournie qu'à l'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou

àla personne l'ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été " vendu tel quel " et doit avoir été livré à l'état neuf dans son emballage d'origine.

POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D'UN REÇU D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L'ACHAT, EST REQUISE.

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS

La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l'usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d'un accident, d'un usage abusif ou impropre, de négligence, d'une manutention inadéquate, d'une mauvaise application, d'une altération, d'une installation ou de réglages impropres, d'un mauvais réglage des contrôles de l'utilisateur, d'un mauvais entretien, d'une surtension temporaire, de la foudre, d'une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d'humidité, d'une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d'une réparation effectuée par une entité autre qu'un centre de service Panasonic agréé ou encore d'une catastrophe naturelle.

Les pièces et accessoires tels que sacs jetables, filtres, courroies, ampoules et brosses ne sont pas couverts par la présente garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d'exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d'images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'à des fins explicatives.)

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.

SERVICE SOUS GARANTIE

Pour tout renseignement sur les produits et de l'assistance technique, veuillez communiquer avec :

ASSISTANCE TECHNIQUE

Centre de service à la clientèle : Téléphone : 1-800-561-5505 Télécopieur : (905) 238-2360

Lien courriel : « Support à la clientèle contactez-nous courriel » à www.panasonic.ca

RÉPARATIONS

Veuillez localiser le centre de service agréé le plus près de chez vous.

Lien : « Support à la clientèle centres de service » à www.panasonic.ca

EXPÉDITION D'UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE

Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d'origine, et expédiez, franco de

port, suffisamment assuré. Accompagnez le tout d'une description de la défectuosité

présumée et d'une pièce justificative de la date d'achat original.

- 65 -

Image 65
Contents Operating Instructions VACUUM CLEANER HOUSEHOLDManuel d’utilisation Instrucciones de operaciónTABLE OF CONTENTS 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America Table des matièresTabla de contenido TO OUR VALUED CUSTOMER CONSUMER INFORMATIONPLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTS TO AVOID ELECTRICAL SHOCKÀ NOTRE CLIENTÈLE Renseignements importantsPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSA NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR Información para el consumidorPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO PARA EVITAR ACCIDENTESTo reduce the risk of fire, electrical shock, injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLYAVERTISSEMENT Importantes mesures de sécuritéCet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement Conserver ce manuel d’utilisationADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesionesInstrucciones importantes de seguridad Esta aspiradora está diseñada para uso en el hogar solamente GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESIdentificación de piezas PARTS IDENTIFICATIONNomenclature Manguera expansibleTableau des caractéristiques FEATURE CHARTDiagrama de características ASSEMBLY CUIDADO AssemblageMontaje Automatic Self Adjusting Nozzle FEATURESEdge Cleaning Carpet/Bare Floor SelectorCaracteríticas CaractéristiquesTête d’aspiration autoréglable Boquilla de ajuste automáticoMotor Protector Adjustable Handle ReleaseManija ajustable Dégagement de la poignée ajustableProtecteur du moteur Protector de motorThermal Protector Protector termal Protecteur thermiqueCord Hook TO OPERATE VACUUM CLEANERPower Cord Para usar la aspiradora FonctionnementCordon d’alimentation Cordón eléctricoLocking Notch Adjustable HandleON / OFF Switch Ajustando la longitud del mango Ajustement de la longueur de la poignéeEncoche de verrou Hendidura de fijaciónYour vacuum cleaner is equipped with three 3 position body release Body ReleaseLiberacion de boquilla CUIDADORéglage de linclinaison du boîtier Using Tools Utilización de accesorios Utilisation des accessoiresTools Accesorios AccessoiresEmptying Dust Bin ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANEREntretien de l’aspirateur AVERTISSEMENTVider le godet à poussière Vaciar el contendaor de polvoPush forward and lower dust bin handle to lock dust bin in place TO REPLACE DUST BINDoor Latch Loquet du couvercleRemise en place du godet à poussière Dust Bin Cleaning Limpieza del cubo basura Nettoyage du godet à poussièrePress into place. A noticeable “click” should be heard To assemble dust binMontage du godet à poussière Cleaning Pre-Filter Limpieza del Pre-Filtro Nettoyage du préfiltreVacié el contenedor de basura Para reinstalarReplacing HEPA Exhaust Filter Cambo del filtro de escape HEPA Remplacement du filtre d’évacuation HEPAPrimary Filter Cleaning Limpiar el filtro primario Nettoyage du filtre primaireLanguettes Removing and Installing Lower PlatePlaque inférieure AVERTISSEMENT Enlèvement et installation de la plaque inférieureADVERTENCIA Cambiar y insertar de la base inferiorReplacing Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Headlight Bulb Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule de la lampeCleaning Agitator Cleaning Exterior and Tools“Remplacement de la courroie” Nettoyage du boîtier et des accessoiresLimpieza del exterior y de las herramientas Nettoyage de l’agitateurHose Inlet Removing ClogsQuitando los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructionsTO REMOVE CLOGS FROM DUST BIN Soulever le couvercle du godet à poussière POUR RETIRER LES OBSTRUCTIONS DU GODET À POUSSIÈRERetirer toute obstruction ou débris se trouvant en-dessous Pour replacerPROBLEM BEFORE REQUESTING SERVICEPOSSIBLE SOLUTION POSSIBLE CAUSEGuide de dépannage SOLUTION POSSIBLEPROBLÈME CAUSE POSSIBLEPROBLEMA Antes de pedir servicioCAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLEPANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY WARRANTY / Garantie / GarantíaPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE Panasonic Canada Inc5770, Ambler Drive, Mississauga Ontario L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉE EXPÉDITION DUN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICENo hay garantías expresas, excepto las descritas arriba Aspiradoras Panasonic Garantía limitadaLímites y exclusiones Notes, Remarques, Notas What to do when service is needed Service après-vente Canada WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDCuando necesita servicio If you ship the product