Panasonic MC-UL910 operating instructions Important Safety Instructions

Page 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, including the following:

Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner.

To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:WARNING

To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:

1.Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments.

2.Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from moving parts.

3.Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.

4.To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.

5.Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.

6.Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a Panasonic Service Center.

7.Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.

8.Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

9.Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.

10.Do not put any objects into openings.

11.Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.

12.Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.

13.Turn off all controls before unplugging.

14.Use extra care when cleaning on stairs.

15.Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor.

16.Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion.

17.Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.

18.Do not use vacuum cleaner without dust bin and/or filters in place.

- 8 -

Image 8
Contents VACUUM CLEANER HOUSEHOLD Operating InstructionsManuel d’utilisation Instrucciones de operaciónTABLE OF CONTENTS Table des matières 2010 Panasonic Home Appliances Company of North AmericaTabla de contenido CONSUMER INFORMATION TO OUR VALUED CUSTOMERPLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTS TO AVOID ELECTRICAL SHOCKRenseignements importants À NOTRE CLIENTÈLEPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSInformación para el consumidor A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDORPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO PARA EVITAR ACCIDENTESIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, injuryTHIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONSImportantes mesures de sécurité AVERTISSEMENTConserver ce manuel d’utilisation Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulementADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesionesInstrucciones importantes de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Esta aspiradora está diseñada para uso en el hogar solamentePARTS IDENTIFICATION Identificación de piezasNomenclature Manguera expansibleTableau des caractéristiques FEATURE CHARTDiagrama de características ASSEMBLY CUIDADO AssemblageMontaje FEATURES Automatic Self Adjusting NozzleEdge Cleaning Carpet/Bare Floor SelectorCaractéristiques CaracteríticasTête d’aspiration autoréglable Boquilla de ajuste automáticoAdjustable Handle Release Motor ProtectorDégagement de la poignée ajustable Manija ajustableProtecteur du moteur Protector de motorThermal Protector Protecteur thermique Protector termalCord Hook TO OPERATE VACUUM CLEANERPower Cord Fonctionnement Para usar la aspiradoraCordon d’alimentation Cordón eléctricoLocking Notch Adjustable HandleON / OFF Switch Ajustement de la longueur de la poignée Ajustando la longitud del mangoEncoche de verrou Hendidura de fijaciónBody Release Your vacuum cleaner is equipped with three 3 position body releaseLiberacion de boquilla CUIDADORéglage de linclinaison du boîtier Using Tools Utilisation des accessoires Utilización de accesoriosTools Accessoires AccesoriosROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Emptying Dust BinAVERTISSEMENT Entretien de l’aspirateurVider le godet à poussière Vaciar el contendaor de polvoTO REPLACE DUST BIN Push forward and lower dust bin handle to lock dust bin in placeDoor Latch Loquet du couvercleRemise en place du godet à poussière Dust Bin Cleaning Nettoyage du godet à poussière Limpieza del cubo basuraTo assemble dust bin Press into place. A noticeable “click” should be heardMontage du godet à poussière Cleaning Pre-Filter Nettoyage du préfiltre Limpieza del Pre-FiltroVacié el contenedor de basura Para reinstalarReplacing HEPA Exhaust Filter Remplacement du filtre d’évacuation HEPA Cambo del filtro de escape HEPAPrimary Filter Cleaning Nettoyage du filtre primaire Limpiar el filtro primarioLanguettes Removing and Installing Lower PlatePlaque inférieure Enlèvement et installation de la plaque inférieure AVERTISSEMENTADVERTENCIA Cambiar y insertar de la base inferiorReplacing Belt Remplacement de la courroie Cambio de la correaReplacing Headlight Bulb Remplacement de l’ampoule de la lampe Cambio de la bombillaCleaning Exterior and Tools Cleaning AgitatorNettoyage du boîtier et des accessoires “Remplacement de la courroie”Limpieza del exterior y de las herramientas Nettoyage de l’agitateurRemoving Clogs Hose InletDégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en los conductosTO REMOVE CLOGS FROM DUST BIN POUR RETIRER LES OBSTRUCTIONS DU GODET À POUSSIÈRE Soulever le couvercle du godet à poussièreRetirer toute obstruction ou débris se trouvant en-dessous Pour replacerBEFORE REQUESTING SERVICE PROBLEMPOSSIBLE SOLUTION POSSIBLE CAUSESOLUTION POSSIBLE Guide de dépannagePROBLÈME CAUSE POSSIBLEAntes de pedir servicio PROBLEMACAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLEPANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY WARRANTY / Garantie / GarantíaPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE Panasonic Canada Inc5770, Ambler Drive, Mississauga Ontario L4W 2T3 EXPÉDITION DUN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉENo hay garantías expresas, excepto las descritas arriba Aspiradoras Panasonic Garantía limitadaLímites y exclusiones Notes, Remarques, Notas WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED What to do when service is needed Service après-vente CanadaCuando necesita servicio If you ship the product