Panasonic MC-UL910 Aspiradoras Panasonic Garantía limitada, Límites y exclusiones

Page 66

PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY

DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

Aspiradoras Panasonic

Garantía limitada

La Compañía Panasonic de Productos Electrónicos (referido colectivamente como "el Garantizante") reparará éste producto, sin costo alguno, con repuestos nuevos o reconstruidos por defectos de materiales o mano de obra, dentro de los Estados Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de compra original en caso de un defecto en las materiales o en el montaje del producto.

Esta garantía limitada excluye ambos la labor y partes para las siguientes piezas que requieren un reemplazo normal: las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los cepillos para agitador, y las pilas (si están incluidas)

El servicio "tráigalo o envíelo" dentro de los Estados Unidos o Puerto Rico puede obtenerse durante el periodo de garantía llamando al 1-800-211-PANA (7262) para localizar un centro de servicio autorizado PSTC, o visitando nuestro sitio en la red: http://www.panasonic.com/help.

Esta garantía se ofrece únicamente al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra para obtener la asistencia incluida en la garantía.

Esta garantía incluye únicamente los defectos en materiales o mano de obra que ocurran durante el uso normal y no incluye daños causado por transportación o problemas causados por productos no adquiridos del garante, o problemas resultado de accidentes, mal uso, abuso, descuido, plagas, mal manejo, aplicación incorrecta, instalación incorrecta, operación o cuidado inadecuados, alteración o modificación del producto, descargas eléctricas, voltaje inapropiado, daños por rayos, o el uso comercial como en hoteles, oficinas, restaurantes, o alquilar para su uso, o reparaciones hechas por cualquier otro que no sea un centro de servicio autorizado PSTC, o daños resultados por los actos de Dios.

Límites y exclusiones:

No hay garantías expresas, excepto las descritas arriba.

El garante no será responsable de los daños incidentales o consiguientes a consecuencia del uso de este producto o violación de esta garantía. Todas las garantías expresas o implícitas incluyendo las garantías de comercio y de propósito particular están limitadas por el período de garantía descrito arriba.

Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o consiguientes, ni limitan el periodo de la garantía implícita, por lo tanto los límites o exclusiones descritas arriba pueden no ser aplicables a usted.

Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros derechos que varían de estado a estado. Si un problema con este producto ocurre durante o después del período de la garantía, infórmelo a su tienda o a su Centro de Servicio. Si el problema no se resuelve a su satisfacción, escriba al Consumer Affairs Department en la dirección incluida en la última página de este manual.

- 66 -

Image 66
Contents Manuel d’utilisation VACUUM CLEANER HOUSEHOLDOperating Instructions Instrucciones de operaciónTABLE OF CONTENTS Table des matières 2010 Panasonic Home Appliances Company of North AmericaTabla de contenido PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTS CONSUMER INFORMATIONTO OUR VALUED CUSTOMER TO AVOID ELECTRICAL SHOCKPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Renseignements importantsÀ NOTRE CLIENTÈLE POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Información para el consumidorA NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR PARA EVITAR ACCIDENTESIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, injuryTHIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONSImportantes mesures de sécurité AVERTISSEMENTConserver ce manuel d’utilisation Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulementPara reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones Instrucciones importantes de seguridadADVERTENCIA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Esta aspiradora está diseñada para uso en el hogar solamenteNomenclature PARTS IDENTIFICATIONIdentificación de piezas Manguera expansibleFEATURE CHART Diagrama de característicasTableau des caractéristiques ASSEMBLY Assemblage MontajeCUIDADO Edge Cleaning FEATURESAutomatic Self Adjusting Nozzle Carpet/Bare Floor SelectorTête d’aspiration autoréglable CaractéristiquesCaracteríticas Boquilla de ajuste automáticoAdjustable Handle Release Motor ProtectorProtecteur du moteur Dégagement de la poignée ajustableManija ajustable Protector de motorThermal Protector Protecteur thermique Protector termalTO OPERATE VACUUM CLEANER Power CordCord Hook Cordon d’alimentation FonctionnementPara usar la aspiradora Cordón eléctricoAdjustable Handle ON / OFF SwitchLocking Notch Encoche de verrou Ajustement de la longueur de la poignéeAjustando la longitud del mango Hendidura de fijaciónBody Release Your vacuum cleaner is equipped with three 3 position body releaseCUIDADO Réglage de linclinaison du boîtierLiberacion de boquilla Using Tools Utilisation des accessoires Utilización de accesoriosTools Accessoires AccesoriosROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Emptying Dust BinVider le godet à poussière AVERTISSEMENTEntretien de l’aspirateur Vaciar el contendaor de polvoDoor Latch TO REPLACE DUST BINPush forward and lower dust bin handle to lock dust bin in place Loquet du couvercleRemise en place du godet à poussière Dust Bin Cleaning Nettoyage du godet à poussière Limpieza del cubo basuraTo assemble dust bin Press into place. A noticeable “click” should be heardMontage du godet à poussière Cleaning Pre-Filter Vacié el contenedor de basura Nettoyage du préfiltreLimpieza del Pre-Filtro Para reinstalarReplacing HEPA Exhaust Filter Remplacement du filtre d’évacuation HEPA Cambo del filtro de escape HEPAPrimary Filter Cleaning Nettoyage du filtre primaire Limpiar el filtro primarioRemoving and Installing Lower Plate Plaque inférieureLanguettes ADVERTENCIA Enlèvement et installation de la plaque inférieureAVERTISSEMENT Cambiar y insertar de la base inferiorReplacing Belt Remplacement de la courroie Cambio de la correaReplacing Headlight Bulb Remplacement de l’ampoule de la lampe Cambio de la bombillaCleaning Exterior and Tools Cleaning AgitatorLimpieza del exterior y de las herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoires“Remplacement de la courroie” Nettoyage de l’agitateurRemoving Clogs Hose InletDégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en los conductosTO REMOVE CLOGS FROM DUST BIN Retirer toute obstruction ou débris se trouvant en-dessous POUR RETIRER LES OBSTRUCTIONS DU GODET À POUSSIÈRESoulever le couvercle du godet à poussière Pour replacerPOSSIBLE SOLUTION BEFORE REQUESTING SERVICEPROBLEM POSSIBLE CAUSEPROBLÈME SOLUTION POSSIBLEGuide de dépannage CAUSE POSSIBLECAUSA POSIBLE Antes de pedir servicioPROBLEMA SOLUCIÓN POSIBLEWARRANTY / Garantie / Garantía Panasonic Vacuum Cleaner Limited WarrantyPANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY Panasonic Canada Inc 5770, Ambler Drive, Mississauga Ontario L4W 2T3IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE EXPÉDITION DUN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉEAspiradoras Panasonic Garantía limitada Límites y exclusionesNo hay garantías expresas, excepto las descritas arriba Notes, Remarques, Notas Cuando necesita servicio WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDWhat to do when service is needed Service après-vente Canada If you ship the product