Panasonic MC-UL910 operating instructions Thermal Protector

Page 22
Thermal Protector

Thermal Protector

This vacuum cleaner has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum cleaner from overheating.

If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the motor off automatically. This allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner.

TO CORRECT PROBLEM:

Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to cool and the thermal protector to reset.

Check for and remove clogs, if necessary. Also check and replace any clogged filters and empty dust bin if necessary.

Wait approximately fifty (50) minutes and plug the vacuum cleaner in and turn back on to see if the motor protector has reset.

- 22 -

Image 22
Contents Manuel d’utilisation VACUUM CLEANER HOUSEHOLDOperating Instructions Instrucciones de operaciónTABLE OF CONTENTS Table des matières 2010 Panasonic Home Appliances Company of North AmericaTabla de contenido PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTS CONSUMER INFORMATIONTO OUR VALUED CUSTOMER TO AVOID ELECTRICAL SHOCKPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Renseignements importantsÀ NOTRE CLIENTÈLE POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Información para el consumidorA NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR PARA EVITAR ACCIDENTESIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, injuryTHIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONSImportantes mesures de sécurité AVERTISSEMENTConserver ce manuel d’utilisation Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulementInstrucciones importantes de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesionesADVERTENCIA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Esta aspiradora está diseñada para uso en el hogar solamenteNomenclature PARTS IDENTIFICATIONIdentificación de piezas Manguera expansibleDiagrama de características FEATURE CHARTTableau des caractéristiques ASSEMBLY Montaje AssemblageCUIDADO Edge Cleaning FEATURESAutomatic Self Adjusting Nozzle Carpet/Bare Floor SelectorTête d’aspiration autoréglable CaractéristiquesCaracteríticas Boquilla de ajuste automáticoAdjustable Handle Release Motor ProtectorProtecteur du moteur Dégagement de la poignée ajustableManija ajustable Protector de motorThermal Protector Protecteur thermique Protector termalPower Cord TO OPERATE VACUUM CLEANERCord Hook Cordon d’alimentation FonctionnementPara usar la aspiradora Cordón eléctricoON / OFF Switch Adjustable HandleLocking Notch Encoche de verrou Ajustement de la longueur de la poignéeAjustando la longitud del mango Hendidura de fijaciónBody Release Your vacuum cleaner is equipped with three 3 position body releaseRéglage de linclinaison du boîtier CUIDADOLiberacion de boquilla Using Tools Utilisation des accessoires Utilización de accesoriosTools Accessoires AccesoriosROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Emptying Dust BinVider le godet à poussière AVERTISSEMENTEntretien de l’aspirateur Vaciar el contendaor de polvoDoor Latch TO REPLACE DUST BINPush forward and lower dust bin handle to lock dust bin in place Loquet du couvercleRemise en place du godet à poussière Dust Bin Cleaning Nettoyage du godet à poussière Limpieza del cubo basuraTo assemble dust bin Press into place. A noticeable “click” should be heardMontage du godet à poussière Cleaning Pre-Filter Vacié el contenedor de basura Nettoyage du préfiltreLimpieza del Pre-Filtro Para reinstalarReplacing HEPA Exhaust Filter Remplacement du filtre d’évacuation HEPA Cambo del filtro de escape HEPAPrimary Filter Cleaning Nettoyage du filtre primaire Limpiar el filtro primarioPlaque inférieure Removing and Installing Lower PlateLanguettes ADVERTENCIA Enlèvement et installation de la plaque inférieureAVERTISSEMENT Cambiar y insertar de la base inferiorReplacing Belt Remplacement de la courroie Cambio de la correaReplacing Headlight Bulb Remplacement de l’ampoule de la lampe Cambio de la bombillaCleaning Exterior and Tools Cleaning AgitatorLimpieza del exterior y de las herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoires“Remplacement de la courroie” Nettoyage de l’agitateurRemoving Clogs Hose InletDégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en los conductosTO REMOVE CLOGS FROM DUST BIN Retirer toute obstruction ou débris se trouvant en-dessous POUR RETIRER LES OBSTRUCTIONS DU GODET À POUSSIÈRESoulever le couvercle du godet à poussière Pour replacerPOSSIBLE SOLUTION BEFORE REQUESTING SERVICEPROBLEM POSSIBLE CAUSEPROBLÈME SOLUTION POSSIBLEGuide de dépannage CAUSE POSSIBLECAUSA POSIBLE Antes de pedir servicioPROBLEMA SOLUCIÓN POSIBLEPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty WARRANTY / Garantie / GarantíaPANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY 5770, Ambler Drive, Mississauga Ontario L4W 2T3 Panasonic Canada IncIF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE EXPÉDITION DUN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉELímites y exclusiones Aspiradoras Panasonic Garantía limitadaNo hay garantías expresas, excepto las descritas arriba Notes, Remarques, Notas Cuando necesita servicio WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDWhat to do when service is needed Service après-vente Canada If you ship the product